Соседи
Шрифт:
— Чтоб тебя! — заорал я, бросая баллон на землю. — К черту!
Я нагнулся, пытаясь как следует рассмотреть машину. Даже сквозь вонь горящего бензина я чувствовал запах горящей плоти. Рвота подступила к горлу, а сердце заколотилось, когда я понял, что там точно кто-то есть.
Был ли он — он? — еще жив? Все в автомобиле заволокло дымом, но шанс оставался. И если бы я мог добраться до него, если бы только смог дотянуться, то возможно смог бы вытащить его на свободу.
В моей голове промелькнули образы жертв ожогов, и какая-то часть меня подумала, что лучше бы он погиб. Я попытался подойти ближе к обломкам, но когда волосы на моих
Теперь пламя поднималось еще выше и стало еще жарче, заставив меня отступить на несколько шагов. Я опустил руки, готовый признать поражение.
Нет. Черт побери. Нет! Должно быть что-то, что я могу сделать. Я снова огляделся.
И тогда я увидел ее.
Она лежала в нескольких метрах от полыхающего автомобиля, лицом вниз на дороге, платье задралось до середины бедер, из ног сочилась кровь. Ее тело оставалось жутко неподвижным. Почему я не заметил ее раньше?
— Прочь от машины! — закричал я, подбегая к ней, размахивая руками. — Давай!
Когда я упал на колени рядом с ней, жар чуть не сбил меня с ног, а глаза наполнились слезами. Она лежала так близко — слишком близко, чтобы я мог оставить ее здесь. Я попытался проверить пульс, но мои пальцы так сильно дрожали, что не мог определить, кому принадлежат эти удары — ей или мне.
Я понимал, что если сдвину ее с места, а она еще жива, то рискую причинить ей еще больший вред. Но альтернатива выглядела слишком ужасно. Я поднялся, подхватил ее под руки, стараясь не обращать внимания на болтающуюся голову, как у тряпичной куклы, и потащил прочь, удивляясь тому, какая она легкая. Когда я убедился, что мы достаточно далеко от автомобиля, то уложил ее в положение покоя. Стянув с себя свитер, я положил его ей под голову, смахнул с лица слипшиеся волосы и убрал их от закрытых, заплывших глаз.
А потом я говорил с ней. Сказал, что все будет хорошо. Чтобы она держалась. «Держись. Пожалуйста, держись». Я продолжал разговаривать, даже когда услышал сирены вдалеке, и вплоть до того, как парамедик размером с борца сумо мягко велел мне отойти с дороги.
— Сэр, — сказал он. — Теперь все в порядке. Сэр? Вы должны позволить нам позаботиться о ней.
Каким-то образом я согласился, чтобы меня отвели на заднее сиденье машины скорой помощи. Меня осмотрели, надели маску на лицо, спросили что произошло, знаю ли я пострадавших, что именно видел? Парамедик вернулся и заставил меня лечь с поднятыми ногами, бормоча кому-то еще о том, чтобы у меня не было шока. Со своей новой точки обзора я наблюдал, как пожарные работали над тушением огня, превращая то, что когда-то было синим автомобилем, в дымящуюся стальную оболочку. Запах горящей резины заполнил мои ноздри, и когда во рту собралось много слюны, я изо всех сил старался удержать еду.
Полиция перекрыла дорогу и натянула брезент, чтобы обломков и тела больше не было видно. И снова, и снова я твердил себе: если бы я только сделал что-то по-другому.
Если бы только я не позволил Полу так напиться, что пришлось заталкивать его в такси.
Если бы только быстрее вернулся к своей машине.
Если бы только поставил ногу на газ и проехал на желтый свет.
Если бы…
Невольно подумалось, сколько раз мой отец бывал на месте происшествий, подобных этому. Сколько семей он посетил посреди ночи, стоя на пороге в своей полицейской форме, разбудив, чтобы сообщить, что их любимого
Высокий, крепко сбитый полицейский с бейджиком «Г. Кук» пришел взять у меня показания. Его рыжие волосы выглядывали из-под шляпы, и я заметил, что его глаза настолько налились кровью, что напоминали сложные дорожные карты. Мои, вероятно, выглядели не лучше.
Офицер молча кивнул, давая мне достаточно времени, чтобы начать отвечать на его вопросы, пока он делал пометки в своем блокноте.
— Так вы не знаете, кто был в машине?
Я потер ладонями лицо.
— Нет. Но что насчет девушки? Куда они…
— Больница Престона.
— Он мертв? — Я сглотнул. — Парень сзади. Они не смогли его спасти.
Офицер Кук опустил свой блокнот, положил руку мне на плечо.
— Нет, — тихо сказал он. — Мы ничего не могли сделать.
Я ударил себя кулаком в грудь.
— Я должен был что-то сделать. Я должен был…
— Послушайте меня, — перебил он.
— Но я…
— Вы сделали несколько вещей. Вы остановились. Вы вышли из машины. Вы пытались потушить огонь. — Я снова открыл рот, но он поднял руку и продолжил: — Вы оттащили ту молодую леди в безопасное место. Вы остались с ней. Вы помогаете нам разобраться в том, что произошло. — Он сделал паузу. — Я бы сказал, что вы сделали довольно много, разве нет?
— Нет, — возразил, отводя взгляд. — Я ни хрена не сделал.
Глава 21
Сейчас
Нэйт
— Черт возьми, я рад тебя видеть, старик. — Медвежье объятие Пола обладало той же теплотой и силой, что и объятие нашего отца. Он отступил назад, выругался и снова обнял меня. — Прошло слишком много времени, — заявил он. — Слишком давно не виделись.
— Иди сюда, давай. — Линн обняла меня и прижалась. Я заметил, как легко смог сцепить руки за ее спиной, и она рассмеялась. — Уже не совсем тот размер, да?
Пол усмехнулся, уловив выражение моего лица.
— Не смотри на меня, — усмехнулся он. — Я прекрасно знаю, что не стоит комментировать обхват моей жены больше одного раза.
— Ну, если честно, — я повернулся к Линн — у тебя там были близнецы.
— Боже. — Ее лицо озарила одна из ее искрометных улыбок. — Пожалуйста, не напоминай мне. Я была размером с дом, когда их оттуда вытащили. До этого люди думали, что я — целое поместье.
— Прекратите! — Эбби подошла к нам сзади и крепко обняла Линн и Пола. — Где же все-таки эти великолепные создания?
— Спят, слава Богу, — пробурчал Пол, скорчив гримасу. — Если бы мне пришлось слушать еще одну песню Мистера Мена, думаю, я бы сошел с ума.
Эбби засмеялась, а затем напела мелодию из сериала. Мы с Линн присоединились к ней, и втроем пели все громче и громче, пока Пол не поднял руки.
— Аргх! Хватит. — Он хлопнул меня по плечу. — Мне нужно пиво или три.
— Нет, не нужно. — Линн схватила мужа за руку. — Мы не можем оставить девочек в машине.