Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сокровище: Остров Четырёх Стихий
Шрифт:

– Эй, Фрэнк, только кошку её не трогай, не то палец оттяпает! – предупредил его Джек. Франсуа вскочил на фальшборт, и, схватив свисающий рядом линь, ловко перемахнул с одного корабля на другой, благо расстояние между ними было не самым большим. Первым делом он разыскал Грега Джойса, чтобы предложить свою помощь. Тот сперва отнёсся к такой новости скептически, но пример с капитаном Воробьём заставил его согласиться.

Поступок брата поверг Софи в ужас. Девушка закрыла рот руками, подавляя в себе желание закричать. По щекам катились слёзы, смывая подводку для глаз и пудру. Госпожа де Сен-Матис тряслась, плача, а её супруг пребывал в полнейшем замешательстве.

– Софи, дорогая, случилось какое-то недоразумение. – затараторил он – Никто не мог представить, что так выйдет.

– Это не недоразумение. – всхлипывая, пролепетала Софи – Я думала, что брата просто удерживают в плену, а он… А он… Он примкнул к пиратам!

Будучи не в силах контролировать себя, дочь губернатора Луизианы бросилась в объятья Оноре. Тот прижал к себе рыдающую в истерике жену. В голове полковника прочно засела единственная картинка – Воробей, Барбосса, Суонн и их прихвостни, болтающиеся в петле.

– Монсеньор, корабль получил серьёзные повреждения. – доложил капитан Бердине – Пришли в негодность две мачты, а это значит, что судно больше не может двигаться. Мы будем вынуждены подать сигнал о помощи. Есть ли какие-нибудь указания?

– Да, есть! – гаркнул Сен-Матис – Делай, что нужно, и оставь нас в покое!

Подхватив супругу на руки, полковник удалился в свою каюту. Уложив Софи на постель, он наполнил бокал водой и влил туда несколько капель успокоительного. Мужчина заботливо помог девушке выпить содержимое бокала и вытер слёзы с её лица.

– Любимая моя, моя радость, смысл моего существования, - ласково промолвил он – Я спасу твоего брата, чего бы мне это ни стоило.

Девушка безразлично взглянула на него. Она даже говорить не хотела с человеком, сидящим рядом с ней.

– Не спасёшь. – еле слышно выдохнула она – Уже нет. Ты должен был сделать это давным-давно.

========== Глава 18. Рука помощи ==========

От боли из глаз Хелен брызнули слёзы. Она явственно ощущала пулю в левом боку, и боялась даже прикоснуться к этому месту. Верный шкипер донёс свою шефиню до каюты и осторожно уложил на койку. Один из его помощников предложил капитанше немного рома, чтобы заглушить боль. Грегори не мог оставить командование кораблём и вышел на несколько минут на палубу, чтобы отдать нужные распоряжения и успокоить команду. Рядом с Хелен остались два старых матроса.

– Ничего нельзя поделать, капитан. – мрачно произнёс один из них – Скорее всего, рану придётся прижечь.

– Ты что, с ума сошёл? – возмутилась Мюррей.

– Доэрти прав, так будет безопаснее. – согласился с ним второй.

Шотландка глубоко вздохнула, не зная, что сказать. В простреленном боку сильно кольнуло, и она, ни секунды не раздумывая, сделала внушительный глоток. Молодая женщина налила немного напитка в ладонь и брызнула на рану. От боли её глаза едва не выскочили из орбит.

– Капитан, давайте прижжём прямо сейчас, не то рана загниёт и начнётся гангрена. – сказал матрос.

– Молчи, Мэйрон, не то сама вырву тебе язык! – раздражённо прикрикнула Хелен – Я убью любого, кто будет каркать!

– Но мы не каркаем, мы хотим помочь! Дайте нам это сделать! – едва ли не взмолился тот, кого звали Доэрти.

В эту минуту дверь в каюту распахнулась, и на пороге появился Грегори. Был он не один, а в компании Франсуа Лессара. Без лишних объяснений он рванул к капитанше.

– Мэм, я привёл к вам выдающегося доктора. – сказал он и указал на Франсуа – Французский Авиценна не только отравления умеет лечить, но и огнестрельные ранения.

– Мадам, позвольте вылечить вашу рану. – добавил юноша.

На размышления у Мюррей было всего несколько секунд. Пуля снова дала знать о себе, рана кровоточила. Молодая женщина прилагала титанические усилия, чтобы заставить себя не потерять сознание. Что ж, если настоящий врач здесь только этот пленник…

– Валяй. – выдохнула она – Делай, что хочешь, но вытащи из меня эту проклятую пулю!

– Прежде всего, мне нужны кюретка, пинцет, сера, горячая вода и чистая тряпка. – решительно произнёс Лессар, осматривая рану Хелен – И как можно быстрее.

– А что такое кюретка? – непонимающе спросил Мейрон.

– Тогда небольшая ложка. – ответил Франсуа.

– Ну, чего встали?! – прикрикнул Грегори – Тащите сюда то, что просит доктор, не то я вашими кишками пушки заряжу! И шевелитесь, грязные засранцы!

Пираты исполнили приказ в течение двух минут. Молодой доктор придирчиво оглядел то, что ему принесли, однако учитывая условия, в которых ему предстояло провести операцию, быстро понял, что требовать большего ему сейчас не с руки. Он разложил инструменты и материалы перед собой, полил себе руки сперва ромом, затем водой и обратился к пиратам.

– Господа, я должен провести операцию в полной тишине, прошу вас оставить меня с капитаном наедине. – промолвил он спокойно.

– Ага, чтобы ты ей живот вспорол? – недоверчиво буркнул Доэрти.

– Выйдите, если просит человек. – вмешалась Мюррей – И ты тоже, Джойс.

– Мэм, не поймите превратно, но я тоже волнуюсь за вас. – ответил старпом.

– Волнуйся лучше за корабль. – успокоила его капитан – Если я сдохну под ножом у этого сопляка, он проживёт самое большое – четверть часа.

Корсарам пришлось подчиниться и покинуть помещение. В каюте осталась только Витч, прыгнувшая в ноги к хозяйке и отказывающая покидать её в трудную минуту. Оставшись один на один с Хелен, Франсуа решил первым делом оглядеть рану. Прикоснуться к пиратке он не решался, опасаясь её бурной реакции. Однако та взяла инициативу в свои руки.

– Я знаю, что ты хочешь сделать, поэтому не возражаю, чтобы ты полапал меня. – сказала она – Я не ханжа, об этом не беспокойся.

– Хорошо, мадам, только я попрошу вас освободить бок. – успокоившись, пролепетал Франсуа.

Популярные книги

Смерть

Тарасов Владимир
2. Некромант- Один в поле не воин.
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Смерть

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Все не случайно

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.10
рейтинг книги
Все не случайно

Купец. Поморский авантюрист

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Купец. Поморский авантюрист

Испытание

Семенов Павел
4. Пробуждение Системы
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.25
рейтинг книги
Испытание

Мимик нового Мира 3

Северный Лис
2. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 3

Удиви меня

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Удиви меня

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Назад в СССР: 1985 Книга 3

Гаусс Максим
3. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 3

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Императорский отбор

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
8.56
рейтинг книги
Императорский отбор