Солдаты вечности
Шрифт:
— Все под контролем, босс! Никто не видел, как я разбил этому оленю его горбатый шнобель, потому что это произошло в туалете.
— А не боишься, что этот олень, как ты его назвал, втихую вонзит тебе шило в спину, причем сделает это тоже незаметно?
— Олень свалил из клуба. И вообще, я контролирую ситуацию.
— Так, говоришь, Анжелика на взводе?
— На приличном.
— О муже не вспоминает?
— Мне кажется, сейчас она забыла о том, что у нее где-то есть муж. Ведет себя как натуральная шлюха. Отрывается по полной.
— Так она и есть шлюха. Ты вот что, давай-ка уводи ее
— А если Анжелика не захочет так рано уходить?
Коулман повысил голос:
— А если я лишу тебя половины гонорара?
Хендерсон рассмеялся и сказал:
— Все понял, босс. Разведу эту сучку.
— Не сомневаюсь. Я должен знать, когда ты повезешь ее в пригород.
— О’кей, сообщу!
— Но так, чтобы она этого не слышала.
— Я же сказал, босс, все будет в норме!
— Давай! — Генерал сбросил вызов и набрал другой номер. — Билл? Коулман.
— Да, сэр?
— Ты у клуба?
— Уже полчаса.
— Машину Хендерсона видишь?
— Вижу.
— Скоро Джеймс должен вывести из клуба женщину и поехать в Эдмор. Проводишь их до дома. Оттуда связь со мной.
— Понял, сэр!
— Удачи!
В ночном клубе Хендерсон отключил телефон, поднялся с кресла и, продираясь сквозь беснующуюся толпу, направился к стойке бара. Там к Анжелике, жене полковника Фостера, уже привязался еще один ухажер, выложивший напоказ золотой портсигар. Он что-то говорил женщине, наклонившись вплотную к ее лицу. Анжелика от души смеялась.
Хендерсон протиснулся между ними, повернулся в сторону молодого парня и поинтересовался:
— Что, мальчик, понравилась девушка?
— И чего? — довольно грубо ответил парень. — Тебе какое дело?
— А вот грубить не надо. Не советую. — Хендерсон скривился. — Кстати, перед тем как подваливать к даме, следует помыться, а то ты воняешь как скунс.
— Чего? — Парень сжал в руке портсигар.
— Короче, щенок! — Глаза Хендерсона почернели. — Свалил быстро отсюда, иначе я при всех забью твой же портсигар в твою немытую задницу. Причем плашмя. Или ты именно от этого и получаешь удовольствие? — Он не дал парню заговорить, столкнул его с тумбы, занял освободившееся место и бросил: — Пошел вон, вонючка! — Не обращая на незадачливого кавалера никакого внимания, Джеймс улыбнулся жене Фостера. — Как ты все же прелестна, Анжелика. Одно слово, ангел во плоти. Еще немного, и я признаюсь, что полюбил тебя.
Анжелика, прилично накачавшаяся коктейлем, разразилась неестественным пьяным смехом и полюбопытствовала:
— А что тебе мешает признаться мне в любви прямо сейчас?
— Обстановка, дорогая. Этот грохот музыки, всякие придурки, орущие от кайфа, сжимая под юбками ягодицы своих подружек, темнота, духота.
— Тебе нужна более интимная атмосфера?
— Да. Поэтому я предлагаю бросить этот чертов клуб и поехать ко мне домой.
— О, романтический вечер при свечах, плавно переходящий в бурную ночь?
— Почему нет?
— А ты не забыл, Джеймс, что я замужняя дама?
— Разве сейчас это имеет значение, дорогая? Да и где он, твой муж? Что-то я не вижу его рядом с тобой.
— Он занят!
— Ну, если этот муж пренебрегает такой красоткой, как ты, то он или старый
Анжелика попыталась изобразить возмущение:
— Как ты можешь так говорить о моем муже? Между прочим, он полковник.
— Да хоть генерал. Тебе нужен другой мужчина, у которого много ласки, любви, секса. Это заметно. Будь ты счастлива со своим полковником, не находилась бы сейчас здесь. Разве я не прав?
Алкоголь и желание, которое захватило Анжелику, погасило ее рассудок, и так не особо заметный.
— Ты самый обыкновенный самец, Джеймс! Тебе нужна самка.
— А разве тебе сейчас требуется кто-то другой, кроме самца? Я же вижу, что ты хочешь близости, страстной, безудержной.
Миссис Фостер прикрыла ладошкой рот Хендерсона.
— Достаточно, Джеймс, я и так заведена. У тебя дома есть спиртное?
— Странный вопрос. Конечно, есть!
— Тогда едем.
— О, Анжелика, у меня внутри все горит.
— Я погашу твое пламя.
Хендерсон рассчитался с барменом, и они пошли на выход. Улица встретила их приятной прохладой и мелким дождем, капли которого искрились в свете уличной иллюминации.
— Где твой дом, Джеймс? — спросила женщина.
— В Эдморе. Тихое место на окраине. А машина на стоянке за углом.
— Ты выпил. Может, возьмем такси?
— А ты не подумала, что если муж захочет узнать, где и с кем ты провела ночь, то он проведает об этом через швейцара. Ведь тот вызывает такси и может запомнить нас. Тебе нужны проблемы?
— Ты прав, но у тебя могут возникнуть неприятности с полицией.
— Не беспокойся.
Они побежали к углу, но за несколько метров до поворота к стоянке дорогу им преградила троица молодых людей. Среди них был тот, которого отшил Хендерсон. Видимо, они слышали разговор Джеймса и Анжелики.
Парень, с которым так бесцеремонно обошелся Хендерсон, угрожающе произнес:
— Все же вам не избежать проблем, голубки.
Анжелика вскрикнула и спряталась за спиной Хендерсона. Джеймс быстро оценил обстановку. Трое юнцов, наглых, самоуверенных, возбужденных спиртным, при этом вряд ли имеющих опыт серьезного рукопашного боя. Они не видели ничего страшнее обычных уличных драк. У одного нож. Это не та угроза, которая могла бы напугать боевого офицера спецназа.
— Спокойно, дорогая, — сказал он Анжелике. — Не держись за меня. Лучше отойди к стене, но недалеко.
— Ты чего там, урод, мелешь? Вали отсюда. Грубость я тебе прощаю, но шлюшка будет нашей.
Хендерсон притворно вздохнул.
— Я же тебя предупреждал, придурок. Не послушал. Хорошо. Сам напросился.
— Мочи его! — крикнул парень, пристававший к Анжелике в клубе.
На Хендерсона бросились двое его дружков. Спецназовцу не составило труда выбить нож у одного из нападавших и двумя короткими ударами в шею вырубить обоих. Произошло это так стремительно, что зачинщик конфликта растерялся, недоуменно глядя на то, как на мокром асфальте хрипят и корчатся его подельники. Хендерсон же не терял времени. Он сблизился с парнем и нанес тому коварный, болезненный, вызывающий сильное кровотечение удар в нос. Парень взвыл, схватившись за лицо. Джеймс подсек ноги незадачливого недоумка, и тот рухнул на асфальт.