Сон «Катрины»
Шрифт:
– Ну вот, теперь совсем другое дело, – довольно оглядывая ребёнка, подытожила Джессика. – Ты настоящая красавица, Алоя. Думаю, новому другу ты обязательно понравишься.
Обняв девочку за худые плечи, она медленно повела её по коридору, потом вниз по лестнице. На породе дома она остановилась.
– Это сюрприз, Алоя. Поэтому ты не должна подглядывать, – произнесла она и закрыла девочке глаза руками.
Алоя чувствовала исходящее от красивых пальцев женщины тепло и радовалась тому, что Джессика так
– Итак, маленькая принцесса, ваш храбрый рыцарь привёл вам чудесного сказочного коня, – торжественно произнесла она и убрала руки.
Алоя посмотрела вперёд и не поверила своим глазам. По дорожке, ведущей к самому дому, медленно шёл Ирвин, ведя за уздечку ту самую лошадь! Рядом с крыльцом стояли улыбающийся отец и довольная мать.
– Твой папа хотел устроить тебе сюрприз, Алоя, – сказала Джессика. – А ты взяла и заболела. Но отныне ты просто обязана поправиться.
– Спасибо, папочка! – воскликнула Алоя.
Артур заметил, как её глаза засветились счастьем, и опустился перед дочерью на колено. Малышка тут же кинулась ему на шею. Нежно прижимая дочь к себе, он с благодарностью посмотрел на Джессику. Та украдкой смахивала с длинных ресниц слезинки.
– Сэр рыцарь, а как зовут мою лошадь? – спросила девочка, поворачиваясь к Ирвину.
– Это жеребец, Алоя, – уточнил тот. – Он ещё совсем молод, ему полтора года. Но своего имени у него, к сожалению, нет.
– Я назову его Дориан, – не задумываясь, произнесла малышка. – Так звали небесного странника из маминой песенки.
– Ему подходит это имя, – согласился Ирвин.
– Я сейчас, – быстро произнесла Алоя и поспешила в дом.
Вернувшись, она принесла кусочки колотого сахара и протянула их лошади на раскрытых ладонях. Руки её мелко дрожали от волнения или же от продолжительной болезни. Отныне это не имело никакого значения. Она попыталась приблизиться на шаг, но жеребец отступил, мотнув головой.
– Ну же, Дориан, не бойся меня, – ласково уговаривала девочка, протягивая к нему руки. – Я не сделаю тебе плохо.
Жеребец забавно дёрнул ушами и, вытянув морду вперёд, втянул ноздрями воздух.
– Давай же, хороший, – подбадривала малышка. – Это всего лишь сахар. Он вкусный. Давай, Дориан, ну пожалуйста.
Он переступил с ноги на ногу и осторожно взял кусочек сахара с ладони своей новой владелицы. Лакомство явно пришлось ему по вкусу, и он с хрустом сжевал все кусочки, чем несказанно обрадовал девочку. Ещё раз дёрнув ушами, он опустил голову и ткнулся мохнатой мордой девочке в плечо.
– Здесь тебе будет хорошо, – произнесла она, нежно гладя Дориана по голове. – Ты у меня такой красивый.
Гнедой с белыми отметинами, с длинной светлой гривой и таким же хвостом, Дориан действительно заслуживал восхищения. У него была широкая морда с добрыми печальными глазами, широкая крепкая спина и мощные ноги.
– Джессика, у нас осталось ещё одно неразрешённое дело, касающееся появления лошадки, – тихо сказал Артур, наблюдая за счастливой дочерью.
– Это наш подарок! – отрезала Джессика тоном, не терпящим абсолютно никаких возражений, и с видом шаловливой девчонки показала Артуру язык.
Всю следующую неделю Алоя не отходила от своего нового друга ни на шаг. Почти всё свободное время она проводила в конюшне, заботливо расчесывая Дориану гриву и тихо разговаривая с ним.
Каким-то удивительным образом она чувствовала, что жеребец отлично её понимает. Он уже успел привыкнуть к своему новому имени и начал отзываться на ласковый голос своей маленькой хозяйки. Заботясь о нём, Алоя и сама начала поправляться. На её щеках заиграл нежный румянец, глаза снова загорелись жизнерадостным светом и даже её волосы, казалось, стали ещё более рыжими и непослушными.
В доме главы Гильдии снова воцарилось спокойствие и умиротворение, пришедшее на смену недавнему всеобщему напряжению. Каждый обитатель дома был по-своему счастлив, наблюдая столь благоприятную развязку трагичной истории.
***
Инженер стоял лицом к окну и лениво раскуривал трубку. На вошедших он не обратил никакого внимания, впившись задумчивым взглядом в горизонт. Из окна его лачуги можно было видеть любое воздушное судно, которое причаливало в порту. И инженер одними глазами следил за новеньким почтовиком самой последней модели, покусывая мундштук трубки.
– Хоган, чёрт бы тебя побрал, выбрось ты свою трубку! Здесь же девочка! – ругнулся механик. – И порядок не помешало бы навести в твоей лачуге. Если уж ты согласился взять ученицу, то создай ей нормальные условия для обучения. Я зайду ближе к вечеру, провожу нашу юную леди домой. Ничего не бойся, Алоя, – шепнул он девочке. – Это только с виду он такой суровый. На самом деле он добродушный малый.
Девочка послушно кивнула и шагнула поближе к столу, а механик отправился по своим делам.
– Добрый день, сэр, – вежливо произнесла малышка.
Ничего не ответив, инженер распахнул окно. Ворвавшийся в его жилище ветер разметал сложенные стопкой на столе листы по всей комнате. С удивительным проворством Алоя кинулась собирать бумаги, аккуратно складывая их обратно на стол. Про себя она отмечала, какой ужасный беспорядок творился в доме инженера. Стараясь не придавать этому особого значения, девочка прижала собранные листы тяжёлой чернильницей и полезла под стол – доставать последний.