Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Вот же чёрт…

Издав яростный лай, собака с удвоенной силой и яростью стала прогрызаться к товарищам, уже на треть раздвигая мордой ящики. Кое-как успев перезарядить винтовку, Ричард вновь выстрелил, но на этот раз без предварительного выцеливания. Просвистев прямо над ухом, пуля угодила в дверь, пронзая её насквозь. Начав паниковать, охотник лихорадочно вновь стал перезаряжаться, как вдруг собака всё же прорвалась внутрь. В этот момент вмешался Барет, с криком выстреливая в животное весь барабан своего револьвера. Приняв на себя половину выстрелов, пёс Блейка резко замедлился, и оступившись, угодил в подготовленную ловушку, проваливаясь под колёса поезда. Мгновением позже из под вагона послышался громкий, наполненный болью, визг, после чего всё стихло. Выдохнув, Ричард

прижался головой к винтовке, выражая Барету благодарность. Похлопав мужчину по плечу, атташе Гринна сел на пол, перезаряжая револьвер.

– Там ещё двое осталось.

– Наверняка они слышали, что случилось с их товарищей и этой проклятой шавкой, – ответил Ричард, взведя винтовку. – Так что пара минут у нас есть.

– Думаешь удастся взять их врасплох?

– Есть мысль одна.

– Я весь во внимании, Ричи.

Усмехнувшись, охотник предложил поступить следующим образом: оставшись на своём месте, молодой парень должен будет провоцировать солдат, выкрикивая в их адрес различные ругательства и обвиняя в том, что те ни на что не способные солдаты. Сам же Ричард в этот момент, используя боковой проход на внешней стороне вагонов, прокрадётся к ним в тыл, устранив сразу обоих. Одобрительно кивнув, Барет с помощью охотника всё же подкурил табак, после чего принялся поливать королевских солдат грязью. К удивлению товарищей, солдаты, услышав в свой адрес оскорбления, стали отвечать, что стало для охотника только плюсом – так он поймёт, в каком именно вагоне находится их противник.

Осторожно покинув вагон, выйдя на площадку с поручнями, Ричард стал медленно, прижимаясь к стене, двигаться в сторону ругани солдат. Вскоре, оказавшись у окна нужного вагона, мужчина слегка взглянул в окно, оценивая расположение бойцов. Оценив обстановку и прикинув план действий, Ричард взял свой револьвер, не отпуская винтовки, и прокравшись к входу в вагон, с размаху закинул оружие внутрь, разбивая окно. Как только солдаты отвлеклись на шум, Ричард ворвался в вагон через основной вход, выпуская пулю прямо в голову одному из бойцов. Увидев смерть товарища, оставшийся вояка выругался, намереваясь выстрелить в ответ, но охотник быстро, в рывке, повалил его на пол вагона, ударяя прикладом в живот. Вскрикнув, солдат попытался ударить в ответ, но тут же получил второй удар, который пришёлся в переносицу. Ощутив хруст в носу, боец вскрикнул сильнее прежнего, после чего потерял сознание. Отдышавшись, Ричард поднялся, лишний раз пнув поверженного, тем самым убеждаясь в его бессознательном состоянии.

Тем временем драка между Софией и Блейком Гилсоном во всю набрала обороты. Девушка, уже частично израненная, билась с генералом на площадке самого причала, то и дело уворачиваясь от его выпадов. Однако, в пылу сражения, юной Олдридж удалось достичь определённого преимущества: в одной из своих атак девушка зажала рукавицу Блейка, с силой сдавив её, отчего конструкция частично треснула, и сабля перестала накалятся. Но остальные функции, а именно магнетизм и электричество, не утратили свою силу, поэтому генерал ещё представлял угрозу. Не желая сдаваться, Блейк яростно размахивал саблей, стараясь предугадать движения Олдридж, что, в целом, ему удавалось. В один момент, зажав девушку спиной к постройке, Гилсон совершил обманный манёвр, изобразив удар по наклонной с левой стороны. Среагировав, София выставила блок, и именно в этот момент, воскликнув, Блейк нанёс удар с колена в противоположном направлении. Ощутив сильный удар в область печени, девушка свалилась на колено, но тут же, стиснув зубы, яростно сделала подсечку. Не удержавшись, Гилсон рухнул на спину, обронив свою саблю.

– Я тебя урою! – прокричала Олдридж, уже явно не контролируя свои эмоции и хватая «Тёмного» за ногу стальной хваткой, ломая несчастному ступню. – Отвечай, где мой дед!?

– Да пошла ты, мелкая дрянь! – Харкнув кровью, выпалил Блейк, после чего заорал от боли.

Не получив нужного ответа, дёрнув рукой, девушка с размаху «впечатала» генерала в стену здания. Послышался хруст рёбер, и Гилсон свалился на землю, отчаянным движением возвращая саблю к себе в руку. Примагнитившись,

оружие рубануло девушку по ноге, отчего та тоже оказалась на земле, стоя на одном колене. Воспользовавшись ситуацией, Блейк схватил юную Олдридж за волосы, через адскую боль намереваясь пронзить горло.

– Где мой дедушка!? – яростно повторила свой вопрос София, хватая лезвие перчаткой.

– Ты от меня ничего не узнаешь.

– Значит ответят твои товарищи, идиот армейский, – огрызнулась Олдридж, рывком ломая лезвия сабли.

Потеряв оружие, Гилсон пришёл в ярость, но София моментально придавила его рукой к стене. Из рта «Тёмного» устремился новый поток крови, пачкая его чёрный сюртук и плащ.

– Отвечай, иначе я доломаю тебе твои кости, сволочь.

– Внучка великого Мозеса, ха, – еле произнося слова, произнёс Блейк хриплым голосом. – Даже если ты меня убьёшь, тебе не заполучить остальные футляры наших координат. Мои товарищи куда сильнее меня, тебе их не одолеть...

– Вот ты и проговорился. А насчёт своих товарищей не переживай. Ты их всё равно не увидишь. Не теперь.

Не дав ответить Блейку, София добила несчастного, надавив ему на грудь стальной ладонью. Раздался новый хруст, и исказив лицо, «Тёмный» издал сдавленный возглас, после которого обмяк. С силой выдыхая, девушка помедлила некоторое время, приходя в себя после тяжёлого боя, после чего принялась осматривать поверженного. Обыскав карманы сюртука и брюк, проверив шею на наличие подвесок и кулонов, она провела рукой по плащу, но так ничего и не обнаружила. Собираясь уже уходить, в расстроенных чувствах, девушка бросила свой взгляд на латную рукавицу Блейка. Треснутая, она блеснула в свете элетритового топлива перчатки, и София краем глаза заметила внутри нечто маленькое. Задумавшись, Олдридж сняла рукавицу, осматривая её: имея размер по локоть, она была стальной, с кожаными подкладками. На внешней стороне, помимо барометра и множества маленьких лампочек, были видны небольшие отверстия, аналогичные тем, что были на изобретении у Софии. Развернув «оружие», девушка увидела на внутренней стороне небольшой топливный элемент в виде круглой электритовой батареи и закрытый специальной пластиной потайной отсек, имеющий форму не больше пуговицы.

– Интересно…

Сжав рукавицу в кулаке со всей силы, София разломила её окончательно. Издав скрежет и звякающую симфонию, она кусками попадала на землю, и потайной отсек оказался открыт. В нём юная Олдридж обнаружила небольшой бумажный сверток, кропотливо перевязанный толстой красной ниткой. Разорвав крепление, София посмотрела содержимое, озадачиваясь. К её удивлению, на грязной от метала бумаге не было ничего, кроме нескольких цифр, написанных через точки. При этом некоторые места между ними были намеренно оставлены пустыми. Немного поразмыслив, девушка заключила, что это указания широты и долготы, и что Брайан Гринн поможет разобраться в этом лучше, нежели она сама попытается с этим что-то сделать.

Поднявшись, София осмотрелась, после чего, прихрамывая, медленно поднялась по лестнице наверх, покидая причал. У железной дороги, тяжело дыша, лежал четвероногий друг, языком зализывая себе левый бок. Заметив девушку, он поднялся, и направился в сторону своей избранницы. Когда София и собака пересеклись, пёс грузно осел на землю.

– Тебе тоже досталось, да? – печально улыбнулась Олдридж, усаживаясь рядом, ладонью слегка трепая четвероногого по голове.

Собака лишь негромко взвыла в ответ, в очередной раз пройдясь по своей ране языком. Вздохнув, девушка облокотилась перчаткой о землю, принимая более лежачее положение.

– Я придумала, как буду звать тебя, дружок. Как тебе имя Хьюго? Тебе нравиться?

В ответ пёс несколько раз ткнулся мордой в руку Софии, как бы одобряя предложенную ей кличку. В таком положении, «развалившись» у железной дороги, Олдридж и Хьюго встретили первые лучи восходящего над столицей рассвета.

Глава 7 - Опасное незнание

Тайная королевская усадьба, недалеко от столицы. Место неизвестно. Спустя 12 дней после ареста Мозеса Олдриджа

Поделиться:
Популярные книги

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III