Сокровище
Шрифт:
– И ни слова про сокровища? – наигранно весело спросил он.
– О сокровищах, месье, я узнал полчаса назад от вас! – ответил аббат – А что, по-вашему мадам Рушье могла повеситься из-за сокровищ?
– Всё, уходим отсюда. – неожиданно агрессивно выпалил Барбосса – Слышал меня, Воробей?
Джек молча покивал головой, скривившись и прищурив глаза. Спорить с этим упрямцем – дело рискованное, особенно когда он в плохом настроении.
– Если вы не против, господа, я тоже уйду. – промолвил де Керльон – Я опаздываю на мессу, и
– Мы не против, ибо ваша святая рожа нам опостылела! – рявкнул Гектор, схватив Воробья за руку, и уволакивая его за собой.
– До свидания, святой отец и спасибо за милую беседу! – успел выкрикнуть Джек, перед тем, как скрыться за дверью, и оставить аббата один на один со своими ощущениями от произошедшего.
Гектор тащил за собой Джека, не обращая внимания на его визги и неуклюжие попытки высвободиться. Морской волк был мрачнее тучи. Поход к святоше ничего полезного не дал, пират только расстроился. А всё из-за Эммы! Ну почему, почему она не сказала о Сюзанне?! Как будто мало было горя, пережитого им в детстве, так ещё пусть девчонка испытает то же самое?
– Да ты слышишь меня, или нет?! – сорвался на крик Воробей.
– Нет, не слышу, и слушать не собираюсь!
– Ты со мной сейчас обращаешься, как с малолетним ребёнком, мне это не нравится! Ты ущемляешь мои права! Отпусти меня сейчас же!
– Закрой рот! – Барбосса был готов разорвать Воробья на мелкие кусочки. Жаль, что они не на «Жемчужине», не то он запихнул бы наглого птаха в дуло пушки и выстрелил – Мне и без твоих истерик лихо!
– Ещё скажи, что это я надоумил тебя потащиться к аббату для выяснения отношений! – парировал Джек – А сейчас отпусти меня, иначе я тебя укушу!
Гектор грозно посмотрел на соперника по «Жемчужине». Тот старался выглядеть гневно и важно, но на деле получалось смешно и нелепо. Суровый капитан резко толкнул птаху в грудь, и тот завалился прямо в грязную лужу. Тихо выругавшись сквозь зубы, Воробей поднялся, кое-как отряхнулся и засеменил за удаляющимся заклятым другом. Вот и как с ним можно иметь какие-то дела?
Деньги, добытые у незадачливых грабителей, заканчивались, и теперь обоим капитанам нужно было подумать над тем, где их добыть ещё. Можно было наведаться к евреям в разменную лавку с перстнем, а можно было точно так же напасть на кого-нибудь. Джек решил действовать на свой лад. Он незаметно смешался с толпой, и прежде, чем Барбосса хватился его, птах вернулся с добычей – кошельком, набитым золотом.
– Теперь ты мне обязан! – заявил Воробей.
– Головной болью я тебе обязан, с этим не спорю.
– А расплачиваться за жильё в кредит чем будешь? Яблоками?
– Нравится же тебе доставать меня!
– А тебе – меня!
Всю оставшуюся часть пути пираты не обмолвились друг с другом ни словом. Джек предпринял было попытку завернуть в кабак, но Гектор снова завалил его в лужу, резко одёрнув от дверей заведения, предварительно отобрав кошелёк. Воробью стало ясно, что сегодня Сюзанной придётся заниматься ему самому, ибо яблокоед уйдёт в себя и вернётся ближе к ночи.
Прямо с порога пансионата к капитанам пристал господин Жюйяр. Он явно был чем-то встревожен, может быть, даже рассержен, однако старался не давать чувствам развернуться в полную силу.
– Господа, прошу меня простить, но вы мочь разорить меня! – обратился он к капитанам – Вас начать бояться постояльцы, двое уже сбежать! – он повернулся к Барбоссе – Вы, месье, постоянно ругаться с Сюзанна, никто не мочь больше это терпеть, но даже подойти к вам есть страх! Я думать опекун Сюзанны есть воспитывать её, но не ссориться с ней каждый день.
Гектор бросил на хозяина гостиницы такой свирепый взгляд, что у того мгновенно пропало желание и дальше предъявлять претензии. Капитан лишь закатил глаза и отправился к себе. Джек решил продолжить разговор.
– Вы уж простите его, он сегодня не в духе. – безмятежно заявил он – День с утра не задался. Чтобы поссориться с ним, не нужно прилагать титанических усилий. Это как бросить горящую лучину в кучу вскрытых бочек пороха.
– Я понимать… - тихо промолвил Гийом – Я также хотеть обсудить вопрос об оплата проживания. Вы сказать…
– Заплатим, скоро заплатим, заплатим за всё, смекаешь?
Этот тип улыбается так мило, что, право, ему трудно отказать.
– Хорошо, месье, я подождать ещё недолго. – сказал хозяин гостиницы.
– Я знал, что вы – человек толковый. – прочирикал Воробей – Кстати, а где мадмуазель Сюзанна?
– Мадмуазель здесь, она никуда не уходила. – господин Жюйяр притих, и затем, подумав, прибавил – У девочки есть та же проблема, что и вы. С оплата проживание. Я сегодня заходить к ней, она заверить меня, что скоро заплатить. Не могли бы вы убедить её сделать это как можно скорее?
– О, за этим вопрос не станет!
– Надеюсь на это, месье.
В голове хитрой птахи созревал новый коварный план. Если папаша временно забыл о дочурке, то почему бы не воспользоваться данным обстоятельством? Убедившись, что заклятый друг не следит за ним, Джек неслышно прокрался к двери в комнату Сюзанны. На негромкий стук никто не ответил. В мастерской тоже никого не было. Девушку Воробей нашёл на чердаке, кормящей голубей.
– Так быстро? – спросила она, едва завидев Джека – Месье Скандал тоже вернулся?
– О, Сюзи, с прискорбием сообщаю тебе, что ты бесконечно права. – пропел Воробей – Признаться, я удивлён, что вижу тебя в пансионате. Я думал, что ты сейчас находишься на рынке.
– Чтобы находиться на рынке, нужно что-то иметь с собой. – ответила рыжая – У меня бусы и браслеты все купили, а новых нужно наделать великое множество.
– Зачем множество? У тебя появились постоянные покупатели, берущие товар с запасом?
Сюзанна глянула на него, широко распахнув глаза от изумления.