Спасибо деду за Победу! Это и моя война
Шрифт:
– Чего он сказал? – озадачился Петров.
– Требует перевязать, падаль… И что с ним делать? Он вам еще нужен?
– Грузите и его! Может, и пригодится еще, – решил Петров после секундного раздумья. – И… все-таки перевяжи! А то кровью изойдет.
– Да, блин… было бы чем! Я, как видишь, сам одежкой замотался, – выставляю вперед замотанное обрывками рубашки плечо. – Es gibt nichts zu Ihnen zu binden, Krankheit! [61]
Фельдфебель расстегнул две последних пуговицы на мундире, сунул руку за отворот и, покопавшись там пару секунд, достал и сунул мне небольшой сверток зеленого цвета, перевязанный крест-накрест белой
61
Нечем тебя перевязывать, болезный! (нем.)
– Und das – diese Taschen "uberhaupt? [62]
– Ja, alle. Da das Gesetz verlangt [63] , – поморщившись от моей варварской тупости, кивнул фельдфебель.
– Славно! – Я встаю и громко ору: – Товарищи!
Красноармейцы поворачиваются на крик.
– Товарищи! У немцев на мундирах есть внутренний карман! Слева, чуть ниже пояса! В нем вот такой пакет! – поднимаю над головой руку и показываю ценную находку. – Это перевязочные материалы! Они нам очень нужны! Пожалуйста, соберите, сколько сможете!
62
И что – такие карманы у всех? (нем.)
63
Да, у всех. Так требует устав. (нем.)
– Да, давайте, парни, ищите лучше! – поддержал старшина. – Собираем и сматываемся. Но сначала надо прикинуть, куда двигаться… Где этот местный? Эй, товарищ Пасько! Подойдите сюда!
Старик с достоинством подошел.
– Вы можете показать укромное местечко, где мы можем укрыть технику?
– Так точно, госп… товарищ командир! – ответил Пасько. – В шести километрах отсюда есть заброшенный хутор. Его хозяин в тридцать девятом на запад ушел. Там подходящее место для укрытия, и все подходы хорошо просматриваются.
– Отлично! Поедете в головной машине, покажете дорогу! – решил старшина.
– Показать можно, вот только…
– Ну, что еще? – скривился Петров.
– В лесу телега осталась с продовольствием, – хозяйственно заметил Пасько. – Нехорошо бросать – чем детишек кормить будем?
– Да и сами дети… Их надо перевезти в безопасное место! – добавил я.
– Игорь, ты хоть понимаешь, что у нас есть задание? Которое никто не отменял? – устало сказал Петров.
– Старшина, мы тебе помогли! Помоги и ты нам! – с нажимом произнес я. – Я ведь от тебя не требую становиться нянькой. Помоги до хутора добраться, прикрой по дороге и следуй, куда вам приказано!
– Но время! Время! – старшина сделал последнюю попытку отвертеться.
– Да вы здесь уже вторые сутки болтаетесь! Еще пара часов – некритично! – добил я.
– Пара часов? – Петров в притворном ужасе закатил глаза.
– До укрытия – километр, пять минут езды. Полчаса на погрузку. И шесть километров до хутора – максимум час, даже если там сплошные буераки. Полчаса на разгрузку. Вот и считай!
– Черт с тобой! – обреченно махнул рукой Петров и повернулся к своим бойцам, которые весьма оперативно, хоть и неумело, обыскивали мертвых немцев и, судя по нескольким одиночным выстрелам, добивали живых. – Эй, товарищи! Как успехи?
– Так
– Третий я могу повести! – вставил я. Петров покосился неодобрительно – видимо, задолбал я его изрядно со своими советами и прочим, но все-таки кивнул.
– Что с мотоциклами делать будем? Жечь? – продолжил здоровяк.
– Не надо жечь! Столб дыма будет до небес! – быстро и тихо сказал я Петрову. – Мы и так здесь нашумели, того и гляди военные электрики нагрянут. Мотоциклы гусеницами раздавим!
– Мать твою, Игорь, не умничай! – с досадой сказал старшина. – Неужели ты думаешь, что мы дураки и сами не сообразим, что делать!
– Так, а мне-то что делать? – влез старик.
– Немца перевяжи и дорогу к хутору вспоминай! – я сунул Игнату индпакет.
– А лошадки, телега?
– Потом заберем! Ничего с ними за пару часов не случится! – отрезал старшина и громко скомандовал: – По машинам! Валуев, головным!
– Есть! – весело оскалился громила, бросаясь к бэтээру. Под его весом машина даже накренилась на один бок.
– Как его фамилия? – Мне показалось, что я ослышался.
– Валуев! – пожал плечами старшина.
– А его, случайно, не Колей зовут? Вот будет хохма!
– Петром. Старший сержант Петр Валуев, – удивленно сказал старшина и тут же рявкнул: – Команда была: по машинам! Не слышу!..
– Есть, товарищ командир! – громко ответил я, четко развернулся через левое плечо и поспешил к бронетранспортеру, с борта которого улыбались довольные мальчишки во главе с Барским. Как же – в настоящем бою побывали, герои! – Миша, седлай мотоцикл, пока их не раздавили, и показывай дорогу к укрытию. Поедем наших забирать!
Глава 12
Управлять чертовым немецким бэтээром оказалось делом трудным, связанным с риском для жизни. Уж и не знаю, чем руководствовались конструкторы, проектируя место водителя. При первом знакомстве мне показалось, что сидеть на нем предстояло не человеку – руль оказался практически прижат к груди, при этом нос упирался в верхний лобовой лист. Обзорность – ниже среднего. С большим трудом удалось отыскать тумблер запуска двигателя. А управление? Это просто сказка! Нормально ехать на этом гробу можно только по прямой. В первом же повороте я вылетел с дороги, просто не вписавшись в радиус, из-за того что не сумел повернуть руль – не хватило сил. К счастью, глубоких кюветов здесь не было. Изрядно проредив густые кусты и попутно снеся несколько молодых деревьев, я все же сумел вырулить обратно.
Через пару сотен метров решаю, что приноровился к управлению. Большая ошибка! На следующем повороте снова вылетаю с «трассы». Опять повезло – цепанув бортом немаленькую березку, возвращаюсь на дорогу. Все действия сопровождаю отборным матом и, только услышав за спиной сдавленное хихиканье, вспоминаю – ругаться нельзя, сзади сидят братья Караваевы. Какой пример я подаю подрастающему поколению?
Слава богу, ехать пришлось недолго. Пятьсот метров по неровной грунтовке, еще один поворот (вписался, ура!), небольшой, около сотни, прямой участок и… бэтээр почти упирается скошенным носом в коляску мотоцикла Барского. Блин горелый, ну тут и тормоза! Пришлось жать педаль, навалившись всем телом и все равно – чуть не задавил напарника. И, кстати, я ведь замыкающим ехал – где остальные, как я умудрился всех обогнать?