Чтение онлайн

на главную

Жанры

Специалист сырой магии. Иллюзия тьмы
Шрифт:

Глава 27

Весенний бал.

– Граф Джерард Яр-Феррал, графиня София Яр-Феррал, Баронесса Лилиана Яр-Штерн и их сопровождающие! – Громко объявил церемониймейстер, когда мы вошли в бальный зал.

Императорский дворец отличался своими масштабами от всех домов аристократов, где я успел побывать. Конечно, я здесь бывал и раньше, но мне никогда не надоест любоваться высокими сводами этого зала и роскошной росписью.

Хоть я бал и был в честь моего совершеннолетия, но это был лишь очередной повод всем собраться и покрасоваться. Вечные враги снова встретятся здесь и будут друг другу улыбаться. Девушки будут раздавать

друг другу комплименты незаурядными похвалами нарядов, но достаточно отвернуться и ведро помоев будет вылито на твою голову. Нет. Это не относится ко всем. Есть искренние девушки и мужчины, которые рады видеть друг друга. Те, кто, правда, сделает искренний комплимент новому платью или достижениям другого человека. Мне вспомнилась строчка одного поэта из моего мира: Есть люди, как люди, есть бл…

– Рэй! – Голос Софии вывел меня из задумчивости.
– Что у тебя с лицом?

– А что с ним? – Я машинально ощупал своё лицо.

– Улыбка. – Неуверенно ответила София. – Ты улыбался как дурак. И этот взгляд, словно придумал какую-то гадость. Ты же не собираешься выкинуть какой-то фокус на приёме у Его Императорского Величества?

– Не беспокойтесь, госпожа София. – Тихо послышался голос Габриеля. – Я прослежу, чтобы все остались живы и отделались лишь лёгкими травмами.

– Хорошо… - София не сразу поняла смысл слов. – Что? Какими ещё травмами. Габриель, мне ты всегда мне казался рассудительным и умным. Почему ты начал шутить в такой момент?

– Вы слишком напряжены, Госпожа София. – Габриель держал ровную спину, а на лице была каменная маска. – Вот господин Джерард, как обычно, не пробиваем. Ему, что на бал к императору сходить, что разбойника прирезать, не составляет какого-то труда.

– Просто ведите себя так, как полагается аристократам и их приближённым.

– Не беспокойся, сестра. – Мы всё ближе подходили к императорской семье. – Это лишь очередной бал. Мы же уже не раз бывали на них.

– Но тогда мы были детьми, под присмотром родителей. – Парировала мои слова София. – И нам могли списать оплошности. А теперь я – регент, а ты, с сегодняшнего дня, станешь старшим представителем нашего рода.

– Ладно, ладно. – Я сдался. – Буду вести себя, как полагается графу и главе рода.

Кажется, София немного успокоилась, но она ещё не знала, какой сюрприз ожидает её впереди. Мне захотелось хищно улыбнуться.

– Госпожа Лилиана, а чем Вы планируете заниматься? – Внезапно София обратилась к баронессе.

– Хотела бы провести приятный вечер. – Спокойно ответила Лилиана. – Может, мы с Галлой найдём интересных кавалеров. Более зрелых и мужественных.

– Если Вы, госпожа Лилиана, пытались вызвать ревность и графа Джерарда, то это глупый ход. – Габриель был довольно прямолинеен.

– Господин Габриель, – внезапно вмешался Эрдэн, сопровождающий Софию. – хоть граф Джерард объявил, что Вы являетесь его доверенным лицом и имеете весомое слово, но вмешиваться в разговор господ – не тактично.

Каменная маска Габриеля не спала, но он замолчал. Эрдэн, решил поставить на место полукровку, но я не уверен, что мой друг будет молчать.

Во всей нашей компании всю дорогу молчала лишь Пешка. Она выглядела уверенно, но я видел, как у неё слегка дрожали руки. Косые взгляды толпы и перешёптывания показывали, что вечер для неё будет тяжёлым. Так, всемером, мы приблизились к императорскому трону. Кроме императора Лоркеста Гилсон Яр-Силлиана и его младшего сына Иогана Лоркест Яр-Силлиана, было ещё три человека, ранее которых я не встречал, но знал их по портретам. Первой была жена императора – Вильветта Яр-Силлиан. Второй человек – наследный принц Ринс Лоркест Яр-Силлиан. И третий человек – дочь императора Хелен Яр-Силлиан. Хорошо хоть не собралась вся императорская чета. Насколько я знал, у императора было четыре сына и шесть дочерей от жены и наложниц. Значит, не придётся уделять больше внимания, чем необходимо.

– Ваше Императорское Величество, Ваши Императорские Высочества. – Наша компания дружно полонилась.

– Приятно видеть вас в моём дворце, граф Джерард Яр-Феррал, графиня София Яр-Феррал, баронесса Лилиана Яр-Штерн. – Произнёс стандартное приветствие император. – Этот бал в честь совершеннолетия правителя Венденбургских земель империи Силот. Сегодня будет выпито много тостов в Вашу честь. По традиции, я вручаю этот клинок, чтобы Вы могли защищать свою семью, свои земли и свою империю.

Император встал с трона, взял у своего помощника меч в ножнах и торжественно вручил их мне. На такие подарки императорская семья не скупилось. Рукоять оружия и ножны были отделаны золотом и драгоценными камнями. Такое оружие хорошо будет смотреться где-нибудь над камином в доме, но никак не на поле боя. Сталь может и хорошая, но это лишь драгоценная игрушка, а не боевой клинок. Но вслух я это не произнёс.

– Для меня честь служить императорской семье и империи.
– Стандартные фразы со стандартными ответами.

– С прибытием последнего гостя, я объявляю Весенний бал открытым!

В зал начали входить слуги, выставляя на столы, еду, напитки и закуски, а оркестр, до этого что-то тихонько игравший, заиграл во всю силу, заполняя дворец музыкой. Аристократы с сопровождающими начали расходиться в разные уголки, обсуждая сплетни, совершая договоры и заговоры. Всё шло, как и на любом другом балу, сейчас разговоры, потом танцы.

– Граф Джерард Яр-Феррал. – Меня окликнули сразу, как только наша компания отошла от императорского трона. – Рад видеть, что главой рода Яр-Ферралов стал столь талантливый и умный юноша.

– Граф Тирен Яр-Халт. – Старый соперник моего отца, наши рода всегда друг друга недолюбливали. – Рад видеть Вас в добром здравии.

– На здоровье не жалуюсь. – Улыбнулся Тирен. – Надеюсь, что с Вами у нас сложатся более продуктивные и тёплые отношения, чем с Вашим отцом… И с Вашим братом.

– Братом? – Удивился я. – Значит, с Вантером Вы не смогли найти общий язык.

– Он оказался упрямым и несговорчивым. – Посетовал Яр-Халт.

– Вы не смогли договориться с моим отцом, не смогли с моим братом, так почему решили, что договоритесь со мной?

– Я вижу, что Вы рассудительный молодой человек. – Граф, направился к столу с напитками, приглашая пройти вместе с ним. – К тому же, вопрос, который я хочу решить довольно тривиальный.

– И что же за вопрос Вас беспокоит? – Спросил я, взяв со стола яблочный сок.

– С давних времён, область Грандбург, что находится на севере Ваших владений, принадлежала семье Яр-Халт. И лишь около ста лет назад, из-за недостойных действий члена нашей семьи, она была передана императорской милостью роду Яр-Феррал.

– Вы называете передачу земель тривиальным вопросом? – Я и не ожидал от него чего-то хорошего. – В таком случае, может передадите мне парочку граничащих областей?

– Что Вы, граф? – Тирен наиграно удивился. – Ваша семья сейчас переживает и так не лучшие времена. Удержать новые земли для Вас может оказаться невозможным. Вам бы старые земли не потерять. Я слышал, что граф Хартон Яр-Тес претендует на Ваши западные владения. Зачем нужны все эти игры и интриги? Я могу поддержать Вас с Вашими правами, а взамен лишь прошу то, что и так должно быть моё.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Бальмануг. (Не) Любовница 2

Лашина Полина
4. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 2

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Запретный Мир

Каменистый Артем
1. Запретный Мир
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
8.94
рейтинг книги
Запретный Мир

На границе империй. Том 7

INDIGO
7. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
6.75
рейтинг книги
На границе империй. Том 7

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Провинциал. Книга 3

Лопарев Игорь Викторович
3. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 3