Сталь и пепел. На острие меча
Шрифт:
— Мигранты — это ваши проблемы, Пирс! — взвизгнул на высокой ноте Коул. — Основные участники банд — люди, незаконно проникшие в США через дырявые, благодаря вам, границы.
Остановить перепалку смогло только вмешательство вице-президента. Никакого решения так принято и не было, президент опять переключился на военных. Операция против Ирана… потом операции на мексиканской границе. И снова выдернули Пирса, затребовав от него обстановку в приграничных районах.
Через два часа, вырвавшись из этой «адской кухни», злой, уставший и страдающий от головной боли Роберт поспешил к машине, но был остановлен плечистым телохранителем
Перед конфиденциальной встречей следовало заехать к себе, в здание на Небраска-авеню, чтобы посмотреть последние сводки по обстановке, отдать нужные распоряжения по подготовке к возможному применению противником оружия массового поражения. Только спокойно поработать не получилось. Через минуту в его кабинет ворвался Джон Пистоне, его заместитель по разведке.
— Сэр. Восьмой округ полчаса назад расшифровал один из перехваченных переговоров и идентифицировал голос!!!
— Постой, Джон. Не торопись. У меня после посиделок у президента голова ничего не соображает. Как лимон выжат. Давай сначала и не торопясь.
— Извините, сэр. — Пистоне открыл папку и выложил пару листов. — Разрешите?
— Давай, Джон, что там у тебя?
— Сегодня в 9.25 служба радиоперехвата восьмого округа Береговой охраны засекла передачу. Удалось захватить лишь несколько слов, не имеющих никакого смысла. Но реар-адмирал Рой Нэш решил, что это какой-то шифр, и передал запись в руки отдела дешифровки. Те пытались что-то наколдовать, но ничего не вышло, от записи собирались избавиться как от ненужной, пока какому-то умнику не пришло в голову запустить программу идентификации голоса говорившего.
— Кто это?
— Сэр, это Гильермо Очоа. Правая рука главаря картеля «Хуарез»!
— Откуда шла передача и кому предназначалась?
— Шла с объекта в тридцати милях от порта Канкун, сэр, штат Кинтана-Роо. С борта плавсредства. Судя по скорости, обычный рыбацкий баркас.
Роберт встал и прошелся по кабинету. Сколько нервов ему стоило убедить Бенетта и Джонсона снять всю авиацию и корабли Береговой охраны с второстепенных направлений типа Севера Атлантики и насытить ими Мексиканский залив! Теперь даже самая маленькая посудина легко попадает под контроль. Не обходится, конечно, без столкновений и потерь, но со снабжением боевиков чиканос по морю, как и по воздуху через залив, было покончено раз и навсегда.
— Только не говори мне, Джон, что вы упустили эту лайбу.
— Нет, сэр. Проблема в другом. В том районе было засечено четыре объекта со схожими характеристиками. Все четыре пока под контролем патрульного самолета Ocean Sentry. Вопрос: в каком из них Очоа? Топливо у HС-144 заканчивается, адмирал Нэш запрашивает о дальнейших действиях.
Пирс задумался. Гильермо Очоа, получивший прозвище 7-62, из-за его страсти к применению «АК»… На совести Очоа минимум три сотни трупов, в том числе почти сотня мексиканских «федералов» и четырнадцать американцев. Агентов DEA, ФБР и ЦРУ, попавших в руки наркомафиози и умерших в страшных мучениях. Не считая того, что картель «Хуарес» был вместе с «Лос-Зетас» основной ударной силой мексиканских боевиков на юге США. Тогда личный счет смертей за душой Очоа — не один десяток тысяч.
— Чего его понесло в море? Почему на рыбацком баркасе?
— Похоже, что бежит, сэр. На Кубу.
Точно. Как он сразу этого не понял?
О «невидимой руке Гаваны» в последних событиях говорили много и охотно. Только доказательств не было никаких. Был некий «исламский след», ФБР и МВБ располагало несколькими десятками трупов инструкторов-мусульман, оставленных мексиканцами. Но, извините, обрезанную плоть к делу не пришьешь — то ли «Талибан», то ли спецслужбы каких-то ближневосточных царьков. ЦРУ на полном серьезе грешило на русский морской спецназ «Дельфин», якобы действующий с Кубы и поставляющий информацию и оружие мятежникам. Но опять же слухи, хотя связи русской разведки с международной организованной преступностью известны.
Сейчас же другое дело. Если Гильермо Очоа действительно бежит на Кубу, это очень веский довод в пользу первой, «гаванской версии». Если его взять живьем, то такие перспективы открываются, что ух! Вот только одно мешало…
— Почему же он бежит? Неужели у него все так плохо?
— Не знаю, сэр. Но военные рапортуют о крупных успехах. Почти весь Техас очищен от бандитов. Беспорядки в Миссисипи и Алабаме полностью подавлены. На очереди — Аризона и Флорида. Говорят, речь идет о трех-четырех днях. Резко повысилась активность мексиканской армии и спецслужб.
Зная о действительном положении дел, Роберт устало махнул рукой. Федеральная армия себя в этих боях проявила очень плохо. Много шуму, мало толку. Пожалуй, единственный крупный успех — взятие восемнадцатым воздушно-десантным корпусом генерала Гловера города Сан-Антонио. Всю остальную работу сделала Национальная гвардия из южных штатов и гражданская милиция. Вот и еще одна проблема. Гвардейцы и ополченцы откровенно презирали Вашингтон, и федеральные власти уже повсеместно выдвигали к властям требования об изменении схемы налогообложения, борьбе с коррупцией и возвращении к «истинно американским ценностям». Вашингтон, занятый Третьей мировой и коллапсом американской экономики, тупо отмалчивался. Пирс нутром старого разведчика чувствовал надвигающуюся беду, но ничего не мог поделать. Ему было некогда.
— Не тот человек 7-62, чтобы бежать от военных, бросив своего босса. Здесь что-то другое. И это чертовски интересно. Свяжись с командующим Atlantic Area — вице-адмиралом Паркером, пусть обеспечит восьмой округ патрульным «Геркулесом», наблюдение не прекращать ни на секунду. О любых изменениях обстановки докладывать мне лично, Джон… Понятно?
— Да, сэр.
— И готовьте к бою кавалерию. Свяжитесь с Флоридой, поднимайте HITRON. Хотя нет, пусть всем занимается Паркер, я ему сейчас позвоню сам. Вы, Джон, должны постоянно находиться в Ситуационном центре.
Адмирал Паркер отозвался через пару секунд своим знаменитым рокочущим басом.
— Да, мистер Пирс, слушаю… — Через минуты четыре, выслушав Роберта, адмирал ответил: — Извините, сэр. Но то, что вы требуете, невозможно по техническим причинам. Эскадрилья особого назначения их просто не достанет. У нас нет вооруженных самолетов, сэр, мы — Береговая охрана. Максимум, что есть — пулеметы на «Дельфинах» и «Джей Хоках». Надо обращаться к ВМС или морской пехоте.
— Что, никаких вариантов? Подумайте, адмирал. Очоа надо достать. Обращаться к флоту — некогда, к мексиканцам — незачем. А времени — в обрез.