Сосновый замок
Шрифт:
— Думаю, сначала в Милан, во всяком случае, такими были мои первоначальные планы. Затем Рим и Париж.
Пожалуй, это была наиболее безобидная тема для разговора.
— И везде будешь просто изучать обувь?
— О нет, конечно. Нелепо проводить все время в цехах фабрик или рассматривать витрины обувных магазинов. Я люблю получать самые разнообразные впечатления. От городов, пейзажей, традиций и обычаев людей. Мечтаю, например, взобраться на развалины вашего старого фамильного замка…
— Это — когда
— Как они строили в те времена! Наверное, было невероятно трудно возводить крепости почти на остроконечных вершинах.
— Наших предков больше волновала проблема, как заметить приближение врагов и дать им отпор.
— Да, понимаю, но я не о логике, а своих эмоциональных ощущениях. Эта часть французской провинции покорила меня своей самобытностью. Здесь столько контрастов — пугающие суровостью горы и зеленые пастбища, маленькие, словно игрушечные, деревушки, приникшие к склонам, и мрачные замки на каждой вершине. Несомненно, в каждом из них обитает свой призрак.
— Возможно.
— Расскажи мне о призраке твоего замка.
Лицо его потемнело.
— Что ты имеешь в виду? Старые развалины, куда мечтаешь забраться?
— Нет, я имею в виду нижний сохранившийся замок, где однажды случайно столкнулась с каким-то мужчиной… Мне показалось, что это и есть ваш семейный призрак.
— В нашем доме нет никаких призраков, — резко бросил он. — Никогда больше не затрагивай эту тему. Храни воспоминания о цветах и горах и не забивай себе голову безумными фантазиями. Пойдем, пора возвращаться в казино к остальным.
Люсьен был явно взбешен. Совершенно удрученная, она шла рядом, понимая одно: между ними теперь пролегла самая глубокая трещина…
Франсин и Вал уже встали из-за стола. Франсин жаловалась, что в результате проиграла солидную сумму, чему виной, конечно, коварный даритель гвоздик.
— Ты бледная и выглядишь так, словно испугалась привидения, — шутливо сказал Вал, обращаясь к Рейчел.
— О, пожалуйста! — взмолилась она, надеясь, что Люсьен, стоявший чуть поодаль, не слышит этих слов.
— Что тебя расстроило? — обеспокоенно допытывался Валантен, Заметив, как две слезинки медленно скатились по щекам девушки.
— Прости меня, я глупо себя веду, — сказала она, поспешно смахивая слезы.
— Давай пойдем где-нибудь погуляем, иначе ты не успокоишься…
Он взял ее за руку и повел в темнеющий сад.
Несмотря на сдержанное отношение к Валу, Рейчел оценила его заботу и внимание. Тот вообще обладал потрясающей интуицией.
Они шли по тропинкам, едва освещенным цветными сказочными фонариками.
— Так что огорчило тебя? — спросил он. — Или, вернее, следует спросить — кто? Могу догадаться — Люсьен.
— Пожалуйста, Вал, давай
— Не вернемся до тех пор, пока не расскажешь. Ты поссорилась с ним? Если так, меня это в высшей степени радует.
— Мы не ссорились. Вовсе нет. Но я упомянула вскользь насчет их семейного призрака, и он очень рассердился.
— А что именно ты сказала? — настойчиво допытывался Валантен.
— Я видела… или, возможно, мне только показалось, что видела человека с лицом, покрытым шрамами…
Вал замер как вкопанный.
— Лицо со шрамами?.. — с тревогой переспросил он, но тут же рассмеялся: — Конечно, тебе почудилось, или просто разыгралась фантазия. По правде говоря, я не верю, что у Фонтенаков водятся призраки. У нас, Бертеллей, точно есть. Эта совершенно безобидная старуха с седыми волосами постоянно бесшумно бродит по замку. Ты ее уже видела? Если нет, рано или поздно непременно встретишь.
Рейчел понимала: Вал нарочно разыгрывает ее, чтобы скрыть первое мгновение тревоги. Однако, чуть помолчав, он добавил:
— При Люсьене в самом деле лучше не упоминать о призраках. Думаю, он нам завидует — вот в чем секрет его злости.
Они приблизились к небольшой беседке, окруженной магнолиями и олеандрами. Позже Рейчел поняла: ей не следовало соглашаться на предложение Вала присесть хоть на несколько минут, но она все еще была потрясена вспышкой гнева Люсьена и совершенно сбита с толку нелепым, очевидным враньем Валантена.
— Кто бы ни огорчил тебя, впредь помни, ma ch`ere, [11] я всегда готов утешить тебя, — тихо прошептал он, и, прежде чем Рейчел успела оказать сопротивление, его руки крепко обхватили ее, и он осыпал поцелуями ее губы, щеки, шею.
— Вал! — задыхаясь, бормотала она. — Прекрати! Ты ведешь себя глупо!
— Глупо, потому что воспользовался случаем? Моя восхитительная Рейчел, ты очаровала меня, я ни о ком другом не могу думать. Я люблю тебя. Скажи, что ты тоже любишь меня, хоть чуточку…
11
Моя дорогая (фр.).
Рейчел, наконец, вырвалась из его объятий:
— Ты мне очень нравишься… но это не любовь, Вал.
— Постепенно симпатия перерастет в более глубокое чувство. Я надеюсь, хочу надеяться на это.
Рейчел встала, разглаживая помятое платье.
— Нам лучше поскорее вернуться назад, пока нас не стали разыскивать.
— Плевать! Если бы не проклятая рука, я отвез бы тебя домой, и мы побыли бы наедине.
Рейчел хмыкнула. Для человека с травмой он оказался на удивление сильным, когда дело дошло до объятий.