Солнечное крыло
Шрифт:
— Мне придется вырвать его вместе с петлей.
— Что?
— Стежки. Я разорву их.
— Ты уверен?
Шейд не стал тратить время на разговоры. Он впился зубами в кожу Чинука, стараясь подцепить аккуратные стежки. Нащупал один, потом другой. Он ощущал во рту солоноватый вкус крови и чувствовал боль, пронизывающую напряженные мускулы Чинука. «Прости, — думал он, — прости. Ведь другого выхода нет». Три стежка он уже прокусил, его мордочка была вся в крови. Последний стежок оторвался под тяжестью диска, и Шейд увидел, как он падает вниз.
— Есть! — крикнул
— Теперь давай оторвем мой, — сказал Шейд. Он боялся, что Чинук растеряется, беспокоился, что ему не удержать вес такой крупной летучей мыши. Беспокоился, что ему не хватит высоты.
— Шевели крыльями, я захожу снизу! — пронзительно крикнул Чинук.
Шейд почувствовал, как в шерсть вцепились когти, и чуть не опрокинулся от дополнительной тяжести. Он шире развернул крылья и что было сил молотил ими, стараясь удержать высоту. Медленно, но неотвратимо их несло к городу. Он взял курс на деревья, которые вырисовывались в отдалении. С высоты они выглядели такими уютными и гостеприимными, что Шейду страстно захотелось спрятаться в них и уснуть.
Зубы Чинука впились в него, и он вздрогнул. Попытался представить, что диск уже оторвался и падает. Горячий воздух толкнул его к земле, и Шейд, сопротивляясь, бешено забил крыльями.
— Чинук!
— Еще немного!
— Чинук, отцепись, мы сейчас упадем!
— Осталось всего два…
— Отцепляйся!
Чинук послушался. Шейд глянул на свой живот и увидел, что диск болтается всего на одном стежке.
«Падай, — думал он, — падай же!»
Шейд скользил над вершинами деревьев, так близко, что видел капельки, искрящиеся в чашевидных листьях. Диск стукнулся о них, и Шейд сжался от страха, но ничего не случилось, совсем ничего. Вдруг между деревьями образовался просвет, и он увидел длинную ленту илистой протоки. Шейд понесся к ней, широко раскрыв крылья и отчаянно молотя ими. Наконец он опустился на воду, от которой поднимался пар, и зажмурился, ожидая взрыва.
Ничего.
Чинук осторожно приземлился на берег.
— С ума сойти! Ты не взорвался, — произнес он скорее с удивлением, чем с облегчением.
— Он еще здесь, — тяжело дыша, прошептал Шейд. — Ты можешь поднырнуть снизу и перекусить последний стежок?
— Лучше выберись на берег.
— Я не хочу рисковать. Пожалуйста, Чинук. — Он уже чувствовал, как тяжесть диска тянет его на дно, но не хотел слишком сильно грести крыльями — вдруг от этого диск взорвется.
— Я не люблю воду, — сказал Чинук.
— Не больше, чем я, — сказал Шейд, теряя терпение. — Иди сюда и отцепи от меня эту штуку!
Чинук с отвращением принюхался к маслянистой воде. Она была покрыта слоем гниющих листьев и травы и источала запах разложения. Чинук вздохнул, крепко прижал крылья к телу и осторожно погрузился в воду, держа голову над поверхностью.
Когда он наконец добрался до него, Шейд печально подумал: «Почему ты не Марина?» — и тут же почувствовал себя виноватым.
— Спасибо,
— Ты хочешь, чтобы я поднырнул снизу?
— В общем, да.
Чинук сделал глубокий вдох и погрузился под воду. Шейд почувствовал толчок в живот. И тотчас же Чинук вынырнул рядом.
— Что-то царапнуло меня там, внизу!
— Ты уверен?
Шейд невольно поджал ноги. Взгляд Чинука метался по поверхности воды. Но сквозь мутную воду было невозможно что-либо разглядеть.
— Может, это был просто кусок коры или еще что-то в этом роде, — сказал Шейд.
Тут что-то коснулось его хвоста. Нечто быстрое, чешуйчатое и длинное.
— Это не кора!
Чинук уже вовсю улепетывал к берегу.
— Диск! — прошипел Шейд. А вдруг он взорвется, если выбраться на берег? Немного в стороне он увидел на поверхности воды длинную борозду, потом показалась голова с выпуклыми глазами, а за ней — скользкая чешуйчатая спина в несколько футов длиной. Это было что-то вроде рыбы, но такой он еще никогда не видел. Одни зубы чего стоят! Большие треугольные зубы в широко раскрытой пасти.
Существо скрылось под водой. Где оно сейчас? Возможно, прямо под ним. Ожидание.
Нет, это уже слишком! С диском или без диска, но он вылезет отсюда. Шейд стал грести к берегу. Но на полпути его неотвратимо потянуло вниз. Барахтаясь, он ничего не видел в мутной воде, но, ощутив внезапную боль около живота, догадался, что это рыба тащит его.
Диск оказался в ее пасти.
Шейд сопротивлялся, но намокшие крылья были бесполезны, и рыба с силой тянула его в глубину. Он отчаянно рванулся и вдруг почувствовал, что последний стежок порвался. Он был свободен. С огромным трудом Шейд прижал крылья к телу и бешено забил ногами, медленно поднимаясь на поверхность. Рыба могла бы в секунду настичь его, если бы захотела.
Наконец он вынырнул, огляделся и увидел скорчившегося на берегу Чинука. Увидел облегчение, отразившееся в его глазах.
Но прежде чем Чинук успел вымолвить хоть слово, Шейд услышал приглушенный, но мощный звук взрыва. Вода вскипела, выбросив в воздух колоссальный столб песка и грязи. Шейда подбросило чуть ли не до верхушек деревьев. Он быстро раскрыл крылья и спустился к Чинуку.
Некоторое время они молча наблюдали, как вода медленно успокаивается. Потом Шейд поднял глаза к вершинам деревьев, незнакомым звездам, прислушался, как перекликаются в чаще неведомые животные — таинственные вопли, уханье, карканье.
Совершенно незнакомый, не похожий на другие лес. Деревья были высокие и голые — стволы без ветвей и листьев, высотой футов пятьдесят или больше, а потом раскидывались роскошным куполом. Под ними росли цветы, лианы, обвивающие стволы, и другие растения, которые, казалось, находили точку опоры на коре и вьющихся стеблях. Некоторые листья смутно напоминали северные растения, но были более мясистыми, с восковым блеском.
Шейда охватил страх. Он уже видел похожий лес в человеческом здании. Странные звезды, удушающая жара, все сходится. Он произнес это слово тихо, будто боялся, что оно обретет больше силы: