Спиральное море
Шрифт:
Флавий ухмыльнулся, показав зубы.
— А вы оставите рядом со мной людей, которые будут следить, чтобы я не слишком "входил во вкус"?
Велизарий тоже улыбнулся.
— Возможно. Посмотрим, как повернется... Вы меня поначалу привлекли, в том числе, как раз полным отсутствием карьерных амбиций. Иначе бы строили свою службу совсем по-другому. А служите вы все-таки уже тридцать лет... Но бывают и чудеса, конечно. Увидим.
— Увидим, — сказал Флавий. — Значит, вот почему вы здесь. А не там.
— Я не военный специалист. Чему-то, конечно, учился, но не больше. Вряд ли я смогу им помочь — тем, кто сейчас на Пандемосе. И кроме того... Да, вы правы. Послевоенную судьбу империи будут решать совсем не эти люди.
— Очаровательно, — сказал Флавий. — Значит, они — просто ваши инструменты. Для тяжелой, мерзкой, но необходимой работы.
Велизарий еще раз пожал плечами.
— Я глубоко уважаю этих людей, — сказал он. — И Рейхенау, и Уайта... и многих, кого по именам не знаю, конечно же. Если они выполнят свою задачу — это будет невероятно важно для нашего будущего. Неоценимо. Но славы им не достанется.
— Логистика трещит по швам, — сказал адмирал Стратиотик. — Мало того, что выросло наше количество, так мы еще получили технику трех разных производителей с несовместимыми коммуникациями. Инженеры сейчас по горло заняты созданием переходников. Знаю, что мы с этим разберемся, но на нервы действует сильно.
— Как насчет того, чтобы просто предоставить каждому флоту автономность по снабжению? — этот вопрос задал адмирал Музалон, командующий линкорами.
Стратиотик вздохнул.
— Такой вариант снизит нашу управляемость при любом сбое. Резко снизит. Я могу показать вам интендантские раскладки... Не беспокойтесь. Еще сутки, и мы закончим.
— Спасибо, — сказал Рейхенау. — Мне хотелось бы послушать разведку. Что есть у наших противников?
— У них почти не осталось крупных кораблей, — сказал контр-адмирал Маевский. — Но противокосмическая оборона Токугавы очень сильна. Возможно, она самая сильная в мире. Придется повозиться.
Все притихли. На экране зажглась объемная карта Токугавы с обозначенными секторами огня и силовыми щитами. Красные, желтые, синие пересекающиеся линии, эллипсы, конуса...
— Господа, давайте будем бодрее, — сказал адмирал Макензен. — Думаю, что мы сейчас располагаем самым сильным флотом за всю историю.
— Это так, — согласился Рейхенау. — Но взломать оборону Токугавы будет все равно непросто. И особенно непросто будет сделать это без серьезных потерь. Господа, не забывайте: после того, что случилось, позволить себе большие потери мы не можем.
— Мой авианосец, точнее его люфтгруппа, может сбивать беспилотники и мелкие атакующие корабли, — сказал Вин Уайт. — Думаю, что удержать для вас полусферу мы сможем. Только график согласовать надо.
— Спасибо, — сказал Рейхенау. — В возможностях авианосца
Собравшиеся молчали.
— Судя по всему, никто, — сказал Стратиотик. Он был очень мрачен.
— Судя по всему, да, — повторил Музалон. — А особенно судя по тому, что вы даже не пригласили на это совещание представителей наземных сил.
— Пригласить их недолго, — возразил Рейхенау. — А нужно ли?
— Не нужно, — сказал Вин Уайт. Все посмотрели на него.
Вин встал.
— При данных ограничениях... В общем, позвольте мне сказать то, что никто из вас не решается сказать первым. Никакой высадки на Токугаву не будет. Будет обстрел планеты с высокой орбиты. С самой большой дистанции, на которой затухание интенсивности гразеров еще пренебрежимо мало. Рассчитать ее вы можете и сами. Это — единственный способ свести к минимуму потери. Наши потери.
Адмиралы молчали. Рейхенау прекрасно представлял, что сейчас творится у них в головах. Они понимают, что Уайт прав, и понимают, что эта правота — чудовищна. Огонь с линейных кораблей по поверхности планеты. Средство, которое не применялось в этой войне еще никогда. Оно не использовалось даже как угроза. Все понимали, что если уж захватывать планету — то вместе с населением и инфраструктурой.
То есть не все, как выяснилось...
Рейхенау собрался. Сейчас предстояло сказать самое неприятное.
— Итак, у нас есть шесть линкоров, четыре линейных крейсера и два суперлинкора. Господа артиллеристы, мне нужны расчеты. Что мы можем сделать с этой силой? И... — он поискал глазами Вина Уайта, — мне надо точно знать, какую территорию предстоит накрыть. Войдите в контакт с разведкой, пожалуйста. Потому что вы правы. Нам придется бить по Токугаве с большого расстояния, чтобы уберечь корабли и людей... Своих людей. Господа, вы, наверное, помните, что когда мы готовили прошлое наступление на Токугаву... неудачное... тогда именно я спросил Ангела: допускает ли он возможность удара тяжелых кораблей по планете. И он ответил, что в крайнем случае — допускает. Так вот, этот случай настал. У кого есть предварительные прикидки?
— Имея двенадцать кораблей основного класса, мы можем почти все, — сказал Музалон. — Такой мощности с избытком хватит, чтобы пробить планетную кору и нарушить конвективные потоки в мантии.
— Наша цель не так уж велика, — сказал Вин Уайт. — Вся структура Ледяной зоны на Токугаве умещается на ее Полярном континенте, который размером где-то с земную Австралию.
Рейхенау кивнул.
— Меня больше всего беспокоит навигация, — сказал он. — Потому что армада получается очень большая, и корабли — очень разнородные. А выйти к цели все должны сразу.