Спасение мира
Шрифт:
Таресида вздохнула.
— Просто ты никогда ничем, кроме своих железок не интересовался. А он, знаешь ли, многое может порассказать.
— Ну ладно, ладно, — примирительно сказал Тар. — Пойдем спать. Детки, за мной. Там диваны есть, разместим вас как принцев.
Монон бросился за Бомбаром, Энолида, видя, что Тиррал не склонен взять ее с собой, надула губки и проследовала за ним.
— Все будет хорошо, я в этом уверен, — сказал Тиррал, глядя на Таресиду. Та кивнула.
— Я тоже на это надеюсь. Спокойной ночи.
Брат и сестра
— Тебе нужна какая-то помощь? — спросил Тиррал у Рри.
— В общем, нет, — ответил тот. — Подготовки особой тоже не нужно — все необходимое у меня с собой, нужно лишь еще раз хорошо обдумать, что и в какой последовательности делать.
— Ну давай, обдумывай, — согласился Тиррал. — Я пошел спать. Ты тоже отдохнуть не забудь.
— Нет, что вы, — вежливо сказал Рри. Тиррал прошел в свою комнату. Мешок и плащ так и валялись на топчане. Соорудив себе постель получше, Тиррал лег. Дневной сон прогонял вечерний, он лежал и смотрел в потолок. В голове бродили отпущенные с привязи мысли.
Против ожидания маг пришел быстро.
— Ну что, все готово? — спросил у него Тиррал.
— В общем и целом да, — снимая плащ, немного невнятно ответил Рри. — Хотя это такое дело, что подготовиться к нему полностью заранее не удается. Все же большое счастье, что у меня с собой некоторые необходимые вещества. Если бы пришлось их сейчас искать и делать, это заняло бы несколько дней.
— А ты что, всегда их с собой таскаешь?
— Нет, конечно. У меня есть … можно назвать это складом. И попутно — лабораторией. На Севере, в Баранчуате.
— Магам ведь не разрешено владеть домами!
— А это не дом, — немного напряженно ответил маг. — Это просто… здание. Заброшенное. В тамошней округе никто не живет. И я там не живу, поэтому домом оно не является. Просто место, к которому я всегда возвращаюсь. Там лежат кое-какие материалы, там я храню то, что удается собрать за время моих походов, несколько книг. Действительно, склад.
— И когда ты там… живешь?
— Обычно летом, — маг, кряхтя, укладывался на скамье. — С началом дождей в долину уже нет хороших дорог, а зимой вообще все так заметает, что не пробиться. Весной, когда сходит снег и спадает половодье я уже могу туда пробраться. Летом там хорошо. Никто не мешает.
— Да уж, — хмыкнул Тиррал. — По большому счету, у тебя положение получше моего. Особенно если у твоего склада не течет крыша.
— Текла, — откликнулся маг. — Я ее законопатил. Это не так уж и трудно.
Воцарилась тишина. Маг, видимо, уснул мгновенно — во всяком случае его мерное похрапывание раздалось почти сразу. Тиррал лежал, слушал и наконец уснул.
Рано утром — в окне едва рассветало — его разбудил Рри.
— Что случилось? — пробормотал Тиррал, садясь.
— Старик исчез, — коротко оповестил его маг. — Госпоже Таресиде ночью было плохо, господин Бомбар отпоил ее корнем ворника.
— Что с ней! — вскочил Тиррал. Сон как рукой сняло.
— Видимо, сердце. Не беспокойтесь, сейчас она спит. Так даже лучше.
— Куда?
— Мы планировали провести сканирование этажом выше, там много пустых комнат. Но отказались — лестница узкая, а ее лучше не будить. Будем работать прямо в кабинете мэра. Нужно положить ее на стол.
Тиррал потряс головой.
— Ты хоть выспался?
— Да, в общем. Я как раз зачем-то встал, когда услыхал шум. Потом мы с господином Бомбаром помогали ей. Он остался дежурить, а я снова пошел спать. Боюсь, что ему пришлось поспать меньше моего.
Видимо, маг был прав — судя по мешкам под глазами Бомбара он практически не отдыхал. Тарплидав вполголоса ругался, что никто его не разбудил. Таресида спокойно спала, дети тоже.
— Диван, кажется, легкий, — сказал Бомбар. — Предлагаю перенести ее вместе с ним. Так ведь можно?
— Да, это даже очень хорошо, — сказал маг. — Сколько она еще будет спать?
— Госпожа Таресида очень слаба, — с напряжением ответил Бомбар. — Я дал ей дозу, которая не даст ей проснуться еще в течение двух-трех часов. Если не произойдет чего-либо, грубо нарушающего ее сон.
— Нет, трясти ее никто не будет, шума особого тоже не предвидится, — ответил ему Рри. — Только холод, но мы ее тщательно укутаем.
Бомбар кивнул. Он хотел помочь, но Тарплидав посоветовал ему идти и готовиться. Вдвоем с Тирралом они легко подняли деревянную конструкцию и осторожно перенесли ее в кабинет мэра.
— Ставьте ее сюда, — скомандовал Рри. — Вот здесь, я обозначил примерное место.
На полу белели сделанные мелом пометки. Опустив диванчик, Тиррал выпрямился.
Камин был растоплен, но без огня — только несколько горячих углей. На них стоял маленький, накрытый крышкой закопченный котелок, уже знакомый Тирралу — маг использовал его для производства различных отваров. На столе в трех плошках высились разноцветные кучки порошка.
— Все, благодарю вас, — объявил маг. — Со мной останется господин Бомбар. Господин Тарплидав, я надеюсь, что вы будете поблизости и если мы вас позовем…
— Да, не беспокойтесь, — буркнул Тар. — Я приду немедленно.
— А я пошел? — осведомился Тиррал.
— Да. Сканирование займет не менее двух часов, обработка его результатов — час или около того.
— Ее же потом перенести нужно будет обратно?
— Да нет, не думаю. Полежит здесь, какая разница. К тому времени она уже проснется.
— А это твое сканирование ей не повредит.
Маг покачал головой.
— Нет. Не должно. Я приму к тому все меры.
— Ну хорошо, — вздохнул Тиррал. — Тогда я пошел.
Вышли из кабинета они вместе с Тарплидавом, дверь за ними захлопнулась.
— Ну ладно, желаю удачи, — сказал Тиррал и хлопнул Тара по руке.
— Обоюдно, — кивнул тот и оперся о стену рядом с дверью.
Внизу, в привратницкой, у растопленного камина Тирралу был предложен кусок вчерашнего кролика с сухой лепешкой.