Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сокровище: Остров Четырёх Стихий
Шрифт:

– Мистер Джойс, я, кажется, нашла капитана Мюррей. – оповестила Грега Элизабет.

Вся компания обратила внимание на даму, прогуливающуюся по мостовой. Впереди леди бежала чёрная кошка, подняв хвост вверх. Если бы не животное, никто из пиратов не признал бы в ухоженной даме в золотом муслиновом платье, такого же цвета перчатках и шляпе с пышным плюмажем Хелен Мюррей. Кроме шрамов в татуировок, которые она не смогла замаскировать гримом, ничего в её облике не выдавало принадлежность к рисковой профессии. Хозяйка «Леди Макбет» мило улыбалась своим товарищам.

– Судя по вашему смущённому виду, скоро я буду богата, ибо осталась неузнанной. – промолвила она дружелюбно.

– Ещё бы, ведь до сокровищ Четырёх Стихий рукой подать. – услышала она сзади.

Гектору Барбоссе было приятно видеть союзницу в столь привлекательном виде. Ни в какое сравнение не шло с тем состоянием, в котором он застал её несколько дней назад. Улыбаясь молодой женщине, капитан протянул ей локоть, и та с удовольствием оперлась на него. Теперь Гектор и Хелен походили на счастливую пару, живущую вместе много лет. Животные сопровождали своих хозяев, семеня немного впереди. Капитаны выглядели довольными, словно весь мир существовал лишь для них. Правда, не всем понравилось наблюдать, как эти двое степенно прохаживаются по улочке. Джек и Сюзанна переглянулись друг с другом; им не нужно было открывать диалог, чтобы обменяться мнениями насчёт происходящего.

– Идёмте, господа, на празднике нас уже заждались. – весело сказал Грег Джойс, беря под руку Элизабет, а та, в свою очередь, подхватила Джека. Вся компания проследовала туда, где уже зажигались огни и играла музыка. Члены экипажей «Жемчужины» и «Леди» были вольны делать всё, что вздумается, ведь на праздник были приглашены все. Пока товарищи разбредались, кто куда, Лео Лакруа смотрел вслед уходящей Сюзанне. Пусть сейчас он не мог подойти к ней, чтобы пригласить на танец, но дал себе слово, что обязательно сделает это, когда выпадет подходящий случай. По дороге девушка обернулась и подмигнула другу. Юноша улыбнулся в ответ, готовый взлететь от радости. Он не слышал, как сзади к нему подошёл Фрэнк Лессар.

– Она тебе нравится? – спросил он, изо всех сил стараясь быть мягче.

– Она дочь капитана Барбоссы. – многозначительно ответил Лео.

– Но ты улыбаешься, глядя на неё. В такие моменты тебе становится неважно, чья она дочь.

– Я не посмел бы открыто заигрывать с этой девушкой, даже если бы её отец был обычным матросом.

– Для того, чтобы мечтать о девушке, не обязательно открыто заигрывать с ней.

Лео посмотрел на своего собеседника, ясно давая понять, что тот болтает лишнее. Больше он не хотел обсуждать такую тему, особенно с тем, кто покушался на его подругу. Молодой мастер не стал даже делать скидку на то, что Фрэнк спас от смерти капитанов Мюррей и Воробья.

– Отдыхай. – сказал он сухо и поспешил присоединиться к товарищам, отправившимся к лотку с пирогами.

На главной городской площади творилось что-то невероятное. Сотни цветочных гирлянд украшали каждую стену и крышу, тысячи фонарей освещали всё вокруг, музыка гремела там и тут. Никто из гостей праздника не мог пожаловаться на скуку. На любой улице можно было устроить весёлую пляску, и никто не посмотрел бы на этих шутников осуждающе. Кто не хотел танцевать, тот мог посмотреть выступления глотателей огня, жонглёров и заклинателей змей. Те, кто предпочитал относительно спокойно провести время, могли насладиться отменной выпивкой и угощениями. Ну, или скоротать вечер в компании бульварных девок, снующих туда-сюда в поисках клиентов, от которых, как они полагали, сегодня не будет отбоя.

Первым делом Сюзанна бросилась высматривать свободное место для танца.

– Идёмте, скорее, туда! – крикнула она как можно громче, чтобы её было возможно расслышать в бесконечном потоке музыки.

Обнаруженное местечко не было самым большим, но дочери Барбоссы и её компании вполне хватило. Сюзанна и Элизабет скакали, взяв друг дружку за талию, а Джек и Грегори пристроились по краям. Вчетвером они отплясывали столь забавно, что не заметили, как вокруг них уже собралась толпа. В какой-то момент они разделились на пары, чтобы продолжить танец, но вскоре собрались вместе снова. Авантюристы отбивали ритм музыки так чётко, что создавалось впечатление, будто они отрабатывают заранее поставленный номер.

Оглушительные овации, которые они сорвали по окончании своего выступления, были весьма предсказуемы. Элизабет и Грег даже по-дружески обнялись на радостях. Для Сюзанны было большим удовольствием видеть, как ей аплодирует отец. Даже улыбка на лице мисс Мюррей показалась девушке совершенно искренней. Но ещё большее удовольствие ей доставила улыбка Лео. Юный плотник также наблюдал за тем, как танцует подружка, и так же громко хлопал ей. Сюзи с удовольствием подарила бы ему следующий танец, но боялась, что отец поймёт её неправильно. Заметив, как она волнуется, Леонар принялся с жаром оглядываться по сторонам. К счастью для него, музыканты ещё не ушли. Он подмигнул Сюзанне, давая понять, что у его родилась хитрая идея…

Джек Воробей не мог устоять перед соблазном подразнить любимого соперника. Развесёлый пират улыбался во весь рот, сверкая золотыми зубами. Он знал, что только что получил отличный плацдарм для шуток.

– Должен признаться, слышать бурные аплодисменты в свой адрес довольно приятно. – промурлыкал он – Когда есть возможность блеснуть талантами, то грех её упустить. Даже жалко, что ты помахал ей ручкой. Хотя… Было бы чем блеснуть.

– Уж извини, не все любят позориться на публику. – насмешливо ответил Барбосса – Ты дёргался так, словно тебе перца в штаны насыпали.

– Посмотрел бы я, как ты б дёргался. – парировал Птах – Мэм, а почему вы не присоединились к нам?

– Тебе же сказали, что не все любят позориться. – ответила Хелен – К тому же, нам было гораздо веселее смотреть на мисс Сюзанну. Из нас троих сносно танцевать умеет только она одна. – добавила она, ласково посмотрев на Барбоссу. Тот довольно улыбнулся, подтверждая её слова.

Пока Джек придумывал подходящую колкость, на площадку для выступления снова вышли музыканты, игравшие весь вечер. Собравшиеся принялись активно хлопать в ладоши, приветствуя виртуозов. Вперёд вышел высокий лохматый загорелый человек с гитарой. Жестом он призвал публику внимательно выслушать его.

– Дамы и господа, попрошу минутку вашего внимания! – объявил музыкант – Сейчас мы сыграем известную пиратскую танцевальную песню, но нам нужен доброволец для первого голоса.

– Вперёд, мистер Джойс, это как раз для вас работёнка! – крикнула Хелен своему старпому.

Грегори остановился на месте, застигнутый врасплох. Сперва он не понял, чего от него хотят. Его капитанша подозрительно улыбалась, а это означало некую проделку.

– Грег! Грег! Грег! – кричала она, и её примеру стали следовать остальные. Миссис Тёрнер не меньше остальных желала, чтобы он вышел на сцену. Глядя на неё, пират понял, что деваться ему некуда. Шкипер покорно вышел на сцену и принял из рук музыканта гитару. Перебрав струны, чтобы проверить звучание, он подмигнул своей неожиданной музе. Настало время, чтобы спеть.

Популярные книги

Смерть

Тарасов Владимир
2. Некромант- Один в поле не воин.
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Смерть

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Все не случайно

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.10
рейтинг книги
Все не случайно

Купец. Поморский авантюрист

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Купец. Поморский авантюрист

Испытание

Семенов Павел
4. Пробуждение Системы
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.25
рейтинг книги
Испытание

Мимик нового Мира 3

Северный Лис
2. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 3

Удиви меня

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Удиви меня

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Назад в СССР: 1985 Книга 3

Гаусс Максим
3. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 3

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Императорский отбор

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
8.56
рейтинг книги
Императорский отбор