Сшивающая
Шрифт:
— Вот бы сюда сейчас моего Рикарда, — пришла к ней крамольная мысль и она устало усмехнулась.
— Надо же, «моего», и как я могла так подумать, — покачала головой и припала губами к бокалу, прикрыв глаза.
— Можно мне к вам, прелестная маска? — услышала она со спины голос, который снился ей по ночам.
Круто развернувшись, увидела близко улыбающееся лицо своего короля.
— Разве вам можно отказать, Ваше Величество, — проговорила Тина поднимаясь с места.
— Сидите-сидите, — потянул ее за руку Рикард, — Я тоже присяду к вам. Что пьете?
Тина протянула ему свой бокал. Тот взял его в руку, уже
— Вкусно, — причмокнул и улыбнулся, глядя на вытянувшееся лицо Тины.
Щелкнул пальцами и к ним подбежал лакей с подносом, на котором стояли два бокала.
— Вот, попробуйте моего вина, раз уж я выпил ваше.
И он протянул ей бокал со светлым янтарным напитком. Она приняла, и Рикард прикоснулся своим.
— За что выпьем? — спросил он, наклоняясь к ней с улыбкой.
— За необыкновенный вечер, — сказала Тина.
— А вы считаете, что он необыкновенный?
— И даже немного таинственный, — улыбнулась Тина, пригубив из своего бокала.
— И почему вы сделали такой вывод? — удивился он.
— Потому что все в масках. Кроме вас, Ваше Величество.
— Я прошу вас, зовите меня по имени, Тинесия, — усмехнулся король, — Вот видите, я вас узнал, но вы все равно прекрасны со своей маской и в этом необыкновенном платье. Как зовется ваш наряд?
— А как бы вы назвали…. Рикард?
— Судя по цвету и модели, я бы назвал вас вьюга или метель. Я не прав?
— Вы очень близки к настоящему названию, Рикард.
— Как интересно мое имя звучит на ваших прекрасных губах. Рик — к-кард, — повторил он пропев.
Тина выпила вино, и голова немного закружилась.
— Приглашаю вас на танец, маска. Вы позволите?
— Не откажусь, — улыбнулась Тина, вставая.
И только сейчас она увидела, что они сидели в комнате одни, и дверной проем был занавешен плотными шторами. Он протянул ей руку, надев перчатку, и она подала ему свою ладонь. Он крепко сжал ее и, положив на свой локоть, повел ее в танцевальный круг. Когда они шли, то толпа раздвигалась, освобождая дорогу, и склонялась в поклоне. Рикард никому не отвечал. Он смотрел на свою спутницу и улыбался. Остановившись в центре площадки, король положил руку на талию девушки, она свою ему на плечо и тут же заиграл медленный плавный танец. Рикард сделал первый поворот, и Тина поддалась движению, почувствовав его властную сильную руку. Рикард удивленно взглянул в лицо партнерши, как будто хотел понять, кто она такая и почему так трепещет тело под его рукой. Тина подняла голову, и они встретились глазами и остановились в танце, и не могли оторвать друг от друга взгляда. Они слились глазами, они были одни во всем свете, и им было удивительно хорошо вдвоем. И будто очнувшись, поняли, что стоят под пристальным вниманием окружающих. И тут вновь заиграл оркестр, и Рикард, прижав к себе тело девушки, закружил ее в танце. Она была растеряна и обескуражена, не могла понять своих чувств и того, что происходит вокруг.
— Все хорошо, — услышала она голос своего партнера и короля, — Не тушуйтесь.
Тина кивнула и взяла себя в руки.
— А что, собственно, произошло? Да, она танцует с Рикардом и да ей это нравится. И другой бы девушке также понравилось его приглашение, и другая бы также обмирала в его присутствии и внимании, — успокаивала ее собственная логика совести.
Танец закончился, и поднялась королева-мать.
— А сейчас прошу маски представить свои костюмы, — и махнула рукой, приглашая Рикарда подняться на трон.
— Вас куда отвести? — услышала Тина шепот склонившегося к ее уху короля.
— Спасибо, Ваше Величество, разрешите я сама. Мне надо подготовиться к выступлению.
— Я буду ждать с нетерпением, — проворковал тот, поцеловав ей пальцы, развернулся и быстро пробежал к подиуму. Там кивнул обеим женщинам и сел в свое кресло. Служки и лакеи начали освобождать место в центре зала для выступлений, отталкивая и распределяя толпу по кругу.
В центр освободившейся площадки вышел распорядитель бала и назвал первую маску.
— Фея цветов.
И вышла та самая девушка, что танцевала с королем, открывая бал. Она запела, и ее грудной красивый голос завораживал и увлекал куда-то в дальние пространства.
Тина, прикрыв глаза, отдавалась этому чародейству пения. Очнулась, когда услышала продолжительные овации. Она посмотрела на подиум, где сидел король, и увидела, как Рикард, склонился к королеве-матери, а та что-то уверенно ему говорила. Он кивал ее словам и смотрел на поющую девушку внимательно, будто оценивал. У Тины екнуло сердце, и она почувствовала укол ревности.
— Что это тобой? — будто спрашивала сама у себя, — Ты ревнуешь? Вот этого только не хватало. Неужели ты влюбилась?
— Нет-нет, — гнала она от себя эти крамольные мысли, — Только не это. Он сломает мою жизнь, и мне надо держаться от него подальше.
Она не услышала, как выкрикнули ее костюм, но оглянувшись, поняла, что сейчас было названо ее выступление. Подхватив платье, вышла в центр и опустила руку со шлейфом, откинув его назад. Над ней вспыхнул яркий светильник, погрузив окружающих в мягкий полумрак. Приложив к подбородку скрипку, она дождалась полной тишины, прикрыла глаза и взмахнула смычком.
Легкий ветерок, магически поддуваемый снизу, шевелил полосы ее платья, создавая скольжение воздуха вокруг ее фигуры. Стремительное движение тела и рук в такт музыки, усиливали эффект зимней непогоды. И вся она была таинственна и опасна в своей ипостаси. Музыка, исходившая из-под ее рук, подчеркивала и усиливала мощь зимней стужи, бросала в дрожь от испуга перед распоясавшейся природой, и в тоже время манила в свои объятия, приглашая в опасную снежную постель. Она взрывалась визгом высокой ноты, хохотала в лицо средними, угрожала басовыми. И вся эта зимняя композиция увлекала, звала, обещала. И в этом была опасна и смертельна. На этой ноте, рванув смычком вниз, Тина закончила свою импровизацию.
Она открыла глаза и оглядела притихшую публику. Бросила взгляд на подиум и увидела короля, который вцепившись в ручки кресла, подавшись вперед, не отрывал от нее глаз. И тут он откинулся на спинку трона и рывком поднялся на ноги. Глядя на Тину, он начал хлопать и за ним послышались хлопки, которые уже перерастали в овации. Она кланялась, прижимая скрипку, а зал все хлопал и уже слышались крики «браво». Включился полный свет и Тина увидела довольное лицо королевы-матери. Она постукивала по ладони веером, соглашаясь с мнением зала и короля. Поклонившись еще раз, Тина повернулась и быстро вышла из круга. Ей вдруг расхотелось танцевать, расхотелось видеть эту толпу. Она захотела отдохнуть от впечатлений этого вечера и разобраться в себе, в своих мыслях и желаниях.