Спящие гиганты
Шрифт:
– Как жаль, что детали трансформера не выкопали пару тысячелетий назад! Но почему-то даже сама мысль о том, что нам предстоит нарушить государственные границы наших союзников и врагов, кажется мне чистым безумием. Вы же не намереваетесь прочитать всем главам государств краткую лекцию о карте и госграницах, которой я только что внимал? Не сомневаюсь, когда они узнают про разноцветные линии на глобусе, они с радостью пустят нас к себе!
– Продолжайте язвить, Роберт… однако в итоге вы поймете, что мы прибегли к крайней необходимости. Возможно, вам не понравится, – мне это определенно не нравится, – но нам
– Доктор Франклин уже знает?
– Еще нет. Я рассудил, что вас нужно просветить в первую очередь.
– Просветить о чем? О том, что туловище оказалось полым, или о том, что вы привлекли к поискам вторую команду?
– Вы должны быть информированы обо всем, Роберт.
– Вы меня сразили наповал! Вы не сказали доктору Франклин о том, что собрали еще одну команду? Очень скоро она тоже придет в восторг!
– Это не ваша забота.
– Вы правы. Я хочу, чтобы вы рассказали доктору Франклин о вашей новой находке. Конечно же, рано или поздно вы поведаете ей и о второй команде, и она будет в ярости. Ничего, разбирайтесь сами. Главное – трансформер или как его там назвать… Попросите, чтобы доктор Франклин определила, как устроена гигантская штуковина и что она может в принципе. Если понадобится, пусть ваши люди работают круглосуточно. В общем, передайте доктору Франклин, что это должно быть сделано. И мне надо лично переговорить с ней. Уверен, с вами она будет помалкивать. И еще кое-что важное. Если она скажет, что сможет заставить изваяние функционировать, я вам окажу всяческую поддержку. Надеюсь, вы слышали меня. Если доктор Франклин сдастся раньше срока, тогда попытайтесь объяснить ей, что ради всеобщего блага ей нужно решить данную задачку.
– Вы хотите, чтобы я ей угрожал?
– Доктор Франклин и все остальные – в том числе и вы – должны понимать, что чем больше фишек мы выложим на стол, тем труднее нам будет выйти из игры.
– Значит, вам выгодно, чтобы я оказывал на нее давление.
– Вы говорите так, будто я готов убить доктора Франклин.
– А вы готовы?
– Нет! С какой стати? Я просто имею в виду, что если она выдохнется, надо будет подумать о замене.
– Разве доктор Франклин вас уже разочаровала?
– Нет. Но если доктор Франклин не может осилить дорогу до конца, мы найдем кого-нибудь другого. Иногда ей следует об этом напоминать. Я вовсе не говорю, что мы должны заменить ее прямо сейчас, но пусть она знает, что такая возможность существует. Кстати, то же относится и к вам.
– Вы ошибаетесь, однако я, похоже, со-образил, откуда у вас такие мысли.
– Что-что?
– Если бы у вас был сотрудник, который должен был бы через полгода от вас уйти, вы бы ему доверяли?
– К чему вы клоните?
– Вы работаете на человека, который, вероятно, потеряет свою должность через четыре года или через восемь лет должен будет обязательно покинуть свой высокий пост. Я лишь указываю вам на то, что у нашей страны есть гораздо более долгосрочные интересы.
– Я передам президенту ваши слова.
Часть вторая. Сломать ногу
Документ № 037
Беседа
Место: подземный комплекс «Ковчег», Денвер, штат Колорадо.
– Определенно, мы собираем девушку! Когда принесли туловище, я не смогла сдержать улыбку. Между прочим, ее груди оказались не особо большими, однако каждая из них будет явно покрупнее моей машины. Смазливая барышня!.. Наверное, в прошлом ей завидовали все гигантские девушки-роботы.
– Я ее пока не видел.
– А вам она непременно понравится! В целом ее грудь и живот – округлые и гладкие. Полагаю, на девушке надето нечто вроде обтягивающих доспехов, какие были у амазонок. По бокам за ее ребрами проходят две крупные бирюзовые артерии. У меня даже сложилось впечатление, что анатомическое строение ее тела открыто специально. На спине изваяния вырезана V-образная защитная пластина, достигающая талии. Наша красавица – великолепна и впечатлит кого угодно!
– Ценю ваше внимание к деталям. Да и я не слепец и смогу оценить эстетическую прелесть артефакта. Отдельные фрагменты и вправду поразительные. Вы весьма красноречиво выразили свое восхищение одной конкретной деталью…
– На самом деле деталями, множественное число. Грудная клетка и живот являются отдельными фрагментами. Просто, когда вы их обнаружили, они уже были соединены воедино.
– Спасибо за корректировку. Но повторяю, было бы предпочтительнее, если бы вы сосредоточились на функциональном назначении вышеупомянутых и иных деталей.
– Как я уже сказала, вы должны хорошенько ее рассмотреть! Вы не можете спрашивать меня о Сикстинской капелле и ожидать, что я умолчу о росписи на потолке. Необходимо учитывать именно красоту и гармонию, которые имеют очень важное, если не краеугольное значение. А глядя на девушку, сразу чувствуешь, что она была создана для устрашения. Любой, воочию увидевший ее, мог испытать одновременно благоговейный трепет и ужас. Форма следует за функциональным назначением.
– То есть жизнь узнается в своем проявлении. Форма следует за функциональным назначением. Это закон.
– Кто так сказал?.. По-моему, Фрэнк Ллойд Райт [7] .
– Его наставник. Приношу свои извинения за предыдущее замечание. Напрасно я поставил под сомнение ваше суждение.
– Ничего страшного. Я несколько увлеклась. Но туловище поистине грандиозно.
– И оно большое?
– Если честно, огромное. Размером примерно с шестиэтажный дом. Мы даже переехали на новое место.
– И оно тоже превосходно. Когда меня привели в этот подземный лабиринт, я моментально заблудился. Прошло минут двадцать, прежде чем охранник отыскал меня и проводил к вам.
7
Фрэнк Ллойд Райт (1867–1959) – американский архитектор-новатор, создатель так называемой органической архитектуры.