Сон «Катрины»
Шрифт:
На следующий день Джессика была вынуждена отправиться к родителям на окраину города, и Алое пришлось провести день с отцом, решающим деловые вопросы в нижнем городе. Её раздражали надменные, лицемерные джентльмены и ярко накрашенные женщины, но она старательно не подавала виду, пытаясь выглядеть безразличной.
– Папочка, я устала от этих людей, – не выдержала она под вечер.
– Милая, если хочешь, я попрошу Ирвина доставить тебя в верхний город, – предложил отец.
– Хочу, – кивнула дочь.
– Хорошо. А завтра мы с тобой отправимся
– Конечно, папочка! – радостно заявила Алоя и на прощание поцеловала отца в щеку.
Артур догнал их уже на половине дороги.
– Итак, моя милая, все дела закончены, – радостно сообщил он. – Завтра мы идём осматривать порт, как я и обещал. Полагаю, там нам точно будет, на что посмотреть.
– Это замечательно! – обрадовалась Алоя. – Я уже устала ждать…
Она замерла на полуслове. Её внимание привлекла разворачивающаяся на другой стороне улицы сцена. Девочка в оцепенении замерла с широко распахнутыми от испуга глазами.
На противоположной стороне широкой дороги небритый мужчина в старой, потрёпанной куртке с громкой руганью хлестал кнутом гнедую лошадь с белыми пятнами и длинной светлой гривой. Животное фыркало в ответ, упрямилось и поднималось на дыбы, отказываясь продолжать путь.
Первым реакцию девочки заметил Ирвин.
– Не бойтесь, Алоя, я немедленно прекращу это безобразие, – заявил он, и направился на ту сторону. Перейдя дорогу, он сказал мужчине несколько слов. Но в ответ на него обрушился мощный поток крепкой брани, за что мужчина тут же схлопотал оплеуху. Он затих, внимательно выслушал Ирвина и, понурив голову, повёл несчастное животное прочь, изредка оборачиваясь.
– Папа, давай купим эту лошадь? – дрожащим голосом спросила девочка.
– Милая, ну зачем нам ещё одна лошадь? К тому же, как мы сможем привезти её отсюда домой?
– Ладно, папа, – ответила дочь и опустила голову, чтобы отец не видел блеснувшие в её глазах слёзы.
Дойдя до угла соседнего дома, Алоя резко остановилась и зашлась в приступе кашля.
– Алоя, что с тобой? – забеспокоился отец.
– Всё хорошо, папочка, – отдышавшись, ответила дочь. – Мошку проглотила.
Артур не задумался о высказывании девочки, поверив ей на слово. Его совершенно не озаботил вопрос, откуда в центре Мегаполиса возьмутся мошки. Впоследствии он страшно пожалел о том, что не придавал этому случаю значения.
– Ирвин, вы настоящий рыцарь, – слабо улыбнулась девочка.
– Ну что ты, Алоя, – отмахнулся он. – Это было отвратительное зрелище, и я счёл своим долгом прекратить его сию же минуту.
– Спасибо, – произнесла малышка.
– Не стоит меня благодарить, – улыбнулся Ирвин и галантно поцеловал девочке руку.
Проводив отца с дочерью до здания, в котором располагалась рабочая квартира Артура, он распрощался и отправился к себе – дожидаться возвращения жены. Перед самым уходом он дал Алое обещание отправиться с ними в порт на следующий день. Но в ту же ночь произошло нечто, перечеркнувшее все их планы…
Осторожное прикосновение к руке заставило Артура открыть глаза. Над ним склонилась бледная служанка с растрёпанными тёмными волосами, одетая, не смотря на позднюю ночь, в белоснежную блузку и строгую чёрную юбку.
– В чём дело? – спросил Артур. – Почему вы не спите?
– Я даже не ложилась, сэр, – обеспокоенно призналась женщина со звучным именем Елена. – Плохи дела, малышка заболела.
– Что с ней? – резко поднимаясь, воскликнул он.
– Она задыхается и у неё всё время слезятся глаза.
Без лишних вопросов Артур поспешил в комнату к дочери.
Девочка лежала на широкой кровати, откинувшись на подушки. Она тяжело дышала, по её бледным щекам текли слёзы. Не на шутку перепугавшись, Артур бросился к ней.
– Алоя! Дитя Моё! Что с тобой?
Девочка открыла глаза, покрасневшие от слёз.
– Папочка, мне тяжело дышать, – хрипло произнесла она.
– Доктора уже позвали, сэр, – тихо сообщила Елена. – Он спешит сюда.
Артур кивнул и снова повернулся к дочери.
– Всё будет хорошо, Алоя. Я обещаю тебе.
– Папа, помнишь, прошлой весной я устроила безобразную драку на площади? – спросила дочь.
– Помню, милая.
– Мальчишки с фабрики пытались побить палками уличную собаку, – произнесла Алоя.
– И ты решила воздать им должное?
– Да, папочка. Оливер мне помогал, и остальные тоже. Ведь это несправедливо – издеваться над собакой только за то, что она бездомная.
– Конечно, девочка моя, – согласился отец, пытаясь понять, к чему вела дочь.
– Почему тот человек на улице бил лошадь? – всхлипнула девочка. – Лошадь ведь не бездомная, и ничего дурного она не сделала! Зачем он так жестоко с ней обошёлся?
– Это злой человек, Алоя. Он жесток по отношению ко всем, даже к своей лошади.
– Как ужасно, – едва слышно произнесла Алоя и закрыла глаза.
Вскоре появился заспанный доктор. Он долго осматривал девочку, о чём-то тихо беседуя с ней.
– Малышка совершенно не приспособлена к жизни в условиях Мегаполиса, – поделился он, приближаясь к сидевшему неподвижно отцу. – Здесь слишком душно и шумно для такой крошки, как она. Грязный воздух, отсутствие солнечного света, всё это пагубно сказывается на здоровье девочки. К тому же, она пережила сильнейшее потрясение, говорить о котором напрочь отказывается.
Вам, сэр Веллингтон, нужно как можно скорее вернуть ребёнка в те условия, к которым она привыкла. В Мегаполисе она надышится газов и это существенно усугубит её состояние. В родном городе ей станет значительно легче. На свежем воздухе ваша дочь быстро пойдёт на поправку.
– Хорошо, – кивнул Артур. – Я немедленно пошлю помощника с распоряжением подготовить всё для нашего отъезда.
– Посылайте, – согласился доктор. – Для неё так действительно будет лучше.
Распрощавшись, доктор ушёл, оставив главу Торговой Гильдии собираться в обратный путь.