Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Я сама не заметила, как задремала, хотя показалось, что прикрыла глаза лишь на мгновение. Меня разбудило прикосновение. Открыв глаза, я увидела перед собой Дину.

– Миледи, вода холодная, – обеспокоенно заметила женщина.

Посмотрев на свои руки, я увидела, что они покрылись гусиной кожей. Вода действительно остыла.

– Сколько я проспала, – я торопливо вылезла из воды, закутываясь в халат.

– Почти два часа, я пришла, чтобы помочь вам подготовиться к ужину.

Я коснулась волос, которые оставались слегка влажными, а из-за

того, что я их не расчесала, немного кудрявились.

– Тогда нужно поторопиться, не хочу, чтобы меня слишком долго ждали.

Я помнила, что ужин был запланирован через два часа. Меня вновь охватило волнение. Все это время, лежа в ванной и отдыхая, я хотела распланировать предстоящий ужин. Решить, какие темы затронуть в беседе с лордом Гутлоном и как именно мне следует его «очаровывать», но вместо этого я попросту уснула.

– Я достала для вас несколько платьев.

На кровати действительно лежали три платья.

– Какая разница, в любом случае платье будет черным, – все они для меня были одинаковыми, а траурный цвет удручал, – какое на твой взгляд самое нарядное?

– Вот это, – Дина выбрала платье, лежащее в центре.

– Тогда я надену его, – я присела у зеркала, – сделай что-нибудь с моими волосами.

Пока Дина делала мне прическу, я думала о предстоящем ужине. Лорд Гутлон проводит почти все свои время в имении и редко выезжает во дворец. Он любит охоту, но я бессильна поддержать эту тему. Было бы куда проще, если бы лорд Берт рассказал мне об этом человеке куда больше, чем только то, что я должна произвести на него хорошее впечатление. Что если я затрону тему, которая ему неприятна?

– Вы чем-то взволнованны? – служанка закончила с прической, а я так погрузилась в свои мысли, что не сразу это заметила.

– Нет, не совсем, – соврала я, поправляя макияж, пока Дина готовила выбранное мной платье. Поймав свой взгляд в зеркале, я поняла, что с этим что-то придется сделать. Я несколько раз улыбнулась, пока моя улыбка не перестала быть искусственной. Облачившись в платье, я постаралась сбросить скопившееся напряжение.

Покинув отведенную мне комнату, я направилась вниз. К моему появлению все уже собрались в общей гостиной. Осмотревшись, я заметила Элоизу рядом с леди Гутлон, хозяина дома беседующим с Анной, и лорда Берта в обществе Марии.

– Ваше величество! – хозяин имения первым заметил меня, тут же проворно вскочив с дивана, на котором сидел.

– Надеюсь, я не заставила всех долго ждать, – мой взгляд невольно тянулся к камину, где стояли Берт и Мария.

– Что вы, ваше величество, я сейчас же велю подать на стол, я рад, что вы смогли отдохнуть, – хозяин дома проворно взял колокольчик, энергично тряся его в руках.

За моей спиной появился пожилой мужчина.

– Изволите велеть подавать ужин, господин? – обратился он к своему хозяину.

– Да-да! Дамы голодны с дороги.

Я вспомнила, что в комнате была фруктовая тарелка, но я к ней так и не притронулась, занятая переживаниями, и сейчас осознала, что действительно очень голодна. С сожалением я подумала о том, что за ужином мне придется скорее говорить, чем есть.

Анна оказалась рядом со мной.

– Ваше величество, очень красивое платье и прическа.

– Спасибо, ты тоже прекрасно выглядишь, – ответила я на ее дежурный комплимент. Девушки действительно выглядели красивыми и куда менее усталыми, чем два часа назад.

– И не передать, как я счастлив, находиться сегодня в обществе стольких прекрасных дам, – тут же начал расточать комплименты лорд Гутлон.

– Ваша жена настолько красива, что вы вряд ли испытываете в этом недостаток, – я улыбнулась леди Гутлон. – А где ваш сын?

– Я подумал, что общество детей может быть для вас утомительным. Он поужинает у себя.

– Кажется, вы спутали меня с королевой Фрейей. Я не нахожу общество детей утомительным. К тому же, он молодой хозяин дома.

Пока лорд Гутлон, застыв, пытался понять, не были ли мои слова просто вежливостью, его жена улыбнулась мне и направилась к выходу из гостиной.

– Я приведу Томаса, уверена, он будет просто счастлив.

– Да-да, конечно, – лорд Гутлон не остановил свою жену.

Дворецкий, вновь появившись на пороге комнаты, известил нас, что стол накрыт.

Мы с Анной взяли лорда Гутлона под руки, и он повел нас в столовую. Я еле удержалась от желания обернуться, догадываясь, что лорду Берту досталось общество Элоизы и Марии.

Стол был накрыт так, словно лорд Гутлон хотел накормить не только нас, но и всех гвардейцев, которые приехали с нами. Я разглядела множество разнообразных блюд, над которыми слуги наверняка трудились с момента, как узнали о нашем приезде. Мой аппетит при виде этого великолепия разыгрался еще больше.

– Позвольте, ваше величество, – лорд Гутлон отодвинул для меня стул во главе стола. Я замешкалась, испытывая смущение. Внутри даже зародился порыв отказаться, но оглянувшись на гостей, я встретилась взглядом с лордом Бертом и поняла, что должна сделать.

– Благодарю, – я опустилась на выделенное мне место. Справа от меня сел хозяин дома. Не прошло и нескольких минут, как в столовую спустилась леди Гутлон. Сын шел подле нее, отчаянно краснея и смущаясь. Вместе со своей матерью они сели по левую сторону от меня. Глядя на мальчика, я поймала себя на мысли, что Изольда когда-нибудь будет такой же. Маленькой копией своих родителей.

Передо мной появилось первое блюдо, но я едва успела к нему притронуться, как за столом завязалась светская беседа.

– Надеюсь, блюда вам придутся по вкусу, ваше величество, – не преминул выразить свое беспокойство лорд Гутлон.

– О, все выглядит более чем вкусно, уверена, что так и есть.

– О застольях лорда Гутлона говорят даже в столице. Можем ли мы сегодня надеяться на ваше коронное блюдо? – лорд Берт отвлек внимание хозяина на себя, и я не упустила возможности, чтобы самой оценить еду.

Поделиться:
Популярные книги

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Проиграем?

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
Проиграем?

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода