Спрячь. Ищи. Найди. Продай
Шрифт:
— Молодец, — ухмыльнулся Кессель и опорожнил бокал шампанского, — принимай подарки, пока молодая и красивая. А-то потом, как состаришься, тебе даже кусок черствого хлеба никто не подаст.
— Ах, какая печальная судьба мне уготована, прямо повеситься хочется, — проворчала Лиза, глядя с раздражением на Георга. — Может, пора уже ехать домой?
— Да, сейчас поедем, я уладил вопрос с Бамоном. На днях обмоем успешную сделку…
Было уже почти два часа ночи, а журналист Александр Карман все никак не
На днях, усердно порывшись в военных архивах и пролистав пару документальных книг, он сумел выяснить, какое именно подразделение SS отвечало за транспортировку и хранение ценностей, спрятанных в шахте под городком Фарбелен. Имея на руках полный список личного состава этого подразделения, ему даже удалось разыскать одного немецкого ветерана, девяностолетнего Тобиаса Вельтера, жителя Франкфурта, который во время войны был шофером грузовика и завозил ящики с конфискованными ценностями в угольную шахту.
Надежды Кармана, что Вельтер поможет ему подойти ближе к разгадке тайны похищенного эскиза, увы, не оправдались. В телефонном разговоре престарелый Тобиас объяснил, что, действительно, будучи молодым солдатом, возил в Фарбелен ящики с награбленным антиквариатом, но не может ничего сказать о том, что конкретно находилось в деревянных контейнерах и, тем более, был ли там рисунок нагой девицы.
Александр регулярно связывался со своими информаторами в полиции и арт-среде, но никто из них по-прежнему не мог поделиться полезной информацией.
Между тем пресса стала постепенно терять интерес к Фердинанду Золику, хозяину аукциона и антикварного магазина, которого считали заказчиком кражи эскиза, так как сыщикам не удалось поймать его с поличным или записать хотя бы один телефонный разговор, в котором он намекал бы на свою причастность к преступлению. Догадывались полицейские, что Золик успел в последний момент отделаться от рисунка, но, не располагая прямыми уликами, они не могли ничего против него предпринять.
27
— Ювелирный салон Имиса открывается завтра вечером, да? — спросил Георг, зайдя в кухню и увидев Лизу, стоявшую у холодильника со стаканом апельсинового сока в руке.
— Да, а что?
— Да вот, я тут сидел, думал. А если он пригласит тебя на ночь, ты к нему поедешь?
— Нет, у меня нет особого желания проводить с ним ночь. Он, как-то, не совсем в моем вкусе, да и мне это не нужно.
— А, вот как, — Георг почесал подбородок, — а если я тебя попрошу ответить ему взаимностью, если он пригласит тебя к себе?
— Нет, мне эта идея не очень нравится.
— Ну, тебе главное зайти к нему в дом, посмотреть, что у него там есть. А в постель-то не обязательно ложиться, найдешь себе какое-нибудь оправдание и уйдешь.
— Хочешь Имиса обчистить что ли?
— Ну, пока нет, но мне эта информация может в будущем пригодится. Знание — сила, как говорят…
— Нет, не хочу иметь с ним дела. Извини.
— Блин, как будто я тебя прошу сделать какое-то ужаснейшее дело, Лиза. Тебе ведь это не впервой будет, какие проблемы? Он ведь, все-таки, не из помойки выскочил. Он человек с положением, с деньгами. Тебе еще какой-нибудь подарок перепадет от него.
— Да не хочу я иметь с ним дела, Георг. Он себе и другую девочку найдет, на мне белый свет клином не сошелся. Не хочу и все, — покачала головой Лиза и повернулась к окну.
— Я тебе дам десять штук голтов. От тебя только требуется зайти к нему в гости и все.
— Десять? — молодая женщина снова повернулась к Георгу, — откуда такая щедрость?
— Надо для дела, вот я и даю. Да и тебе эти деньги ой как пригодятся. Отложишь их на черный день или купишь себе что-нибудь, как хочешь. Тебе всего-то один раз нужно будет с ним встретиться. Ну?
— Мне нужно немного подумать, — поставив стакан на стол и скрестив руки на груди, холодно ответила Лиза.
— О, вот это уже другое дело, — улыбнулся Георг и потер довольно руки, — я тебе прямо сейчас дам деньги.
— Я ведь не сказала еще, что соглашаюсь.
— А я тебе их дам, чтобы тебе легче думалось, золотце. Чтобы тебе в голову случайно какая-нибудь дурная мысль не пришла.
— Как вам вечер, Лиза, надеюсь, вы остались довольны? — спросил Симон Имис, подойдя к стоявшей у одной из витрин Лизе, одетой в стильное темно-синее платье.
— О, да, вечер был замечательный, к тому же вы мне сделали такой приятный сюрприз, — ответила черноволосая красавица, подразумевая коробочку с золотыми наручными часами в ее правой руке.
— Я же сказал, что не оставлю вас без подарка, — гордо ответил ювелир. — Вы сами сделали мне подарок своим присутствием. Вы заметили, какой к вам был интерес со стороны фотографов? Наверняка ваши снимки потом будут во всех модных журналах. Я был прав, когда говорил, что вы затмите блеск моих бриллиантов.
— Ой, Симон, перестаньте мне льстить! — засмеялась Лиза, — я могу возгордиться.
— А, у вас на это полное право! — усмехнулся ювелир и махнул рукой. — Кстати, в одном клубе, тут рядом, мы организуем коктейль. Мы сейчас и гостей туда пригласим. Вы к нам не присоединитесь?