Спецназ
Шрифт:
В то время правительство Национальной партии35 рассматривало Замбию как союзника коммунистов в так называемом тотальном наступлении на Южную Африку. Хотя страна поддерживала достаточно тесные торговые отношения с ЮАР, Организация африканского единства (ОАЕ) оказывала на нее давление, требуя поддержки освободительных движений, включая СВАПО и АНК.
В свою очередь, Южная Африка усилила нажим на Замбию через ООН, чтобы та не поддерживала СВАПО и не предоставляла убежище ее повстанцам. Вследствие этого, частота и интенсивность операций САДФ против СВАПО в Замбии возросла. В них оказались непреднамеренно вовлечены замбийские национальные силы обороны (ЗНДФ), поскольку СВАПО использовала маршруты снабжения замбийцев и часто
Моему первому боевому выходу в составе разведывательного отряда 31-го батальона предстояло стать дерзкой авантюрой в юго-западной Замбии, — попыткой захвата функционера СВАПО на дороге между Сешеке и Лусо, шедшей вдоль реки Замбези. Это было в начале февраля 1979 года. В то время СВАПО очень активно действовала в этом уголке Замбии, между реками Квандо и Замбези, и этот район служил транзитным и перевалочным пунктом для боевиков, перебрасываемых на фронт в Анголу. Это был отличный район для подготовки партизанских сил — местность была очень похожа на районы южной Анголы и северной Намибии (Овамболенд). До этого момента юго-западная часть Замбии считалась безопасной для СВАПО, так как регулярные южноафриканские силы через замбийскую границу не работали.
Наша задача заключалась в том, чтобы устроить засаду на автомобиль СВАПО на дороге и взять живым одного из старших командиров этой организации для допроса. Конечной целью должно было стать выявление мест дислокации баз и лагерей СВАПО на замбийском театре военных действий. Трое из нас должны были составить одну подгруппу наблюдения дальше к северу вдоль дороги, другая подгруппа из трех человек должна была находиться к югу от места засады. Основные силы, подгруппа нападения, состоящая из Франни дю Тойта и одиннадцати парней, — бушменов и белых разведчиков, разбитых на «боевые двойки», — расположились на тактически выгодной позиции между двумя подгруппами наблюдения. Они должны были напасть, как только кто-то из наблюдателей сообщит о приближении машины повстанцев.
Из тех нескольких дней мне запомнилось одно: я никогда не был настолько мокрым и таким несчастным в течение длительного времени. Мы использовали в основном снаряжение СВАПО, потому что операция должна была быть непрослеживаемой, ну и, конечно, снаряжение повстанцев должно было ввести противника на какое-то время в заблуждение, если бы он нас заметил. У нас были только пончо, которые едва прикрывали наши тела. В первый же день я вымок насквозь — и оставался таким до конца операции. На позиции для наблюдения мы не могли сдвинуться ни на дюйм, и нам оставалось только дрожать, чтобы согреться. Сварить кофе или разогреть еду было невозможно, так как наше укрытие находилось буквально в двух метрах от дороги.
Операция была прекращена, потому что засадная подгруппа была обнаружена местными жителями, которые наткнулось на их позицию и убежали, прежде чем кто-то успел отреагировать. Нам пришлось спешно отходить на заранее определенный пункт сбора и применить приемы антиследопытства, чтобы замести свои следы, и чтобы их не проследили до границы. Когда операцию отменили, я испытал огромное облегчение. В следующий раз, конечно, я буду лучше подготовлен!
Как только группа перегруппировалась на пункте сбора, Франни вызвал меня и спросил, смогу ли я вывести группу обратно к месту эвакуации. Мне не терпелось проявить себя в буше, и я ни секунды не колебался. Среди пышной растительности африканского буша и на маршруте в 30 километров мне удалось точно сориентироваться и выйти в точное место, где мы должны были пересечь границу, чтобы вернуться в Каприви. Хотя это был небольшой подвиг, он вселил в меня большую уверенность в своих силах и убедил Франни
Рис. 2. Оперативные сектора.
Один из многих ценных уроков, полученных во время этой операции, заключался в том, что успех операций по борьбе с повстанцами должен измеряться в относительных величинах. Операцию редко когда можно было назвать откровенно провальной, если не достигалась ее заявленная цель (как это было в данном случае), потому что очень часто это приводило к получению дополнительных тактических преимуществ, например, к получению важной разведывательной информации. Также имело значение само присутствие южноафриканских сил в районе, где их не ждали, и зачастую разведданные, полученные в ходе одной «неудачной» операции, приводили к успешному проведению следующей.
Второй ключевой урок заключался в следующем: чем больше силы, тем больше шансов быть обнаруженными. В течение последующих трех лет я лично убедился в том, насколько фундаментальна эта истина.
В то время в разведотряде 31-го батальона было нормой отправляться на разведывательные задания в составе патрулей из шести человек. Поскольку эти задания носили тактический характер (в отличие от стратегических), а боестолкновение с противником было практически неизбежным, то, по здравому размышлению, разведгруппа должна была быть достаточно сильной, чтобы отбиться в случае встречи с противником. Во многих из этих боевых выходов разведгруппу прикрывала пехотная рота из состава 31-го батальона, находившаяся позади нее не более чем в нескольких сотнях метров.
Общая задача, как я выяснил, заключалась в том, чтобы обнаружить противника, связать его боем, чтобы он не отошел, а затем навести на него роту, чтобы его добить. Такая тактика никогда не срабатывала, поскольку отряды СВАПО всегда следовали классической тактике Мао Цзэдуна — «убежать сегодня, чтобы сражаться на другой день». Они никогда не ввязывались в перестрелку, если только сами не выбирали место боя. Боевики прекрасно знали местность и очень гибко действовали в буше. Вопреки тому, во что нас заставляли верить — что члены СВАПО боялись южноафриканских сил и предпочитали убегать при любой встрече с ними — вскоре я уяснил, что они были проницательными тактиками и зачастую яростными бойцами, скорее всего, потому, что они сражались за дело, за которое готовы были умереть.
Кстати, за годы службы в 31-м батальоне, но особенно позже, во время операций малых групп спецназа, несколько нервных переживаний научили меня тому, что бегство — это действенный прием, который должен быть частью вашего тактического арсенала, и что он не обязательно означает поражение. Подобная партизанская мантра стала нашим образом жизни, и мы переняли подобную повстанческую тактику по той же причине, что и СВАПО — чтобы выжить! Среди братства разведчиков в Катима Мулило я стал известен как «быстрый бегун», поскольку в большинстве моих выходов ради спасения собственных шкур требовалось поспешное, — и не очень тактическое, — отступление.
*****
После той первой операции мы выполнили ряд разведывательных заданий. Франни дю Тойт был экспертом, и мне повезло, что несколько из этих задач я выполнял вместе с ним. Благодаря своему волевому характеру и необыкновенному умению вести разведку, он считался немного «белой вороной». Поскольку он отбирал и обучал бушменов я самых первых дней существования разведывательного отряда, у него служили самые лучшие солдаты.
Нашим первым заданием после той первой попытки засады стало проведение разведки с целью выявления передового отряда СВАПО в районе поселения Калаболелва, также расположенного на реке Замбези. Для выполнения этой задачи также были отобраны Танго Нака и Думба Катомбела, два опытных солдата разведотряда, которые входили в постоянный состав группы Франни.