Чтение онлайн

на главную

Жанры

Соло для любимого
Шрифт:

Теперь этот мужчина держал ее в своих руках. Он был почти на голову выше Бранды. Его пиджак пропах табаком «Вирджиния» и весьма экзотическим одеколоном.

— У вас фантастический голос, — сказал Оливер. — Я не предполагал, что обнаружу здесь нечто подобное.

— Звучит так, как будто вы находитесь в поисках, — произнесла Бранда с улыбкой.

— Угадали. — Оливер тоже улыбнулся. — Возможно, вы тот природный талант, который я как раз ищу.

Зачем вы его ищете? — Девушка выжидающе посмотрела на него светло-зелеными глазами.

Оливер слегка наморщил лоб.

— Значит, вам неизвестно, кто я?

— А что я должна знать? Кто вы? Президент Соединенных Штатов?

— Ну, он-то, вероятно, вам известен, — рассмеялся Оливер.

— Тогда ответьте мне: вы не местный, правда?

Мужчина кивнул:

— Вы угадали.

— Ясно, что вы не из южных штатов. Нью-Йорк? — Бранда вопросительно посмотрела на него.

— Я живу там уже несколько лет, — ответил он.

— Имеете дело с Бродвеем? — допытывалась она дальше.

Он снова кивнул.

— И это тоже, мисс Скотт.

— Итак, вы знаете, кто я. Покажите же наконец вашу визитную карточку. Я страшно любопытна.

— Меня зовут Оливер Ратбон, и я, собственно, пришел сюда, чтобы услышать ваше пение.

— Ратбон… — повторила Бранда. Неожиданно ее осенило: — «Ратбон-Рекордс»?

Улыбка на лице Оливера стала еще шире.

— Вы готовая кандидатка для участия в телевизионных викторинах!

— О! — воскликнула Бранда. — Мистер Ратбон собственной персоной. Этого не может быть! Ради всего святого, что погнало вас в Сан-Франциско?

— Мое чутье на необычный талант, — ответил он.

— О, нет. Меня вам не провести. О нашем скромном ресторане вы ничего не могли слышать в Нью-Йорке. К тому же его открытие состоялось лишь сегодня.

— Я сопровождал Салли Пил. Как вам, вероятно, известно, вечером она выступала в театре «Золотые ворота». А потом я совершил прыжок сюда.

— Совершенно случайно? — Лицо девушки выражало недоверие.

Он кивнул.

— Можно сказать и так. Во всяком случае, я не раскаиваюсь ни одной секунды. И очень рад был услышать вас и счастлив танцевать с вами. Вы просто замечательны, мисс Скотт.

Она в упоении слушала и не могла поверить.

— Зовите меня Бранда.

— О'кей, мое имя вам известно.

Во время танца Оливер прижал ее к себе сильнее. И Бранда вдруг почувствовала, как задрожала.

Все это было подобно чуду. Глава известной фирмы появился точно в нужный момент. Это было слишком сенсационно, чтобы казаться правдой.

Бранду, однако,

беспокоило и смущало не только данное обстоятельство, но и сам Оливер, который сразу ей понравился. Она ощущала давление его рук, которые крепко держали ее. Его дыхание касалось щек девушки, и она неожиданно почувствовала возбуждение: по спине пробежала дрожь, сладко заныло внизу живота… Эти ощущения повергли ее в смятение.

— Вы ошеломлены? — улыбнулся Оливер.

— Не то слово! К счастью, я заранее не знала, что вы придете, иначе бы очень волновалась.

Оливер на мгновение утонул в глубине ее сверкающих зеленых глаз.

— Я не ожидал встретить здесь такую, как вы, нечто совершенно невероятное.

— Не смущайте меня, Оливер. Во мне нет ничего особенного.

И все же это так, Бранда. И, если вы ничего не имеете против, я в будущем возьму на себя ответственность за вас. Я хотел бы сделать с вами пластинку. Что вы об этом думаете?

Бранду как будто ударила молния.

— Это не шутка? — спросила она, заикаясь.

— Сегодня ночью я делаю только серьезные предложения, — усмехнулся Оливер.

Как он посмотрел на нее! У Бранды появилось ощущение, что кровь в ее жилах потекла быстрее. Голова закружилась. Пожалуй, слишком много для первого раза. Сначала открытие ресторана, затем щедрые комплименты от человека, который знает в этом толк. И, наконец, это необъяснимое спонтанное влечение, которое она с первого мгновения почувствовала к Оливеру.

— Не хотите ли это обсудить? — тихо спросил он. — Пойдемте за мой столик. Я надеюсь, что у вас на сегодня нет больше никаких других обязанностей.

— Вообще никаких, — ответила Бранда. Она готова была всем пожертвовать, лишь бы провести остаток вечера с этим мужчиной. И не только потому, что его звали Оливер Ратбон.

— Как это Бранда не подошла к нашему столику? — Грехэм Скотт посмотрел на Бранду и Оливера, которые разговаривали вот уже почти полчаса. — Кто этот мужчина?

Барт поставил напитки на столик и тихо произнес:

— Это Оливер Ратбон, руководитель «Ратбон-Рекордс». Как я понимаю, мистер Скотт, Бранда находится на пути к славе.

Мать Бранды тотчас резко обернулась, чтобы рассмотреть Оливера.

— Этот парень выглядит чудесно. Похоже, он имеет несколько миллионов долларов на счете.

— Видимо, вы не ошибаетесь, миссис Скотт.

Грехэм наморщил лоб.

— Как этот человек попал сюда? Разве бывают в жизни такие случайности?

Поделиться:
Популярные книги

Авиатор: назад в СССР 12+1

Дорин Михаил
13. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12+1

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Кровавая весна

Михайлов Дем Алексеевич
6. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Кровавая весна

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Вперед в прошлое!

Ратманов Денис
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое!

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Муж на сдачу

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Муж на сдачу

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2