Сочинения в двенадцати томах. Том 3
Шрифт:
Что полиция (и сам Фуше) делают какие-то сомнительные дела с лиценциями, Наполеон продолжал это подозревать и дальше; по крайней мере уже в ноябре 1809 г. он вторично писал Фуше о злоупотреблениях полиции, слухи о которых доходят до императора «со всех сторон» [20] . Он «формально приказывал», чтобы полиция не вмешивалась в дела навигации [21] , но она при своем тогдашнем всемогуществе, конечно, находила возможность обойти этот запрет. Наполеону доносили, что в один только Остендский порт на основании лиценций, выданных полицией, было ввезено товару на 2,8 миллиона франков, а вообще в Остенде, Булонь и Голландию — на 4–5 миллионов. Ему это очень не нравилось, но злоупотребления, свойственные системе лиценций по существу, продолжались [22] .
20
Наполеон — Фуше. Paris, le 29 novembre 1809. (Там же, t. XX, стр. 48):…il nie revient de tous c^ot'es qu’il se commet des abus 'enormes sur les c^otes par les agents de police, qui s’'erigent en r'egulateurs de la navigation.
21
Там
22
Наполеон — графу Коллену де Сюсси. Ostende, le 23 septembre 1811. Lettres in'edites, t. II, стр. 162.
В конце концов Наполеон решил положить предел всем этим темным проделкам своей полиции с лиценциями (tout ce tripotage) и признал, что покровительствуемые им и отправляемые в Англию контрабандисты (smuggler’ы или, как император пишет: smogleurs) никакой пользы не приносят. Все лиценции, выданные полицией, Наполеон приказал объявить лишенными силы (20 ноября 1811 г.), еще за несколько дней до последнего выговора Фуше [23] .
2. Но все темные проделки и спекуляции с лиценциями были ничто сравнительно с узаконенной контрабандой, с системой правительственного покровительства купцам и судохозяевам северных портов (особенно Дюнкирхена), которые брались обмануть английский береговой надзор и ввезти в Англию контрабандным путем французские товары.
23
Наполеон — графу Коллену де Сюсси. Saint-Cloud, le 20 novembre 1811. (Correspondance, t. XXIII, стр. 28, № 18277).
Эти покровительствуемые французским правительством smuggler’ы принимались к очень серьезному соображению в эпоху разгара континентальной блокады. Министр внутренних дел пишет императору доклад (в сентябре 1811 г.) о положении торговли шелковыми материями и указывает на то, что сбыт мог бы усилиться, именно если прибегнуть к услугам дюнкирхенских контрабандистов; он умоляет Наполеона «взвесить» все обстоятельства, в том числе обратить внимание и на наступающие долгие ночи, под покровом которых шелк и будет благополучно ввезен в Англию из владений его величества [24] . Эта торговля повседневная и открывающая важные рынки [25] .
24
Нац. арх. F12, 549–550. Paris, le 8 septembre 1811 (министр внутренних дел Наполеону): Je supplie Votre Majest'e de peser ces consid'erations et dans tous les cas d’autoriser les smugglers de Dunkerque `a porter en Angleterre des organsins, leurs op'erations reprendront une grande activit'e `a la faveur des nuits qui vont se prolonger…
25
Там же: Cette esp`ece de commerce est de tous les moments, les d'ebouch'es qu’il procure ont de l’importance…
Эти smuggler’ы как подсобным промыслом занимались также и военным шпионажем, и Наполеону приходилось время от времени их арестовывать [26] . Вообще они несравненно менее поддавались наблюдению, нежели «лиценциаты», ибо им давалось не определенное разрешение на один рейс, а общее разрешение производить свои сомнительные операции между французскими и английскими берегами.
Наполеон то разрешал торговлю smuggler’ам, то сердился на слабый за ними надзор, на то, что они больше плутуют в пользу Англии, чем Франции, вернее, что разрешаемая им контрабандная кампания против Англии оканчивается деятельной контрабандой у берегов Франции. Но, сердясь, он все-таки не решался их уничтожить или по крайней мере лишить легализации, а только грозил эту милость (право smuggler’ской торговли) передать в иное место, иному городу [27] . Официально надзор за ними принадлежал министерству полиции, и местные власти (префект, подпрефект, мэр) сваливали перед императором вину на министерство полиции, но Наполеон требовал дружного и зоркого надзора со стороны всех властей, особенно местных [28] . Междуведомственная рознь еще более затрудняла надзор за этими сомнительными торговцами, призванными обеспечить сбыт французских товаров в Англию.
26
Наполеон — Шампаньи. Bayonne, le 8 juillet 1808. Correspondance, t. XVII, стр. 356–357, № 14166.
27
Ср. Нац. арх. F12 514. Copie de la lettre 'ecrite le 25 octobre 1811 `a M. le duc de Rovigo, ministre de la police g'en'erale (от префекта Северного департамента):…lorsque Sa Majest'e le 21 du mois dernier traversa le d'epartement du Nord… elle m’exprima… son m'econtentement sur la trop grande libert'e dont jouissaient les smogglers dans le port et la ville de Dunkerque… Sa Majest'e r'ep'eta `a plusieurs reprises que c’'etait aux autorit'es locales `a surveiller ces gens… et que si cette surveillance ne s’exercait pas, la ville de Dunkerque serait expos'ee `a voir le commerce des smogglers passer dans d’autres ports…
28
Там же.
Впрочем, в эпоху разгара системы лиценций не всегда возможно было и уследить, где кончается smuggler и где начинается лиценциат. Наполеон получил в ноябре 1811 г. прямое донесение, что лиценции в Голландии испрашиваются и получаются все больше «бывшими контрабандистами», которые не прочь стать и сущими, ибо «эти лиценции неминуемо влекут за собой много попыток контрабанды» [29] . Наполеон положил резолюцию: спросить у министра внутренних дел, что это значит? [30] Министр (Монталиве) ответил то, что мог ответить: благонадежность лиц, испрашивающих лиценции, тщательно проверяется; невыгодные слухи распространяются обиженными и интриганами [31] и т. д.
29
Нац. арх. AF. IV — 1243, № 136. Note. Urgent. (21 novembre 1811).
30
Там же, на полях.
31
Там же, Paris, le 2 d'ecembre 1811. Rapport `a Sa Majest'e l’Empereur et Roi.
Англичане, конечно, эксплуатировали систему лиценций, как только могли: французские шелковые фабрикаты они к себе не допускали (и лиценциаты, как будет сказано ниже, чаще всего выбрасывали свой «обязательный вывоз» в море), а свой хлопок, свое индиго, свой чай и сахар через этих французских гостей англичане сбывали с успехом. Мало того, англичане, считаясь со всеми требованиями французского правительства, завели в Лондоне целые конторы для подделки всяческих лиценций, удостоверений о происхождении товаров, охранных грамот, таможенных свидетельств, паспортов, корабельных документов и т. п. [32] Это тоже осложняло систему лиценций и путало расчеты французского правительства.
32
Нац. арх. F12 508. Paris, de 3 d'ecembre 1809. A Son Excellence le ministre de l’Int'erieur (Cuillot):…il est notoire qu’il existe `a Londres, depuis des ann'ees, des bureaux publics de contrefacon: des licences, passeports des navires, acquits `a caution et cong'es des douanes, certificats d’origine, passeports d’individus et de tous autres papiers et dipl^omes que le gouvernement francais accorde aux individus et aux b^atiments etc.
Нужно сказать, что с августа 1810 г. английское правительство выдавало разрешения любому (нейтральному) судну привозить в Англию на треть грузовой вместимости вин с тем условием, чтобы это же судно могло ввезти во Францию, тоже на треть грузовой вместимости, английских мануфактурных товаров или сахара и кофе [33] . Французское правительство конфисковывало эти суда вместе с товаром, но лишь в виде исключения попадались такие капитаны, которые не озаботились взять с собой, кроме английской (настоящей), еще и французскую (подложную) лиценцию.
33
Нац. арх. AF. IV — 1061, № 47. 11 ao^ut 1810. Доклад Montalivet Наполеону.
Чем могущественнее чувствовал себя Наполеон на континенте, тем менее стеснялся он с выдачей лиценций. Заставляя терпеть всю Европу от недостатка и дороговизны колониальных товаров, он даже по своей инициативе ввозит во Францию то количество, какое ему заблагорассудится. В декабре 1811 г. Наполеон даже приказывает навести справки, кто бы из голландских купцов взялся привезти во Францию сахара и кофе из Англии с условием сбыть туда же равноценное количество шелковых материй [34] . Особенно охотно и часто в этом и следующем 1812 г. раздавались лиценции. Обращается правительство по своей инициативе и к бордоским торговым домам, позволяя им сбывать в Англию водки и вина за сахар [35] (который был более гнетуще необходим, чем кофе).
34
Нац. арх. AF. IV — 1061, № 139. Rapport `a Sa Majest'e (9 d'ecembre 1811). Первые слова доклада не оставляют сомнения в инициативе императора: Votre Majest'e m’a ordonn'e d’'ecrire en Hollande pour y faire sonder quelques n'egociants sur l’id'ee d’exporter des soies contre des sucres et des caf'es que l’on tirerait de Londres.
35
Нац. арх. AF. IV — 1061, № 148. Rapport `a Sa Majest'e. 23 novembre 1811.
В 1811 г. позволялось уже обладателям лиценций вывозить не 1/2 , а 1/3 количества товаров, которые они вообще обязаны были вывезти, в виде шелковых материй [36] . В особых случаях позволялось даже вывозить шелка на 1/6 груза [37] .
25 ноября 1811 г. Наполеон разрешил (посредством выдачи лиценций и при условии вывоза 10 тысяч бочек французского вина) ввезти во Францию 120 тысяч квинталов сахарного песка. Точно так же (и тогда же, 25 ноября 1811 г.) император разрешил (на аналогичных условиях) ввезти во Францию морем испанский хлопок из Малаги и Валенсии (но тут вместо вина предметом обязательного экспорта являлось равноценное количество французских шелковых материй) [38] .
36
Нац. арх. AF. IV — 1243. Paris, le 1 juillet 1811. Rapport `a Sa Majest'e (министра внутренних дел).
37
Там же, Paris, le 8 juillet 1811. Rapport `a Sa Majest'e.
38
Notes dict'ees en conseil du commerce et des manufactures. Saint-Cloud, le 25 novembre 1811 (Correspondance, t. XXIII, стр. 36–39, № 18290).
Буррьен, говоря в своих записках о континентальной блокаде, пишет: «… теперь трудно понять, как Европа могла хоть один день терпеть эту тиранию фиска, которая заставляла платить чрезмерные цены за припасы, сделавшиеся по трехсотлетней привычке необходимыми как для бедных, так и для богатых». Лиценциям, которые выдавались некоторым лицам, получавшим право ввозить на известную сумму колониальные товары и за это обязанным на ту же сумму вывезти французские товары для продажи за границей, Буррьен не придает ни малейшего значения. Он утверждает, что эти обязательно купленные французские товары выбрасывались в море, а вовсе не продавались: Англия в них не нуждалась [39] .
39
Bourienne. M'emoires, t. IV, стр. 166. Et personne ne s’est trouv'e, — восклицает он, — qui ait eu la conscience de dire `a l’Empereur — que l’Angleterre vendait au continent, mais qu’elle ne lui achetait presque rien.