Специалист сырой магии. Иллюзия тьмы
Шрифт:
– Да, мы с Брейном всё уже обсудили, после выполнения задания, Вам присвоят восьмой ранг.
– Хорошо. Задание мы примем, но почему именно наша группа?
– Доверие, господин граф. – Вильям снова потянулся к трубке, но отложил её ещё дальше. – Вы же сами должны понимать, что нежить в семейном склепе - удар по репутации аристократа. Я бы не хотел, чтобы посторонние узнали об этом. А Вы умеете держать язык за зубами. А наёмники народ болтливый, если я найму кого-то из наёмников повыше рангом, это не гарантирует конфиденциальность.
– Понимаю, господин Виконт. – Я улыбнулся. – Теперь перейдём ко второму вопросу. Чем я могу Вам помочь, как аристократ?
– Не конкретно
– У меня нет причин возвращаться на родину. – Неуверенно сказал я.
– О! Поверьте, они скоро появятся. – Виконт загадочно улыбнулся, но ничего не добавил.
– Предположим. – Я кивнул. – Какова награда?
– Граф, - Вильям поморщился, - я Вам столько рассказал о Ваших возможностях, а Вы всё равно говорите о деньгах? Вам достаточно слово сказать и Вам принесут запрошенную сумму.
– Я не хочу чужих подачек. Так какова сумма?
– Десять золотых монет за семейный склеп и ещё сто монет за доставку письма.
Я присвистнул, отчего граф ещё больше поморщился. Хорошенькая сумма.
– Я согласен очистить Ваш склеп, а по поводу возвращения на родину, я подумаю. – Я протянул руку.
– Когда начинать?
– Чем раньше, тем лучше. – Виконт пожал мою руку. – После того как завершите дела с моим склепом, возвращайтесь в Дрейзд. К тому времени здесь тоже кое-что случиться.
– Но Вы мне не скажите?
– Я Вам не скажу. – Вильям усмехнулся. – Сегодня Вам доставят карту и необходимые письма с приказами, чтобы вы добрались без особых проблем. А ещё, я распоряжусь подогнать к Вашему дому повозку. В ней куда удобнее путешествовать, чем на Вашей телеге. Удачной дороги.
– Хорошего дня, господин Вильям. – Я встал с кресла и направился к выходу, за спиной было отчётливо слышно, как виконт глубоко вдыхает, на выходе из кабинета, я почувствовал тянущийся запах табака.
Глава 11
Склеп.
Сразу выбраться из дома губернатора у меня не получилось. Сначала я долго петлял по коридорам этого лабиринта, пытаясь понять куда идти. После тщетных попыток самостоятельно выбраться я решил обратиться к помощи слуг. Поймав первую попавшуюся служанку, я попросил помочь мне выбраться. И, когда я почти добрался до выхода, меня перехватила Астра и Томас. Похоже, что они специально меня ждали, а точнее, ждала Астра, а Томас лишь следил за юной леди. Астра утащила меня обратно, вглубь лабиринта. Не знаю, почему она ко мне так привязалась, я-то думал, что ей больше понравилась добрая Пешка, чем ворчливый я. Возможно, всё из-за возраста, всё-таки я всё ещё выглядел как ребёнок. Точнее я и был ребёнком, взрослым ребёнком.
Астра оказалась хорошей хозяйкой. В этот раз, под присмотром Томаса Астра вела себя, как полагается аристократке – гордо и спокойно. Девочка проводила мне экскурсию по дому, рассказывала, чьи портреты висят на стенах, сколько комнат и слуг в доме и многое другое. Но долго это не продлилось. Когда мы дошли до детской комнаты развлечений, у Астры словно отключился предохранитель, она прыгала, кричала, бегала. В общем, как и полагается ребёнку. Судя по лицу Томаса, всё шло своим чередом. Мне пришлось играть с девочкой и, честно говоря, я получил удовольствие от веселья. Энергия девочки иссякла так же внезапно, как и появилась. Томас отнёс малышку в свою комнату и вывел меня сквозь коридоры к выходу. На улице уже стемнело, я и не заметил, как пролетело время.
Домой меня отвезла та же карета, что и привезла к дому губернатора. Пешка и Габриель как раз готовились к ужину. Меня накормили в доме губернатора, но всё-таки, я составил компанию своим друзьям. За ужином я узнал, что Лилиана долгое время ждала меня, но потом всё-таки ушла. О чём она хотела со мной поговорить, моим спутникам так и не удалось выяснить. Пока меня не было, привезли повозку, которую Габриель с удовольствием принял и поставил в конюшню. Что делать с телегой, пока не решили. Я рассказала своим друзьям, что губернатор дал нам персональное задание, на которое мы отправимся завтра. Подробности я не хотел рассказывать, так как и у стен есть уши, а Вильям настоял на том, что это задание должно оставаться в секрете от посторонних. Конечно, Пешке и Габриелю я полностью доверяю и расскажу всё, но я бы не хотел, чтобы Килия случайно или специально услышала наш разговор. Не потому, что я ей не доверяю, хотя, это тоже, но потому, что чем меньше она знает, тем лучше для неё.
После ужина было решено проверить в очередной раз снаряжение, купить недостающие припасы, сменить одежду и лечь спать. Поднявшись в свою комнату, я обнаружил, что теперь здесь была одна двухместная кровать. Точнее две одноместные были вплотную сдвинуты друг к другу, поэтому я подумал, что кровать двухместная. Вспоминая последние события, подумал, что всё так и должно быть. Вот только… Не станем ли мы мешать Килия и Габриелю спать? Обдумать данный вопрос я не успел, так как оказался в объятьях Пешки. Габриель не то, что против будет, он даже одобрит. А Килия, ну, она уже взрослая девочка…
Приятно просыпаться утром в объятиях любимого человека. Чувство радости и блаженства наполняло моё сердце. Вот только где-то на задворках сознания я чувствовал неприязнь всего происходящего. И теперь, у меня были догадки, откуда эта неприязнь берётся. Тень, вторая душа, Чандра, он не доволен текущим положением дел. Возможно, именно в Пешке моё спасение от тёмного будущего, что я видел.
Нежности нежностями, но пора бы и делом заняться. Завтрак прошёл рано, Килия, подававшая нам еду за стол, выглядела покрасневшей и смотрела куда угодно, только не на нас с Пешкой. Габриель глядел на это и глупо хихикал, но молчал.
Покончив с утренними делами, мы двинулись в путь. Повозка губернатора и правда оказалась очень удобной. Крепкие колёса, добротный навес, а главное – внутреннее убранство. Обычно, такие повозки использовались купцами, для перевозки своего товара, но, губернатор прекрасно знает специфику нашей работы. Внутри стояло четыре кресла, а на дощатом полу постелен ковёр. Повозка напоминала просторную карету. Интересно, чётвёртое кресло поставлено для симметрии, или это как-то связано с планами Вильяма? Но на такой подарок грех жаловаться. Путь у нас не близкий, до родового поместья Виконта путь займёт четыре-пять дней, в этот раз мы проведём это путешествие с комфортом, даже Габриель, который любил путешествовать на козлах, недовольно зыркал в нашу сторону, разместившихся в мягких креслах.