Спаситель
Шрифт:
— Если здесь высокий фон, то зачем ты привел нас сюда? — спросил Майк.
— Он здесь был высоким два года назад, — отозвался беспечно Вик. — Сейчас он конечно тоже не маленький, но мы здесь долго не пробудем, потом примем лекарство и пойдем дальше.
— Что за лекарство? — спросил Майк. — Антидот?
— Нет, таких средств мы здесь не знаем, — сказал Вик, лавируя между трупами. — У меня есть водка, лучшее средство от радиации, проверено на людях ещё в Чернобыле. Все кто там пил, остались
Тоннель закончился, и они вышли на берег все той же реки.
— Вот теперь река нас приведет туда, куда надо, и без ненужных нам встреч, — сказал Вик и, сняв шарф, прополоскал его в воде, потом сделал несколько глотков из фляжки и протянул ее Майку. — Вот мое лекарство от радиации.
Майк выпил и усмехнулся.
— Спирт был бы лучше, на фронте нам выдавали спирт.
— У нас не фронт, а просто город, — сказал Вик. — Здесь до войны нормальные люди пили водку в больших количествах, поэтому и нам кое-что досталось, и бесплатно.
Кстати, до той дороги, что тебе нужна, мы сегодня не дойдем, город протяженный больше сорока километров, поэтому нужно искать место, где можно будет переночевать. Скоро станет темно.
— Ищи, — ответил Майк. — Только там где поменьше радиоактивности, и где можно будет смыть с себя пыль, я хочу подольше пожить на этом свете.
— Туда и веду, — сказал Вик. — Место не очень хорошее, но менее радиоактивное, чем другие.
Они поднялись по травянистому берегу реки, и вышли к развалинам домов. Вик снова свернул в сторону, прошел ещё немного по берегу и спустился вниз в небольшой овраг, на дне которого был кем-то выкопан небольшой погреб.
— Вот здесь и переночуем, — сказал Вик, заползая внутрь и показывая на сколоченные нары. — Река рядом, если хочешь, можешь там постирать свою одежду. Пить будем водку, здесь воды пригодной для питья нет. Умыться тоже можешь в реке, вода радиоактивная, но не настолько, чтобы умереть.
— Совсем плохие места, — сказал Майк. — Не надо было мне сюда идти.
— А зачем пошел? — спросил Вик, доставая из своего рюкзака тушенку и ложки.
— Сам не знаю, — сказал Майк. — Сейчас чувствую себя просто дураком, хоть возвращайся обратно к железнодорожной станции, туда, где сошел.
— Не расстраивайся, — сказал Вик. — Все мы иногда делаем то, что не хотели, и о чем даже не думали.
— Вот-вот, — вздохнул Майк. — Ладно, стираться не буду и умываться тоже, дождусь, когда выйдем к нормальной воде. Вик разлил водку по пластмассовым стаканчикам, и открыл ножом банку тушенки.
— Тогда давай выпьем за то, что ты меня сегодня не убил, — сказал он. — Я же видел, как твой палец елозил по спусковому крючку.
— Очень хотелось нажать, — признался Майк, поднимая свой стакан. — Я думал, что ты меня привел в ловушку.
— Бывает, — сказал Вик, выпивая водку и закусывая жирным мясом. — Я знал, что ты так и подумал, но для меня самого появление Шрама было неожиданностью. Газет у нас не выпускают, радио тоже нет, поэтому я не знал, что именно на сегодня назначена эта встреча.
— А с гранатой ты ловко придумал, — сказал Майк. — Кстати я не видел, как ты обратно чеку вставлял…
— И действительно, — сказал Вик, доставая из одного кармана гранату, а из другого кольцо. — Нужно вставить, а то в следующий раз не поверят.
— Понятно, — усмехнулся Майк. — Выходит, граната учебная, и ты их взял на испуг.
— Я уже говорил тебе, что не могу убивать людей, — сказал Вик, вставляя чеку и пряча гранату. — А ты мне не поверил.
— Даже не знаю, что страшнее, пугать настоящей гранатой, или учебной? — покачал головой Майк. — И самый главный вопрос, что делать тогда, когда тебе не поверят?
— Если поймут, что граната учебная, убьют, но пока верят, — улыбнулся Вик. — Теперь мне обратно дороги нет, Шрам таких шуток не прощает, так что повторения не будет.
— Я уже решил, что ты пойдешь со мной, — сказал Майк. — Отведу тебя в свой город. Правда, до него ещё добраться нужно. Если и впереди будут встречаться такие же города, то шансов добраться живыми совсем немного. Страшны не только люди, страшно то, что все вокруг радиоактивно, что нет ни нормальной еды, ни воды…
— Вряд ли кто-то из нашего поколения будет жить долго, — сказал Вик. — Лет сорок должно пройти прежде, чем земля очистится от радиации. Зато потом все будет хорошо…
— Разве возможно это хорошо? — фыркнул Майк.
— Нострадамус сказал, что примерно через сто двадцать лет после этой войны начнется золотой век человечества, и люди будут счастливы, — сказал Вик. — И будет этот век длиться тысячу лет, а потом опять начнутся войны.
— Мы с тобой вряд ли доживем до этого золотого века, — сказал Майк. — Да и дети наши тоже, если они у нас будут. Не думаю, что после похода по радиоактивным развалинам, мы будем способны на зачатие. А, если дети и родятся, то вероятнее всего будут уродами или мутантами с двумя головами.
— Возможно, так и будет, — сказал Вик.
— Ты как-то очень спокойно со всем соглашаешься, — усмехнулся Майк. — Словно это тебя совсем не тревожит.
— А меня и не тревожит, — улыбнулся Вик. — Моя религия спокойно относится ко всему, в том числе и к смерти.
— Хорошая религия, только непрактичная, — сказал Майк. — Мне моя вера говорит о том, что нужно выживать, а не умирать.
— Что ж, тогда выпьем за твою веру, она действительно лучше, чем моя, — сказал Вик, разливая водку по стаканчикам.