Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Ты не мог этого знать, — сказал Майк. — Я не виню тебя.

— Я мог и должен был это знать, — вздохнул Вик. — Я все время гадал о том, как они нас обнаружили. И только теперь понял, что они нас просто увидели из окна.

— Ты не мог всего предусмотреть, — сказал Майк. — В тот день мы очень устали, и я торопил тебя.

— Да, — сказал Вик. — Из-за усталости я сделал ошибку, если и сейчас я ошибусь, то это закончится нашей смертью.

— А ты не ошибайся, — сказал Майк.

— Я попробую, — сказал Вик. — А теперь все нужно делать очень тихо, мы выходим. Если мы не наделаем шума, то пройдем незаметно за спиной у часовых.

Они тихо прокрались вверх по лестнице на третий этаж, здесь Вик остановился.

— Квартира на следующем этаже, — прошептал он. — В этих двух квартирах тоже есть люди, а мы стоим напротив той, где находится твой пистолет. Они поднялись выше, у двери нужной им квартиры Вик тронул Майка за плечо.

— Сейчас нужно готовиться к тому, что мы сразу поднимем шум, споткнувшись обо что-нибудь, — прошептал он. — Человек, у которого находится твой автомат, спит в комнате рядом с дверью. Как только мы войдем, я толкну тебя на него, а дальше ты будешь действовать сам. Я уверен, что в темноте они нас не увидят, и им потребуется время, чтобы понять, что происходит и зажечь огонь. Надеюсь, что к тому времени автомат уже будет у тебя в руках.

Майк кивнул и, вытащив нож, сжал его в руке.

Вик несколько раз глубоко вдохнул и выдохнул воздух, готовясь к тому, что произойдет. Он осторожно толкнул дверь, она поддалась и открылась, петли чуть скрипнули, и этот звук показался им оглушительным.

— Кто там? — угрожающе проревел чей-то голос.

Вик шагнул вперед в узкую прихожую, заставленную шкафами, и, открыв следующую дверь, толкнул Майка на какого-то человека, поднимающегося с узкого топчана. Раздался хриплый вскрик, потом ещё один уже сдавленный, в соседней комнате послышался шум, кто-то пытался зажечь огонь.

— Не могу найти автомат, — прошипел Майк. — Его здесь нет. Вик шагнул в комнату и присел, нашаривая под топчаном оружие. Он сунул автомат в руки Майка, потом, сделав несколько шагов вперед, поднял с пола их рюкзаки и ружье.

Под дверью появилась полоска света, кто-то все-таки сумел зажечь огонь, и теперь направлялся к ним. Вик увидел Майка в этом слабом неровном свете, он настороженно смотрел на дверь, держа наготове автомат.

Вик забросил пустые рюкзаки за спину и поднял ружье. Дверь открылась, в комнату заглянул высокий мужчина с взъерошенными волосами, в руках он держал керосиновую лампу.

Майк он ударил его в лицо прикладом с такой силой, что человек вылетел из комнаты и распластался в прихожей. Лампа вылетела из его рук и погасла.

Вик схватил Майка за руку и вытолкал его из комнаты в прихожую. Здесь он опрокинул большой шкаф, чтобы преградить путь другим, потом открыл входную дверь, и они вышли из квартиры.

Неожиданно лестница осветилась, это стали выходить люди из квартир внизу. Вик ещё не успел понять, что происходит, как Майк, отодвинув его в сторону, дал из автомата несколько коротких очередей. Лампа внизу разбилась, а они услышали мягкий стук от падения тел.

— Я зацепил всех, кто вышел, — сказал Майк.

— У одного из них был твой пистолет, — сказал Вик.

— Хорошо, если сможешь, подбери его, — сказал Майк, и они стали спускаться вниз. Вик вытащил пистолет из мягких мертвых рук и побежал за Майком.

Он услышал внизу ещё две короткие очереди, это Майк, пользуясь светом костра, застрелил часовых.

— При свете у меня все получается неплохо, — сказал он, когда Вик его догнал. — А теперь уводи нас отсюда. Похоже, что мы подняли на ноги весь город. Вик прислушался, действительно на соседней улице слышалось множество торопливых шагов, направляющихся к дому.

Вик положил руку Майка себе на плечо и почти бегом направился в темноту. Он шел, полагаясь больше на чувства, чем на знание. Ощущения были смутными, голова продолжала болеть, но он чувствовал тонкую ниточку энергии, ведущую прочь из города. Позади них слышались крики и выстрелы, потом они увидели и впереди отблеск факелов на боковых улицах.

— Ты уверен, что мы идем правильно? — спросил Майк, тяжело дыша. Схватка в квартире далась ему нелегко, он получил несколько ударов по треснувшим ребрам, и теперь с трудом терпел боль.

— Нет, не уверен, — сказал Вик. — Это просто мои ощущения.

— Тогда идем правильно, — сказал Майк. — Только нужно успеть свернуть, а то мы идем прямо на бандитов. Видишь свет факелов?

— Вижу, — вздохнул Вик. — И надеюсь, что я не ошибаюсь в своих ощущениях.

Когда факелов впереди прибавилось, и уже стали видны смутные тени людей, перегородивших улицу, Вик со слабым удовлетворением почувствовал, что ниточка ведет на соседнюю улицу.

Он свернул, улица вывела их в какой-то парк, потому что они стали натыкаться на деревья, а под ногами зашуршала трава.

Майк начал замедлять ход.

— Нужно где-то отдохнуть, — прохрипел он. — Мне что-то становится нехорошо, болит все.

— Я постараюсь найти какое-нибудь место, — сказал Вик. — Но сначала нам нужно выбраться из города. Они прошли парк, и вышли на дорогу. Когда город остался позади, Майк повис на его плече.

— Все, — сказал он. — Больше не могу.

Вик остановился и сосредоточился. Он почувствовал какое-то небольшое строение рядом с дорогой. Это был не дом, а что-то непонятное, там было много старого железа и бетона.

Вик свернул с дороги. Перебравшись через кювет, они наткнулись на стену небольшого здания. Майк тут же осел на землю с протяжным стоном.

— Мне нужно отдохнуть, — сказал он. — Часа два не меньше.

Вик нащупал тяжелую железную дверь с большим навесным замком и зажег спичку, чтобы Майк мог его увидеть. Майк с трудом встал и выстрелом из автомата сбил замок. Они вошли и оказались в трансформаторной подстанции.

Она была совсем небольшой, три, четыре метра в длину и два метра в ширину, большую ее часть занимали железные ящики с оборудованием, но места на полу им хватило, чтобы лечь.

Популярные книги

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Профессия: ведьма (Тетралогия)

Громыко Ольга Николаевна
Белорийский цикл о ведьме Вольхе
Фантастика:
фэнтези
9.51
рейтинг книги
Профессия: ведьма (Тетралогия)

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Вечный Данж VI

Матисов Павел
6. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
7.40
рейтинг книги
Вечный Данж VI

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Князь Барсов

Петров Максим Николаевич
1. РОС. На мягких лапах
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Князь Барсов

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка