Сочиняйте сами
Шрифт:
По шоссе я ехал со скоростью не более тридцати миль, желая предоставить возможность любому интересующемуся человеку увидеть, что со мной была Портер, завести свою машину и направиться вслед за нами. Наблюдение я обнаружил в зеркальце на перекрестке шоссе с дорогой № 301, но ничего не сказал об этом Портер до тех пор, пока мы не выехали из Кармела и я не убедился окончательно, что это был действительно филер. Конечно, можно было бы позабавиться, отвязываясь от «хвоста», однако если он плелся бы за нами все время, это помогло бы создать у Портер соответствующее настроение для предстоящей беседы с Вульфом, и я решил не чинить
Я оставил Портер в передней, показал, где у нас туалет, а сам не прямо, а через холл прошел в кабинет. Вульф сидел за своим столом, читая французский журнал. Он взглянул на меня и спросил:
– Привез?
Я кивнул.
– Я подумал, что мне следует вначале доложить вам кое-что. Ее реакция была немного странной.
– Странной?
Я доложил ему все подробности. Он подумал секунд десять и распорядился:
– Приведи ее.
Я распахнул дверь в переднюю и сказал:
– Пожалуйста, проходите сюда, мисс Портер.
Наша посетительница сняла свой жакет, и я не мог не обратить внимания, что она или не носит бюстгальтер вообще, или ей нужно приобрести новый, получше. Вульф стоял, и я, зная его отношение к женщинам, до сих пор никак не могу понять, почему он встает при появлении в комнате любой из них. Он подождал пока она сядет в красное кожаное кресло и повесит жакет на подлокотник, и только после этого сел сам.
– Мистер Гудвин сообщил мне, – вежливо начал он, посматривая на нее, – что вас и ваш дом хорошо охраняют.
Мисс Портер поставила локти на ручки кресла и наклонилась вперед.
– Я не нуждаюсь в какой-либо защите, – заявила она. – Он уговорил меня приехать сюда, пытаясь запугать тем, что я подозреваюсь в убийстве. Меня нелегко запугать, и я не испугана.
– Но все же вы приехали.
Портер кивнула.
– Да, я здесь, так как хотела убедиться, что это за игра. Он сказал мне о каком-то вашем предложении, но я не верю, что оно у вас есть.
– Вы ошибаетесь, мисс Портер, – ответил Вульф, откидываясь поудобнее на спинку кресла. – У меня действительно есть предложение. Я готов предложить вам смягчить возможность привлечения вас к уголовной ответственности за совершенное вами преступление. Естественно, что я взамен хочу получить от вас кое-что.
– Никто не намерен привлекать меня к ответственности, и никакого преступления я не совершала.
– Нет, совершили. – Вульф по-прежнему говорил любезно, не обвиняя, а лишь констатируя факты. – И серьезное. Однако прежде чем охарактеризовать преступление, которое я имею в виду и за которое вы не будете преследоваться, если примете мое предложение, я должен буду рассказать вам кое-что из обстоятельств предшествовавших ему. В тысяча девятьсот пятьдесят пятом году, четыре года назад, вы вступили в преступный сговор с неизвестным мне человеком с целью путем вымогательства получить деньги от Эллен Стюрдевант предъявив ей заведомо ложное обвинение в плагиате.
– Это ложь!
– Если это так, следовательно, я клевещу на вас, и вы можете подать на меня в суд. Через год, в тысяча девятьсот пятьдесят шестом году,
– Все это ложь. Во всяком случае, в той части, где речь идет обо мне.
– Я стараюсь быть как можно более кратким, – продолжал Вульф, не обращая внимания на нее, – и рассказываю только то, что нужно, чтобы понять суть моего предложения вам. О существовании Икса я узнал путем тщательного сравнения текстов трех рукописей, явившихся основой исков, предъявленных вами, Саймоном Джекобсоном и Джейн Огильви. Все они оказались написанными одним и тем же человеком. Это бесспорно и легко доказуемо. Свое заключение, в силу необходимости, я сообщил семи лицам, и они передали его дальше. Позднее был разработан план, смысл которого заключался в том, чтобы убедить Саймона Джекобса раскрыть личность Икса, и об этом стало известно еще человекам пятидесяти. Икс тоже узнал об этом и, прежде чем мы успели поговорить с Саймоном Джекобсом, убил его, а опасаясь, что мы можем попытаться уговорить сотрудничать с нами Джейн Огильви или Кеннета Реннерта, убил и их. Я не знаю, почему он не убил и вас также, он или она.
– Зачем ему это? Я не знаю никакого Икса. Рассказ «Только любовь» я написала сама.
– В таком случае вы и есть Икс, однако у меня есть основания полагать, что это не так. – Вульф покачал головой. – Это вы написали детскую книжку «Мотылек, который питался земляными орехами», опубликованную под вашей фамилией?
– Конечно я.
– Тогда тот рассказ был написан не вами, что легко доказать, – Вульф выпрямился и положил ладонь на стол. – Так вот. Я также изучил и роман «Постучи в мою дверь», текст которого стал основой вашего иска к Эми Винн. Это было написано вами?
– Разумеется!
– Я верю вам, ибо эта вещь была написана тем же самым человеком, который написал «Мотылек, который питался земляными орехами». Но если это так, тогда рассказ «Только, любовь» написан не вами. Я берусь доказать это самому опытному судье и самому пестрому составу присяжных заседателей. И если можно будет продемонстрировать, что ваш иск к Эллен Стюрдевант представляет собой не что иное, как вымогательство, ибо основан на вещи, которую вы не писали, кто поверит в обоснованность ваших претензий к Эми Винн? Я намерен рекомендовать мисс Винн безоговорочно отклонить ваши претензии.
– Пожалуйста. – Портер, видимо, сказала правду, когда в начале беседы заявила, что ее нелегко напугать.
– На вас все это пока не произвело впечатления? – Вульф все еще был любезен.
– Конечно, нет. Вы лжете и пытаетесь запугать меня, если только я правильно понимаю, чего вы добиваетесь. Вы полагаете, что, показав разницу стилей, которыми написаны моя книга «Мотылек, который питался земляными орехами» и рассказ «Только любовь», вы в состоянии доказать, что автором рассказа я не являюсь. Так, да?