Спящая планета
Шрифт:
— Никто не будет убит, — произнес Риерсон решительно. — Мы положим этому конец, прежде чем все это начнется.
— Каким образом?
— Стоит мне только сказать пароль, и все трудоспособное население Атланты поднимется с оружием в руках.
— Отлично. Чудесно. — Тон Донована стал язвительным. — Итак, ты убьешь две с лишним тысячи пришельцев в Атланте и вокруг нее. А дальше что? Сарно не дурак; если роботы начнут убивать его людей, он начнет уничтожать роботов. Прежде чем твои роботы смогут самовосстановиться, на каждый
— Но не можем же мы просто сидеть и позволить им…
— Наоборот, именно это нам и следует делать. — Он покачал в знак неодобрения головой. — Удивляюсь тебе, Риерсон, — мне казалось, что такой человек, как ты, мог бы понять, какую глупость ты предлагаешь. Один явный случай вооруженного сопротивления роботов — и Сарно основательно собьет ваш энтузиазм. Если он разрушит связь, что смогут главные компьютеры поделать с ллари? Мы останемся на мели. Но ты знаешь это так же хорошо, как и я. Ты сам мне рассказывал, что вышло, когда в том укрепленном лагере мы использовали солидо-изображения, — и ведь именно ты предложил нанести тот удар «духов» в Сиднее, и в Портленде, и в Канал и, и в Найроби, и во всех остальных местах, чтобы немного снять нажим на Атланту.
— Да, но…
— Как я сказал, Сарно не дурак. Возможно, он уже подозревает, что происходит, — может быть, радиопередача сама по себе ловушка. Ведь не впервые старая добрая «Сулис» вещает не искренне, зная, что ее будут слушать и неприятельские уши. Возможно, он пытается вынудить нас раскрыть наши карты.
— А может быть, они говорят правду. Что тогда?
— Тогда это от нас уже не зависит. Решать должна делегация, о которой говорит «Сулис», — она и те двадцать боевых эскадрилий. Между тем нам следует двигать отсюда. У Сарно от Атланты уже отрыжка. Пришло время переходить нам на более зеленые и тучные пастбища.
— Ас ними как? — показал Риерсон на уложенных рядами спящих.
— Чем они лучше других? Им придется разделить судьбу Атланты.
— Не нравится мне это.
— Мне тоже; просто таков ход вещей. Мы применим оружие, мы будем использовать каждый шанс, насколько это будет в наших силах, для спасения трех миллиардов людей.
— Но роботам это не понравится. Они не настолько умны, чтобы мыслить перспективно и праздно стоять, пока убивают шесть миллионов, в надежде, что такое бездействие позже спасет значительно большее количество жизней.
— Мне это тоже известно, — сказал водитель грузовика. — Ради их психического равновесия ты должен приказать, чтобы каждый робот в Сети гражданской обороны забыл о существовании Атланты. Чарли и другим здешним главным компьютерам придется пройти процедуру самодезактивации.
— А откуда тебе известно, что они не взбунтуются против таких абсурдных команд?
— У них нет никакого выбора, так ведь? Самое лучшее, чем они обладают, — это мы, поэтому им придется быть послушными,
— Ты сделаешь это, — сказал Риерсон. — Ты пойдешь, и пройдешь проверку, и убедишь роботов воздержаться от действий, и умышленно оставишь Атланту беспомощной под нависшим над ней топором — и ты по закону будешь считаться ответственным за каждого здешнего мужчину, женщину, ребенка.
— Я знаю. И…,- Его лицо исказилось, когда он произнес это: — Я приму полную ответственность за все, что случится, если оно случится. — Он встал, сунул кубик в карман. — Но приговор будет приведен в исполнение лишь через пять дней, и чертовски многое может произойти за эти пять дней. А теперь мы могли бы с большей пользой провести оставшееся время.
— Что ты имеешь в виду конкретно?
— Идика сюда, я покажу тебе.
Риерсон последовал за крепышом-водителем к нескольким продолговатым цилиндрам, установленным у двери. Когда Донован снял верхний и поставил его на попа, Риерсон вспомнил, где он видел их раньше: в том укрепленном лагере такие баллоны выгружали из авиетки и переносили в один из бараков.
— Как ты считаешь, что это — сжиженный газ или просто газ в баллонах?
— Помню, я тоже задумался об этом, когда увидел их впервые, — признался Риерсон.
— А когда это было?
— Когда я готовился уже напустить роботов на тот лагерь. Их переносили в один из бараков.
— А-а… так вот где робот, как он сказал, «подобрал их».
— Ты спросил о них. Почему?
— Потому что ллари, — по меньшей мере, ллари, расположившиеся лагерем на чужой планете, — не пользуются газом в баллонах. Вот откуда мое любопытство. — Он повертел в руках насадку наверху цилиндра. — А как ты думаешь, что случилось бы, открой я вот это?
Риерсон с недоверием посмотрел на насадку.
— Возможно, мы все умрем на месте. Не доверяю я этим штучкам пришельцев.
— Не будь провинциалом, — упрекнул его водитель грузовика. — В равной степени это может быть и какой-то сорт веселящего сока, которым мы могли бы так нагрузиться, что всем чертям стало бы тошно.
— Я бы предпочел драконовы семена, — противился Риерсон с какой-то горечью в голосе. — Поскольку роботы, кажется, немногого стоят.
— А что, — сказал Донован, не обращая внимания на прозвучавшее замечание, — возможно, там как раз то, что нам надо: нажми на этот выступ, и па-аф! Ракеты, пехота, космические корабли — все как из мешка. Сейчас посмотрим.
— Посмотрим? — Интерес Риерсона возрос. — Я тебя как-то не понимаю. Что посмотрим?
— Терпение, мой длиннолицый друг, терпение. Ага!
Через дверь прошел складской робот, окинул помещение бесстрастным взглядом и подошел к ним.