Спасение
Шрифт:
— Нет, шеф, — усмехнулся Кохе. Его м-нет вывел изображение Каллума на стенной экран.
Юрий прищурился, разглядывая молодого рыжего парня с чуточку растерянной улыбкой, пожимавшего руку самому Энсли Зангари. Борис добавил к фото файл с биографией.
— Д–да–да… он расхлебывал кашу в Гильгене. Помню.
Группа Экстренной Детоксикации «Связи» занимала первую строку новостных лент после предотвращенной катастрофы в Гильгене — пока ее не вытеснил Ледопад.
— Что он здесь делает?
— Понятия не имею. Но он устроил большой
— Но…
— Публичность, шеф. Нам это ни к чему.
— Хрен с ним, ведите его сюда.
— Да, сэр.
— И, Кохе, пусть двое сотрудников в форме подождут у моих дверей.
— Я уже позаботился, шеф.
Юрий провел минуты ожидания, просматривая досье Каллума Хепберна. Довольно обычное. Не считая пункта о Гильгене, помеченного уровнем секретности, к которому у Юрия не имелось допуска. Увидев это, он поднял бровь.
Каллум ворвался в кабинет. При его бледной коже гневный румянец был очень заметен.
— Мистер Хепберн. Садитесь, пожалуйста.
Каллум протопал к столу, с силой оперся на него ладонями и, перегнувшись поверх экранов, злобно уставился на Юрия.
— Где она?
Юрий оглянулся на Кохе, который от дверей с удивленной усмешкой взирал на эту сцену.
— Я плохо реагирую на крик, Хепберн. Так что вы лучше сдайте назад, остыньте и объясните, о чем речь.
Каллум, помедлив немного, убрал руки со стола и выпрямился.
— Сави Чодри. Она исчезла. Где она?
Выучка позволила Юрию сохранить непроницаемый вид — но едва–едва.
— Простите. Впервые слышу о такой.
— Херня. Она ваш тайный агент. Ушла на внедрение. И не вернулась.
— С чего вы взяли?
Каллум глубоко вздохнул, раздувая ноздри.
— Она моя невеста. После отпуска собиралась на задание. Ожидалось, что это на пять дней. Прошло уже вдвое больше. Никто так надолго не остается без связи.
— Ваша невеста?
— Да. И — да, я знаю, что она должна была вам сообщить, чтобы меня проверили. Но все так быстро закрутилось… Так вот… что с ней и где она? Просто скажите, что она в безопасности, и я отвалю, оставлю вас в покое.
Юрий видел, какое волнение пылает за яростью этого человека.
— Хорошо, дело обстоит так. Если она работает под прикрытием, у таких агентов особая процедура связи. Предусмотрено несколько способов предупредить нас, если она попала в трудное положение. Получив такой тревожный сигнал, мы немедленно изымаем агента. — Он развел руками: образец рассудительности. — Пока все тихо.
— Ни черта не тихо! В Кинторе при запуске Ледопада произошли волнения. Ее студенты там были? Эти тупицы ради таких дурацких заварух и живут.
И снова Юрий удивился, насколько Хепберн близок к истине. Сави слишком много разболтала, с яростью подумал он. И кому? Этому наглому хлыщу? Пусть
— Какие студенты?
— Она… вела наблюдение за радикальными студенческими группировками. Это они протестовали против Ледопада?
— Нет. Там не было студенческих групп, за которыми наша служба ведет наблюдение. Даю вам слово.
— Так где же она?
— Послушайте, я понимаю вашу озабоченность. Если она ваша невеста, вы в полном праве беспокоиться. Но местонахождение всех моих сотрудников известно. И я уверен, она свяжется с вами, как только всплывет на поверхность.
Каллум надолго замер, обдумывая услышанное.
— Ну, хорошо. — Он кивнул так, словно по широте души снимал с Юрия тяжкое обвинение. — Подожду еще пару дней.
Юрий проводил его взглядом до выхода.
— На здоровье, — бросил он, обращаясь к пустому дверному проему. Вошел Кохе.
— Я правильно расслышал? Они обручены?
— По всей видимости. А такой, как Хепберн, не стал бы об этом лгать. Он дурак, видит мир черно–белым.
— Что будем делать?
— Остается одно.
Юрий понимал, что прежде надо бы по меньшей мере выспаться. Мятая рубашка, щетина, усталые глаза — все говорило, что он не в форме для принятия разумных решений. Но тянуть дольше было нельзя.
Манхэттенский офис Пой Ли располагался в принадлежащем «Связи» здании в центре города — временном помещении, пока не будет готова новая американская штаб–квартира с видом на Центральный парк. Пой Ли, как и Юрий, придавала мало значения дорогостоящим внешним признакам статуса.
Юрий почему–то не удивился, застав ее на рабочем месте, хотя на Восточном побережье была середина ночи. Очень немногие из высших управленцев соблюдали расписание своего часового пояса.
— Вид у вас дерьмовый, — отметила она, едва Юрий вошел.
— Спасибо.
— Чаю?
— Нет. Хватит с меня кофеина на сегодня.
— Я бы рекомендовала ромашковый. Очень мягкий.
Он покачал головой, давя в себе раздражение.
— У нас проблема.
— Не будь в мире проблем, мы с вами остались бы без работы.
— Настоящий дзен! Речь о Сави Чодри.
— Ваш агент внедрения.
— Да. Она у вас, не так ли?
— Нет. Почему вы так решили?
— Задним числом просмотрел наши отчеты о задержаниях, — объяснил Юрий. — И удивился.
— Чему?
— План Аккара был хорош. Обрыв питания во время зарядки тяжелой техники вызвал бы перезагрузку — окно, в которое Юлиса могла внедрить свою управляющую программу. Получив контроль над Ген 3 Тьюрингами машинного парка, они устроили бы величайший в истории разгром, заставив эти чудовища врезаться друг в друга и во все прочее оборудование. Иные из машин весят больше пятидесяти тонн. Они бы все разнесли.
— Знаю, — кивнула Пой Ли. — Я присутствовала в отделе активных операций, когда Тарли разъяснял их методы.