Становление Киоши
Шрифт:
— Нет, — сказала Ранги.
— Нет? — Киоши опешила от ее уверенности. Магия огня ощущалась такой настоящей и близкой. — Что значит нет?
— Нет. Ты сейчас напряжена, как свернутый броненосный лев. Ты вызовешь не тот огонь и разовьешь плохие привычки. Смотри.
Ранги отошла в сторону. Без предупреждения она заняла стойку и ударила воздух, рукава хлопнули от силы движения. Киоши увидела, как ее костяшки задымились, как кончик палочки благовоний.
— Тебе нужно поработать над расслаблением и ментальной координацией, — сказала Ранги. —
Киоши фыркнула. Не создание огня было проблемой с самого начала.
— Тогда давай я попробую то, что ты сделала, — она расставила ноги, подражая Ранги и сжимая кулаки.
— Киоши, нет.
Она представила лицо Цзянжу, вдохнула и ударила.
Ее единственный опыт извержения огня что-то открыл, и дыханию стало просто вырваться наружу и взорваться. Слишком просто. Энергия пробежала по ее руке и врезалась в пальцы. Ее нервы загорелись, словно она схватила уголь из печи.
Вместо сияния, как у Ранги, жар в кулаке Киоши был трепещущим, хлюпающей водой, добавленной в горячее масло. Это длилось слишком долго и вызвало слишком много боли. Киоши упала на спину и попыталась увести руку от мишеней. Она успела направить руку на небо. Маленькое искаженное облачко черного дыма сорвалось с ее пальцев.
Киоши села. Ранги смотрела, как жалкий дымок поднимается в воздух. А потом посмотрела на Киоши так, что могла этим взглядом раздавить железо.
От тяжелого разговора их спас Лек. Он забрался на холм рядом с ними и провел по дыму пальцем.
— Что это за вялая магия огня? — захихикал он. Он спрашивал у Ранги, не видя источника.
Ранги скрестила руки.
— Я на миг сорвалась, — сказала она, все еще хмуро глядя на Киоши. — Это не повторится. Если я хочу должным образом колдовать.
Лек пожал плечами.
— Бодрее. Я просто спросил. Если вы закончили, завтрак готов.
* * *
Завтрак был каким-то грызуном, пойманным, лишенным внутренностей и шкуры, зажаренным до неузнаваемости. Киоши и Ранги ели большими злыми кусками, пока сидели с даофэями вокруг восстановленного костра, каждый пытался показать, как расстроен, агрессивным жеванием.
Лек забыл о своей порции, потрясенно глядя на них.
— Я не думал, что принцесса из армии и служанка из поместья станут есть слоновую крысу.
— Обучение выживанию в академии, — сказала Ранги, ломая кость пальцами, чтобы получить костный мозг. — Нас учили принимать любую еду, какую найдем в глуши.
— Я раньше ела мусор, — сказала Киоши.
Это вызвало взгляды группы.
— Я думала, Джеса и Харк оставили тебя в деревне фермеров, — сказала Кирима.
— Это не значит, что фермеры делились со мной едой, — Киоши пыталась убрать языком жилистое мясо, застрявшее в зубах. — Они могли не знать, что я — ребенок преступников, но я все еще была там изгоем. Они обходились со мной как с грязной. А мне нужно было выживать. Самой обеспечивать себя.
— Потому я ненавижу послушный народ, — сказал Вонг. — Их якобы праведное поведение. Лицемерие, — он вытер руки о лист. — Они заслуживают ударов и краж на постоянной основе.
Он заметил, как Киоши пялится на него.
— Что? — сказал он. — Я практикую то, о чем говорю.
— Наверное, ты ненавидела их, — сказала Кирима.
— Жителей? Нет, — Киоши поняла, что так и думала. — Не так, как людей, бросивших меня с ними.
Лек выбросил остатки еды в огонь и ушел, тихо кипя. Он пропал за Пеньпень, единственной, кто радовал его в этой группе.
— Хорошо, что с ним такое? — рявкнула Киоши. — Каждый раз, когда я рассказываю о родителях, у него истерика.
— Потому что он идеализирует их, — сказала Кирима. — Мы подобрали его в городке возле Туманного оазиса. Он потерял брата, последнего из семьи. Харк и Джеса взяли его на пару дней, но он оказался полезным, и они учили его все больше ремеслу, пока он не стал последователем кодекса преступников, сильнее нас. Он поклонялся земле, по которой они ходили.
Может, Кирима хотела успокоить Киоши, но вместо этого сильнее ее распалила.
— О, мне жаль, — из нее лилась жизнь неиспользованной иронии. — Я запомню, что нужно быть мягче с мальчиком, которого мои родители решили растить вместо меня.
Кирима махнула руками, показывая, что ей нет до этого дела.
— А ты? — сказала она Ранги. — Что такая задорная юная аристократка делает с простолюдинкой?
Простое напоминание о долге заставило Ранги выпрямить спину.
— Я связана долгом, чтобы защищать Киоши…
— Нет! — сказала Кирима, жалея о вопросе. — Я тут тебя прерву. Когда я последний раз слушала мага огня, говорящего о чести и долге, мои уши чуть не сгнили. Пришлось сбросить его с кровати обеими ногами.
Они с Вонгом встали. Старшим даофэям не нужно было рассказывать истории из своих жизней. Вонг направил два пальца на костер, и он погрузился на пару футов в землю, а потом его засыпало. Размер Вонга не вязался с ловкостью его магии. Она поняла, что все члены банды ее родителей были искусными. Ей этого не хватало.
— Нам нужно поговорить, — Киоши тоже встала. — Прошлой ночью нам помешали, и я не успела согласиться.
— О, серьезно? — сказала Кирима. — После всего, через что мы прошли, ты хочешь забрать зубра и бросить нас посреди пустоты?
— Мы поели вместе, — Вонг выглядел оскорбленно. — Мы вместе бились с полицией.
— Мои требования не изменились, — сказала Киоши. — Я хочу тренировку магии, и из магов рядом только вы. Вы будете меня учить. Лично.
— Что ты от меня хочешь, девочка? — сказала Кирима. — Ты хочешь узнать движения магии воды, чтобы расслабиться и улучшить циркуляцию крови?
Киоши заранее подготовила ответ на это.
— Мудрость можно получить от всех народов, — сказала она цитатой Кельсанга. — Если изучение других стихий может сделать меня сильнее, то я так и сделаю.