Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сокровище: Остров Четырёх Стихий
Шрифт:

– Джек Воробей! – окликнула птаху хозяйка судна.

«Капитан, капитан Джек Воробей», - обиженно пробубнил про себя Джек.

Хелен Мюррей также сошла на берег, сочтя мероприятие по пополнению запасов весьма правильным и нужным. В своём бирюзовом камзоле и в широкополой шляпе с пышным плюмажем, с неизменной верной спутницей - чёрной кошкой на плече, она производила довольно располагающее к себе впечатление. Молодая женщина добродушно улыбалась, что было не очень похоже на настроение, в котором она обычно пребывала, когда пересекалась

с развесёлым пиратом. Настроена она была отнюдь не враждебно. Её сопровождали шестеро людей из команды.

– Я переговорила с миссис Тёрнер, она посоветовала мне искать вас здесь. – промолвила Хелен, едва догнав Джека.

– Мисс Мюррей, это было так неожиданно с вашей стороны, нанести мне визит. – пропел в ответ Воробей, улыбаясь во весь рот. Изобразив элегантный реверанс, он нагнулся к даме и аккуратно, даже несколько театрально, поцеловал ей руку – Даже затрудняюсь предположить, что за событие подвигло вас на такой шаг? На борту «Леди Макбет» неожиданно закончилась пресная вода?

– Нет, не закончилась, но иметь пару бочек про запас никогда не повредит. Да и балласт надо бы обновить. – пиратка стала озираться по сторонам, а кошка на её плече забила хвостом – Но я не вижу вашего, так сказать, партнёра.

– Если вы ищете рыжего яблокоеда, то здесь я вам не помощник. – кисло произнёс Джек, мгновенно изменившись в лице – Ушёл в другую сторону, его противная обезьяна и славный отпрыск последовали за ним. Но ведь без него даже лучше, верно? – он попытался обернуть ситуацию в свою пользу – Если вы хотите срочно обсудить что-то, что касается нашего сотрудничества, я весь в вашем внимании.

– Нет, спасибо, этим займёмся в другой раз. – Хелен была самой любезностью – Надеюсь, мы сегодня ещё встретимся.

На этой фразе капитан «Леди Макбет» поклонилась капитану «Чёрной Жемчужины» и двинулась вглубь зарослей. Теперь Джек мог вздохнуть спокойно – столкновение с этой женщиной на этот раз не закончилось для него болезненными ощущениями в области носа и челюсти. Только зачем ей вдруг понадобился Барбосса? Неужто Элизабет рассказала ей о том, что именно её нерадивый плотник и стал причиной незапланированной высадки на берег? Своими соображениями он поделился с Гиббсом. Тема оказалась действительно занимательной.

– Джек, ты не думал, что Мюррей изменила условия контракта и теперь… - начал было Джошами, но Джек перебил его.

– … хочет забрать своего работника назад и отпускать его на «Жемчужину» только когда в этом есть необходимость, подчеркнув, тем самым, свою незаменимость в нашем альянсе?

– Что-то вроде того.

– Было бы логично с её стороны.

– Но почему ей понадобилось говорить именно с Барбоссой, а не с тобой?

– Она же мне не доверяет! Уверен, эти два мерзких жулика просто поставят меня перед свершившимся фактом. Не удивлюсь, если они ещё и снюхаются в придачу. Надо бы свидеться с её старпомом, может, его удастся разговорить. – Воробей презрительно

фыркнул – Признаюсь, мне эта вертихвостка самому доверия не внушает. Да и дерётся больно.

– Женщина на корабле – к беде.

– Особенно женщина, командующая кораблём.

Джек мог бы сколько угодно времени перемывать кости Хелен, как в нескольких метрах от него раздался её нечеловеческий вопль. Птах вздрогнул, так и не разобрав, от неожиданности или всё же от страха. Он медленно обернулся, мысленно готовясь буквально ко всему. В сторону удалого пирата со всех ног неслась капитан Мюррей, впереди неё бежала Витч, злобно скалясь и подняв распушённый хвост. Головорезы с «Леди Макбет» не отставали от шефини, готовые в любой момент по её приказу пустить в ход сабли и пистолеты.

– Воробей! Ты заплатишь за эту подлую кражу, негодяй! – бесновалась Хелен.

– Я крайне удивлён и обескуражен столь громким, во всех смыслах этого слова, заявлением. – Джек попытался изобразить невинность – Я даже не имею представления, о чём идёт речь.

– Ты украл моё кольцо! – глаза пиратки метали молнии – Не оправдывайся, я знаю, что это сделал ты, ибо больше некому!

– Какое кольцо?

– С турмалином в серебряной оправе!

– А ты не думала, цыпа, что могла его где-то оборонить?

– Если бы оборонила, то знала бы где, но я знаю, что ты его у меня украл!

Джек изобразил милую улыбку, не зная, как доказать свою невиновность. Всё-таки, если бы он захотел свести счёты с жизнью, сделал бы это другим способом, а не обкрадывая Хелен Мюррей, способную на самую изощрённую расправу над тем, кто по её мнению, причинил ей вред. Та в свою очередь была настроена решительно. Будь её воля, она немедленно отдала бы приказ убить Воробья и обыскать его труп. Пиратка грозно наступала на Джека, готовая в любой момент наброситься на него.

Отдавай кольцо по-хорошему. – прошипела она.

Пока Птах лихорадочно соображал, что ответить, позади Хелен раздался звук приближающихся шагов. Наконец в поле зрения птахи попал его заклятый друг вместе с дочерью и той частью людей, которых оба капитана взяли с собой на высадку. Барбосса сразу заподозрил что-то неладное и обратил внимание на трясущуюся от гнева Мюррей.

– Что здесь происходит? – спросил он, понимая, что сейчас ему предстоит распутывать некую сложную ситуацию.

– О, простая мелочь. – поспешил объясниться Джек – Госпожа Хелен потеряла какое-то кольцо с турмалином и считает, что я причастен к его внезапному исчезновению.

– Мелочь? – выдохнула капитан «Леди Макбет» - Этот прохвост украл моё кольцо и теперь имеет наглость назвать свою выходку мелочью!

– Что за кольцо?

– С турмалином в серебряной оправе. Клянётся, что не делал этого, подлый лжец и вор!

– Я этого не делал, Гек, клянусь! – заявил Птах с уверенностью – Всё, что говорит эта женщина – грязная клевета и провокация!

Поделиться:
Популярные книги

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Гарем вне закона 18+

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.73
рейтинг книги
Гарем вне закона 18+

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания