Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сокровище: Остров Четырёх Стихий
Шрифт:

– Знаешь, Джек, твори любое безобразие, но так больше не делай. – пробормотал Гектор.

– Ага. – ответил тот – Я даже прощаю тебе твою гадкую выходку. Но слова насчёт капитана «Жемчужины» я забираю обратно.

Всё, что осталось Барбоссе – недовольно закатить глаза. Видимо, решил он, пташкин разум совсем смыло ромом, хотя в тот раз про капитана он правильно сказал, ведь находясь на пороге смерти, человек врать не станет.

Переведя дыхание, капитаны поднялись на ноги, чтобы удостовериться, что они стоят на земле, а не проваливаются под неё. Хотя зрелище и выглядело забавным, Элизабет запретила помощникам смеяться.

– Вы нашли камень Элемента Воды? – осторожно спросила она.

– Джек, ты нашёл камень Элемента Воды? – Барбосса переадресовал вопрос заклятому другу – Ты же за этим покинул лагерь, не так ли?

– Собираешься обвинить меня в чём-то? – спросил тот с претензией.

– Не строй из себя обиженного, я тебя насквозь вижу.

– Нет, не нашли. – брякнул Джек, обратившись к Бесс – А ты?

– Я вас искала.

– И вовремя нашла, надо сказать.

Птах собрался было добавить ещё что-то, как неподалёку раздалась череда выстрелов. Охотиться пираты не планировали, так что стрельба означала лишь одно – нападение.

– Похоже, у нас гости. – серьёзно сказала бывшая королева пиратов – Им нужно дать отпор.

– Для начала стоит выяснить, с кем предстоит иметь дело. – ответил Гектор – Если Сен-Матис изловчился догнать нас, то одолеть его будет нетрудно.

– А если это не он?

При этих словах рыжий капитан помрачнел и задумался. На борту «Леди Макбет» осталась его дочь. Конечно, мисс Мюррей может её защитить, но госпоже капитану самой нужна помощь. Да и большая часть обеих команд ушла на поиски камня. Как теперь двум женщинам безболезненно пережить атаку такого опасного врага, как Акула?

– Может, разыщем твоего остряка – дружка? – предложил Джек – Он-то точно должен знать, что случилось, и кто заглянул к нам на огонёк.

– Похоже, Грег принял первый удар. Да, пожалуй, ты прав. – согласилась Элизабет.

– Хорошо, я при высадке об оружии позаботился, не то бы мы совсем пропали. – заявил Барбосса – Где вы разминулись с мистером Джойсом?

– На развилке у озера.

– Немедленно отправляемся туда.

========== Глава 19. Элемент Воды ==========

Остаться наедине с Хелен Мюррей было настоящим испытанием для Сюзанны. Сильного отвращения и ненависти, какие одолевали её поначалу, она к ней не испытывала, но всё же чувство страха пожирало её сердце. Проводив отца и друзей, она окончательно почувствовала себя брошенной в клетку на съедение львице. Лишь проявив невиданную силу воли, девушка заставила себя успокоиться. Да и сама Хелен была настроена по отношению к ней весьма положительно.

– Добро пожаловать, мисс, располагайтесь поудобнее. – доброжелательно промолвила она.

– Благодарю, мадмуазель. – отозвалась Сюзанна и замолчала, не зная, что ещё сказать.

– Я вижу, ты волнуешься. – сказала капитан «Леди», наблюдая за её поведением – Присаживайся. – она указала на стул рядом со своим креслом – Чувствуй себя, как дома.

Глупо улыбнувшись, Сюзи уселась туда, куда указала владелица каюты, предварительно проверив, нет ли здесь какого-либо подвоха. Кошка Витч, наблюдавшая за ней из своей корзинки, насмешливо мурлыкнула. Дочь Барбоссы не знала, как можно открыть разговор с этой женщиной, так что решила действовать по методу своего эксцентричного друга - импровизировать.

– А где ваш дом, госпожа капитан? – спросила она первое, что пришло в голову, но затем быстро исправилась – То есть, я хотела сказать, откуда вы родом?

– Из Абердина, что в Шотландии. – ответила блондинка – А ты, стало быть, американка?

– Моя мать была француженкой, а отец – ирландец.

– Да, но ведь ты родилась на американской земле, стало быть, ты – американка.

– Может быть.

Сюзи больше всего боялась, что её фантазия быстро иссякнет, оттого встревоженно искала взглядом предметы, которые могли бы подсказать ей нужные идеи для разговора. Может, собеседница сама предложит что-нибудь? Хотя бы фруктами угостит, что ли. Мюррей чувствовала неловкость дочери союзника.

– Ты хотела бы сейчас быть в компании отца, да?

– Да. Немного.

– Несмотря на опасности, которые могут поджидать всех нас на этом острове.

– Город, в котором прошло моё детство, таил в себе не меньше опасностей, но, как видите, я жива.

Неожиданно Сюзанна вспомнила, почему, собственно, она здесь оказалась. Она слегка покраснела и глупо улыбнулась, признавая свою вину.

– Как ваша рана, мисс Мюррей? – спросила она вежливо.

– Почти не беспокоит, спасибо. – ответила та – Всё благодаря твоему приятелю.

– Если вы про Франсуа, то он мне не приятель.

– В любом случае, он вылечил меня, так что я должна быть ему благодарна. Правда, зашивал больно и не совсем аккуратно, но уж лучше такая помощь, чем вообще никакой. – Хелен грустно улыбнулась – Впрочем, бывало и хуже.

– Хуже?

– Однажды во время боя противник резанул меня саблей по спине. Не знаю, кричала ли я или нет, но помню, что было очень больно. А потом я обнаружила себя маленькой девочкой, бегущей по лугу. Я видела перед собой очертания женщины, улыбавшейся мне. Своей матери я не знала, так как она умерла, когда мне не было и года, но я сразу поняла, что это она. «Мама, мама, возьми меня с собой!» - кричала я, но она лишь ответила, что мне ещё рано оставаться с ней. Как бы я ни просилась, она так и не приняла меня к себе. А потом ко мне вернулось сознание и я поняла, что один из пленников вытащил меня с того света. Вот почему я не осталась с матерью.

Сюзанна слушала рассказ собеседницы и чувство сожаления проникало в её сердце всё глубже и глубже. Рыжая изо всех сил подавляла жгучее желание пустить слезу. Быть может, решила девушка, эта женщина бросилась во все тяжкие потому, что не была счастлива в молодости. Не без удивления Сюзи обнаружила, что между ней и мисс Мюррей есть кое-что общее… Хозяйка корабля заметила смятение гостьи.

– Извини, я утомила тебя. – понимающе сказала Хелен – Если хочешь, пойдём в камбуз, поищем какое-нибудь угощение.

Популярные книги

Император поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
6. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Император поневоле

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Райнера: Сила души

Макушева Магда
3. Райнера
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Райнера: Сила души

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Огни Эйнара. Долгожданная

Макушева Магда
1. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Эйнара. Долгожданная

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Ведьма и Вожак

Суббота Светлана
Фантастика:
фэнтези
7.88
рейтинг книги
Ведьма и Вожак

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ