Чтение онлайн

на главную

Жанры

Соколиная охота
Шрифт:

Он использовал весь свой запас английских слов, надеясь, что виноватая улыбка и жесты сделают смысл сказанного более понятным. Хельги заметил следы Валлона, ведущие к краю кратера.

— Ты подглядывал за моет сестрой.

— Я случайно взглянул на нее. Но вода берегла ее честь, и я немедленно отступил. Ни взглядом, ни мыслью ей не было нанесено оскорбление.

Хельги уставился на пятно, где лежал Валлон, будто оно было красноречивым свидетельством его похотливых намерений.

— Лжец!

Он повернулся к дамам, которые подбежали, придерживая свои юбки. Кэйтлин увидела Вал; она, и на ее лице в одно мгновение пронеслись чувства от удивления до ярости .На ее щеках проступили красные пятна, и принцесса разразилась потоком брани. Хельги сказал ей что-то, от чего она пришла в еще большее негодование. Вспышка ее гнева увенчалась тем, что она выхватила нож из-за пояса и стала тыкать им в сторону франка.

— Вы передадите даме моя извинения? — спросил Валлон.

Хельги подъехал и попытался пнуть Валлона ногой в лицо.

Что ж, сам напросился. Франк, уклонившись, схватил его за лодыжку и дернул так, что тот теряя равное; сие, широко взмахнул мечом. Валлон отскочил в сторону и выхватил свой собственный меч, в то время как остальные исландцы, пришпорив лошадей, бросились к нему. Хельги спрыгнул с лошади и вытянул вперед руку.

— Он мой.

Валлон отступил.

— Это была случайность. Я заблудился. Откуда мне было знать, что твоя сестра здесь купается?

Кэйтлин разразилась очередной гневной тирадой. Ее влажные полосы свисали змеистыми кольцами. Венера, превратившаяся в вопящую гарпию. Валлон в первый раз обратился непосредственно к ней:

— Почему бы тебе не замолчать?

Она тут же так и сделала. Валлон предпринял последнюю попытку разрешить конфликт мирным путем.

— Если моих извинений недостаточно, скажите, чем я могу искупить свою провинность?

Хельги не понял, что ему говорят, впрочем, он и не хотел понимать. Выставив вперед меч, он выкрикнул:

— Защищайся!

— Не будь глупцом.

— Защищайся! Или ты способен только на игры со своим деревянным мечом?

Валлон скосил глаза на Кэйтлин.

— Если тебе дорог твой брат, советую тебе найти другой способ уладить эту ссору.

Она вновь ударилась в визгливую брань. Валлон потерял терпение.

— Послушай, ты, самодовольная сука. Ты что, думаешь, я ехал два дня через пустыню только для того, чтобы, если повезет, взглянуть на бабу с задницей такой же огромной, как у пони?

— Защищайся! — заорал Хельги.

Его товарищи вторили ему, ударяя о щиты.

— Защищайся! Защищайся!

Франк осознавал, что убьет Хельги даже с одной рукой, привязанной за спиной. Сможет ли он убить всех его дружков, было неизвестно, но это не имело значения. Он был чужаком в стране, где мужчины не забывают обиды на протяжении поколений и сходят в могилы, зная, что их родственники отомстят за них. Как-то нужно было утихомирить Кэйтлин и восстановить попранную честь Хельги.

— Послушайте…

Хельги закричал и бросился в атаку. Валлон легко парировал его выпад. Меч Хельги ударился о клинок франка и переломился прямо над рукояткой. Он в таком смятении выпучил глаза на обломок, что Валлону пришлось употребить все свое самообладание, дабы сохранить серьезное выражение лица. Низкосортная железяка была сработана кузнецом, более привычным подковывать лошадей, а не изготовлять оружие. Он опустил меч.

— Вы добились своего. Мои извинения по-прежнему в силе. Теперь забудем это.

Исландец уставился на Кэйтлин, протягивая к ней то, что недавно было мечом. Она подняла юбки до колен и оглушительно закричала на него. Хельги глянул на Валлона и, увидев, что тот не собирается его убивать, подбежал к одному из своих компаньонов и выхватил у него меч. Валлон направил свой в сторону Кэйтлин.

— Так тому и быть. Кровь твоего брата запятнает твою совесть.

На этот раз Хельги не бросился очертя голову на Валлона, а принялся делать ложные выпады. Валлон следил за его передвижениями, отмечая сильные и слабые стороны исландца. Его навыки фехтовальщика оставляли желать лучшего. При всей своей быстроте, присущей молодости, он обращался с мечом как с цепом, предваряя каждый удар очевидной к нему подготовкой. Франк тянул время, отвечая ударом на удар, ожидая, когда Хельги выдохнется и ослабнет духом. Когда безрезультатность усилий исландца стала слишком явной, Валлон нанес несколько ударов, пугаю де мало не достигающих своей цели, и предложил считать конфликт исчерпанным.

Однако все усложнялось поведением Кэйтлин. Каждый раз, когда ее брат совершал бесплодный выпад или яростный взмах, она подстрекала его к дальнейшим усилиям. «Бой будут длиться до своего естественного завершения, — подумал Валлон, — так зачем продолжать его?» Он посмотрел в глаза Хельги, на его согнутое правое колено, заметил налетающий сокрушительный удар, увернулся от него, потом подскочил к исландцу и сбил его с ног. Прежде чем его товарищи поднялись в седлах, франк наставил острие своего меча к горлу Хельги. Бросив взгляд на ирландцев, Валлон произнес:

— Всем оставаться на местах.

Наклонившись, он вырвал меч из рук Хельги и отшвырнул его в сторону. Исландец выпучил глаза.

— Я не боюсь смерти!

Франк пнул его в лицо и обратил ледяной взор на Кэйтлин. Прижав ладони ко рту, она походила на ребенка, ненароком разбудившего чудовище. Валлон возвысил голос, будто его аудитория была значительно больше, чем в действительности, и заявил бесстрастным тоном:

— Не я добивался этого поединка. По условиям, выдвинутым твоим братом, я должен его убить. Только ты можешь его спасти. Твой брат бросил вызов из-за тебя. Прими мои извинения, и у него больше не будет оснований меня преследовать. Равно как и у меня. Мы будем квиты, и ни одно слово о том, что здесь произошло, не сорвется с моих уст.

Популярные книги

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Мимик нового Мира 7

Северный Лис
6. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 7

Везунчик. Дилогия

Бубела Олег Николаевич
Везунчик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.63
рейтинг книги
Везунчик. Дилогия

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь

В ожидании осени 1977

Арх Максим
2. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
В ожидании осени 1977

Менталист. Коронация. Том 1

Еслер Андрей
6. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Менталист. Коронация. Том 1

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Возрождение империи

Первухин Андрей Евгеньевич
6. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возрождение империи

Райнера: Сила души

Макушева Магда
3. Райнера
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Райнера: Сила души

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Последняя жена Синей Бороды

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя жена Синей Бороды