Совенок. Путь к трону. Пятая часть
Шрифт:
— Верхом не пройти, — Шиль оценил туманность стоящих вокруг стен.
— Это не стены, а пустоты, — проговорила задумчиво Лизра.
— Значит, ждем гостей в любой момент, — помрачнел Аль.
— Ты можешь пройти, — предложил Шиль, намекая на его щиты безмолвного.
— Я видел наших, работавших на полигоне, — покачал головой Шестой, — уверен, часть ловушек сделана специально для меня. Пойдем вместе. У нас два варианта: быстрый и шумный или тихий и незаметный.
— Можем попробовать оба, — предложила Лизра и вдруг разделилась
— Отлично, — Аль повеселел, — тогда пускаем вперед двойников и смотрим, кто на них среагирует, а я пойду под щитом, еще вас попробую прикрыть хоть часть пути. И постарайся подольше не раскрывать обман.
Иллюзии вышли отличные, полноценные, живые. Они качественно крались, испуганно озираясь по сторонам. За ними, шагах в пятнадцати, двигались ребята.
Провал, рухнувший под ногами, иллюзии избежали красивым прыжком. Где-то взревели трибуны.
— Просто яма, — доложил Шиль, присев на корточки и заглянув вниз.
— Понятно, низом тоже не пройти, — погрустнел Аль. Идти по ловушкам не хотелось, хотелось их обойти, но наставники не дураки. Учли таланты курсантов.
Иллюзорная тройка впереди забарахталась в рухнувшей на них сети.
— Жыргхва, глупо попались, — огорчился Шиль, переживая за двойников.
— Это лигерская сеть, — прошептала испугано Майра. — Неужели они сюда лигеров пустили?
— Не, это перебор, — уверенно заявил Шиль, и тут сверху вымораживающе застрекотало.
— Бежим! — Аль первым понесся вперед.
Лигеры разочаровано ткнулись в пустую сеть — иллюзии исчезли и рванули по стенам за беглецами, выбивая когтистыми лапами туманные фонтанчики и торжествующе стрекоча, уверенные в своей победе.
— На счет три, делаешь иллюзию и отправляешь направо, — скомандовал Аль на бегу Лизре.
— … три!
Группы разделились. Пара лигеров задумчиво притормозила у развилки и… тоже разделилась.
— Они боятся огня! — крикнул Аль, видя, как лигер уверенно догоняет их на своих восьми лапах. — С меня правая часть, Шиль, с тебя левая. Давай!
Пламя вознеслось, обхватывая периметр прохода, туман приобрел нежно-розовый оттенок, обиженно завизжал лигер, а впереди, шагах в десяти, снова мчалась тройка двойников. Аль одобрительно выдохнул — Лизра молодец.
Со детенышами личров иллюзии устроили игру в догонялки, ребятам осталось им не мешать, а потом незаметно свернуть в боковой проход.
— Мне не нравится, что до сих пор нас ни разу не испытали стихией, — проговорил Шиль, и естественно, оказался прав.
Пол под ногами вдруг подернулся рябью, и они дружно провалились по колено в воду. Иллюзии ушли в нее с головой, и на их месте медленно раскручивалась воронка, жадно открыв пустой рот.
— Держитесь, — Аль попробовал уцепиться рукой за стену и подтянуться — густая, клейкая вода вцепилась в ноги, отказываясь их отпускать. Пальцы погрузились в туман,
Аль растеряно оглянулся.
— Шиль, ты можешь дотянуться до края ловушки? — спросила Майра.
— Если только плашмя, — пошутил парень и замер, озаренной идеей. — Аль, ты до меня дотянешься, проползешь сверху, Лизра, ты следом, только Майру перенесешь. Давайте, — и он, плашмя, не задумываясь, рухнул на воду. — Быстрее, — крикнул замешкавшим ребятам, — я погружаюсь.
— Прости, — извинилась Майра, коленками упираясь Шилю в живот.
— Мы тебя вытащим, — пообещал Аль, проползая по другу.
— Брось, — тот с усилием держал голову над поверхностью, — здесь отлично, вода прохладная, я как раз отдохну.
Аль шагнул на твердую поверхность, обернулся, чтобы увидеть, как голова друга ушла под воду.
— Они ведь не дадут ему утонуть? — с тревогой уточнила Лизра.
— Не должны, — проговорил Аль и проследил за тем, как вода рухнула вниз, а через секунду перед ними был ровный пол.
— Ужас, — Лизра передернула плечами.
И снова иллюзии крались по проходу, а следом двигались ребята.
Лизру они потеряли, когда им навстречу выскочил огненный дух. На обманки тот не повелся, рванув сразу к игрокам.
— Я его задержу! — крикнула Лизра, устремляясь навстречу. — Потанцуем? — она бесстрашно протянула руки опешившему духу.
Аль оглянулся — эта сумасшедшая действительно отплясывала на пару с духом.
— Я читала о таком, — мрачно проговорила Майра, — духи на самом деле любят танцевать, только вот затанцевать они тебя могут до смерти.
— Мне кажется, мы переборщили со сложностью, — проговорил Харт, оглядывая полигон и подсчитывая оставшихся участников. — Шестой пока ближе всех, но я не уверен, что он сможет оставить Майру, а последнее испытание пройдет лишь один.
— А, по-моему, отлично получилось, — не согласился Кайлес, — зрелищно, хотя обидно будет, если никто не дойдет до финала. Как тогда победителя определять будем?
— По последнему выжившему, — недобро пошутил Фильярг.
Удар стихий Аль ощутил до того, как потекли стены, врываясь в коридор шумным, пенистым потоком. За спиной дохнуло жаром, и оттуда на них словно глянул сам огонь.
Шестой выругался. Кто бы сомневался, что главная подстава их ждала впереди.
— Я беру на себя огонь, — перекрикивая гул стихий, предложила Майра, вставая к нему спиной.
Аль стиснул зубы — ощетинившаяся бурными потоками вода его пугала. Он хотел было поставить щит: отгородиться, спрятаться, но вместо этого мысленно «нырнул» в водную стихию, позволил поиграть собой волнам, протащить по дну, обтечь и только потом надавил, заставляя подчиниться. Хлынувшая к ним вода дошла до колен и остановилась, застыв напротив огненной стены, едва касаясь ее края.