Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сонеты 145, 127 Уильям Шекспир, - лит. перевод Свами Ранинанда
Шрифт:

автора сонетов. Брак с Энн Хатауэй был навязан Шекспиру её отцом в ходе

сделки.

Ирландский поэт Найл Макдевит (Niall McDevitt) также считал, что Амелии

Ланьер была «Тёмной Леди» Шекспира, ибо утверждал следующее: «...она

отвергла его ухаживания где-то в процессе отношений, и он никогда не

возвращался к ним обратно.... Это подлинная история неразделённой

любви».

Вышеизложенные многочисленные подтверждения

исследователей

окончательно укрепили мою версию при переводе Сонета 145, что Амелия

Бассано Ланьер никогда не имела интимных отношений с Уильямом

Шекспиром, однако была с ним хорошо знакома и являлась соавтором, а в

некоторых случаях инициатором передачи Шекспиру сюжетов историй, послуживших для написания ряда сонетов.

Тони Хейгарт дал официальное подтверждение, что на миниатюрном

портрете 1591 года работы Николаса Хиллиарда изображена Амелия

Бассано Ланьер.

При переводе на русский и анализе сонета 145, стало ясно, что он

структурно и семантически связан с сонетом 127 темой образа «Тёмной

Леди». Поэтому дополнительно предоставляю вниманию читателей перевод

сонета 127, из той же серии сонетов.

__________

Original text:

__________

In the old age black was not counted fair,

Or if it were, it bore not beauty's name;

But now is black beauty's successive heir,

And beauty slander'd with a bastard shame:

For since each hand hath put on nature's power, Fairing the foul with art's false borrow'd face, Sweet beauty hath no name, no holy bower,

But is profan'd, if not lives in disgrace.

Therefore my mistress' brows are raven black,

Her eyes so suited; and they mourners seem

At such who, not born fair, no beauty lack,

Slandering creation with a false esteem:

Yet so they mourn, becoming of their woe,

That every tongue says, beauty should look so.

— William Shakespeare Sonnet 127

______________________________

2020 © Литературный перевод Свами Ранинанда, Уильям Шекспир Сонет 127

* * *

В старину чёрный цвет прекрасным не считали,

И если это было так, то не носил он имени красоты сам; Но чёрный, ныне преемником красоты назвали,

И красоту подменили, её место заполонил бастарда срам: С тех пор, как каждая рука на себя природы силу возложила, Возносит мерзость, заимствуя лицо с лживости искусством

Слащённая красота, не имеющая ни имени, ни свЯтого удела.

Но оскверняется, если не живёт

в бесчестии смелом.

Поэтому брови госпожи моей чёрные, как ворона крыло, Её глаза также схожи; и кажутся скорбящими они для меня

У тех, кто не рождён прекрасным, нет красоты и поделом, Оклеветали естество творенья с ложным уваженьем зря: И тем не менее, они скорбят, став частью этого горя, Что каждый язык скажет, красота должна выглядеть так.

* * *

Copyright © 2020 Komarov A. S. All rights reserved Swami Runinanda™ Jerusalem 02.01.2019 — KomarovAlexander's site®

http://parapsiu.narod.ru/

__________________________________

With to the best regards Swami Runinanda

Сонет 127 — это первый из сборника сонетов, написанных Уильямом

Шекспиром и посвящённый загадочной даме «Тёмной Леди». Сонет был

опубликован в 1609-м году в сборнике сонетов «Dark Lady», и является

первым из серии (сонеты 127-152), посвящённый по определению большего

числа исследователей и критиков творчества Шекспира жене великого

драматурга и поэта — Энн Хатауэй (Anne Hathaway). На которой женился не

по любви, и которая была старше его.

Сонет 127 имеет очевидную связь с Сонетом 130, стилистикой в подчёркнуто

иронической форме, переходящей в сарказм о вырождении эстетического

вкуса и нравов общества шекспировской эпохи в отношении естественной

женской красоты, — во-первых. Очевидная связь прослеживается, но

частично. Ибо, сама тема сюжета сонета 127, извечная на все времена, была

злободневной и присущей для обсуждения женскому полу. При написании

этого сонета, на творчество автора повлияло непосредственно мнение, той

самой дамы, которой посвящена, именно она принимала непосредственное

участие в издании серия сонетов «Тёмная Леди».

Серия сонетов «Dark Lady» посвящена необузданной любви, сексуальной

привлекательности, ревности и необычайной красоте дамы. Первый сонет

этой серии, Сонет 127, начинается с того, автор сетует на чрезмерно

увлечение чёрным цветом в одежде с сарказмом подчёркивает, что чёрный

является излюбленным цветом простолюдинов — «бастарда срам».

Некоторые читатели начинают понимать, что «чёрный» — это нечто

большее, чем просто цвет. Это может быть образом мысли, как например

«чёрные мысли» или «тёмные делишки» интриганов лицемеров или людей

с не благородным происхождением. Рональд Левао (Ronald Levao) предполагал семантическое отожествление с взаимозаменяемыми

терминами синонимами («foul») скверный или отвратительный.

Поделиться:
Популярные книги

Повелитель механического легиона. Том VI

Лисицин Евгений
6. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VI

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Имя нам Легион. Том 5

Дорничев Дмитрий
5. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 5

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Возвращение Безумного Бога 3

Тесленок Кирилл Геннадьевич
3. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 3

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Курсант: Назад в СССР 13

Дамиров Рафаэль
13. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 13