Специалист сырой магии. Иллюзия тьмы
Шрифт:
Близился вечер. Пешка уже хотела надеть своё вечернее платье на приём к виконту, но я настоял, чтобы все были не в парадных костюмах, а в наших боевых мундирах. Я не хотел дать и намёка, что мы хотим провести светское мероприятие. И будь там даже посторонние гости, в ряженых костюмах, я не собираюсь подчиняться этой тенденции. Пока Габриель запрягал повозку, я решил поговорить с Пешкой.
– Ты же не думаешь…
– Не думаю. – Перебила меня Пешка. – Я же знаю, что ты не желаешь жениться на этой прохвостке.
– Если подумать, то брак с ней выгоден. – Начал дразнить я Пешку. – Она красивая, умная, знатная,
Подзатыльник был мне ответом. Вскоре заглянул Габриель и сказал, что всё готово. Перед уходом, я заглянул к Килии и сказал, чтобы она заперла дом и не открывала никому, кроме нас. Сев в повозку, я понял, что у меня трясутся и потеют руки. Это явление было довольно странным, я не мог понять, в чём дело. Изнутри поднималось странное чувство тревоги. Не опасности, а именно тревоги. В доме Вильяма Яр-Солода, нас ждёт что-то необычное.
Охрана дома была предупреждена о нашем приезде и ворота широко распахнулись, приветствую гостей. Снова этот дом, снова этот сад, только в этот раз мне бросилась в глаза необычная карета. Она была не похожа на местные, какое-то неуловимое, знакомое отличие было в ней, но я всё никак не мог понять этого. А ещё стояла вторая карета, та самая, в которой ездила Лилиана. Значит и семейство Яр-Штерн здесь. На это я мог лишь поморщиться, а Пешка недовольно фыркнула. Она тоже признала эту карету.
По запутанный коридорам дома нас вновь провожал Томас – дворецкий семьи Яр-Солод. В этот раз мы шли в другое крыло дома, не туда, где располагался кабинет хозяина. Дойдя до больших дверей, у которой стояла охрана, моя интуиция буквально забила в набат. Двери распахнулись, и я увидел достаточно большой стол, заполненный едой и напитками, но меня волновало не то, что стояло на столе, а то, кто сидел за столом. Во главе стола был хозяин дома – Вильям Яр-Солод. По правую руку у него сидел молодой человек, восемнадцати. Кажется – это его сын. Заносчивый вид, раздражительные черты лица и презрительный взгляд. По левую руку сидела Астра, она была наряжена в красивое платье и широко улыбнулась при виде нашей компании. С правой стороны стола сидела Лилиана, с каким-то мужчиной-орком в годах, волосы этого разумного уже успела коснуться седина, но вёл он себя очень уверенно. Но меня больше всего волновал человек, который сидел на левой стороне стола. Увидев её, я даже остановил шаг. Мои друзья чуть не врезались мне в спину.
– Кто это? – Тихо спросила Пешка.
– София Яр-Феррал. – Так же тихо ответил я. – Моя сестра.
Глава 15
Вопросы и ответы.
– Здравствуй, София. Давно я тебя не видел, ты так похорошела. – В моих словах не было ни слова мягкости, хоть я и говорил искренне. – Ты проделала такой долгий путь, чтобы встретить маленького братика?
Наша компания, села за стол и с противоположной от Вильяма стороны. София за столом тоже сидела не одна, рядом с ней сидел человек, голова которого полностью покрылась сединой. Похоже, и Лилиана, и София взяли своих «советников» на этот вечер. Самый спокойным и безмятежным в этой ситуации был Вильям. С которым я даже забыл поздороваться.
– Добрый вечер, граф Рэй. – Мою ошибку решил исправить сам хозяин дома. – Рад, видеть Вас в добром здравии. Вы уже успели оправиться от ранения.
– Добрый вечер, господин Вильям. – Я взял себя в руки и поздоровался приветливым тоном. – Да. Рана была не сильная, но досадная, к сожалению, понадобилось время, чтобы прийти в себя, иначе, я бы прибыл раньше. Вам уже доложили, что Ваше задание выполнено.
– Да.
– Кивнул Вильям. – Я получил подтверждение и все возможные подробности. Но, давайте не будет омрачать делами столь необычный вечер.
– Позвольте поинтересоваться, виконт, чем же этот вечер столь необычен? – Ох уж эта аристократическая игра в слова.
– Что Вы, граф? Во-первых, Ваша дорогая сестра уже несколько дней ожидает Вас у меня в гостях. Она множество раз интересовалась, когда же Вы прибудете и очень сильно была обеспокоена, когда узнала, о том, что Вы задерживаетесь из-за ранения. – София утвердительно кивнула. – Во-вторых, семья Яр-Штерн, в лице Лилианы, заявили о своём желании породниться с Вашей семьёй Яр-Феррал и пришла официально засвидетельствовать помолвку у меня, как главы Дрейзда и прилегающих территорий. – Виконт заметил мой недовольный вид и добавил. – Конечно, этот вопрос я решил сначала обсудить с Вами. Дело в том, что возникла проблема с законами двух стран. Согласно законам империи решение о помолвке члена семьи до достижения совершеннолетия, то есть четырнадцати лет, принимает глава семьи. Но, согласно законам королевства Фингрия, совершеннолетие может наступить раньше по некоторым причинам. Одна из таких причин – быть наёмником. А Вы, господин граф, доказали, что как наёмник заслуживаете очень хороших оценок. Кстати об этом, завтра Вас ожидают в гильдии, для награждения восьмым рангом наёмника. – Вильям помолчал и добавил. – Всех Вас.
– Благодарю, господин Виконт.
– Ну что ж. Давайте все разговоры отложим на потом. Сейчас время ужинать.
Еда была и правда вкусной, вот только мне кусок в горло не лез. Лишь для вида я жевал мясо, овощи, пил сок, не притронувшись к предложенному вину. Так же поступали и остальные. В полной мере наслаждались ужином только Вильям и Астра. Даже Викор – сын Вильяма, ел неохотно, посматривая то на меня, то на Лилиану. Теперь понятно, что он делает на этом ужине. Положил глаз на дочь Яр-Штерна. Вот и забирал бы её. Мне бы было проще.
Когда с едой было покончено, наконец, пришло время деловых разговоров и первой, на удивление, оказалась Лилиана:
– Господин граф. – Начала она вежливо и как-то пристыжёно. – Я прошу прощение за своё поведение. Мой отец сказал, что уладил вопрос нашей помолвки, и я была так рада, что в порыве эмоций вызвала у Вас неудобство. Я не знала, что этот вопрос Вы воспримете так резко. Понимаю, люди должны лучше узнать друг друга, прежде чем принимать такие важные решения. Ещё раз прошу извинить меня за столь резкий порыв чувств.
– Я принимаю Ваши извинения, госпожа Лилиана. – Пришло время вспоминать уроки общения в кругу аристократов. – Но хотел бы узнать, откуда у Вас возникли эти порывы чувств. Мы с Вами знакомы не так много времени. К тому же, чем я, простой наёмник, мог приглянуться дочери барона?
– Вы скромничаете граф. – Улыбнулась Лилиана. – Даже если Вам ещё не исполнилось четырнадцать, Вы ведёте себя куда достойнее, увереннее, смелее и мужественнее, чем те, кому уже больше восемнадцати лет.
Намёк был прозрачен до ужаса, и я увидел, как нахмурился Викор.