Старков
Шрифт:
искусал кокосовый орех.
– А с чего Вы взяли, что орех был бешеный?
– спросил врач,
нажимая кнопку и вызывая санитаров.
– Дык, поскольку он - орех, постольку он бешеный, а
поскольку постольку, постольку поскольку, то есть... э-ээ...
– Все ясно,- сказал доктор.-Мы Вас спасем. У нас никаких
орехов Вы не увидите, это я Вам обещаю.
И Сему увезли.
Утратив последнюю связь с внешним миром, Старков заперся
в шкафу и занялся
найдя нужных заклинаний, он решил попросту съесть мятежные
продукты.
Это оказалось делом нелегким. Кальмар, правда, уже
отловил и съел к этому времени почьти все печенье, зато
остальная провизия стала более осторожной. Открыто осмеливался
нападать один лишь орех, остальные ограничивались
партизанскими набегами. Раздобыв во время очередной вылазки
спининг, Старков весь следующий день отлавливал зловредный
кокос. Орех оказался очень жадным и бросался на все, что
блестело, но при этом неизменно обрывал леску. Старков терял
блесну за блесной, а орех теперь щеголял в роскошном наборе
орденов и медалей, словно генерал при всех регалиях.
Выручил Старкова случай. В кармане старых школьных брюк,
что висели в шкафу, обнаружился увесистый пакетик с магниевым
порошком, припрятанный Старковым от родителей еще в детстве.
Тряхнув стариной, Старков соорудил самодельный магниевый
взрыв-пакет, завернул его в блестящую конфетную фольгу, поджег
и подбросил ореху. Тот сглотнул наживку и через минуту взлетел
на воздух.
Старков перешел в наступление. Обезглавленная армия
продуктов дрогнула и стала отступать; на прежних позициях
остался один лишь кальмар - он заперся в ванной, как в бункере
и брызгался оттуда рассолом. Картошку Старков загнал в духовку
и благополучно запек. Макароны объелись геранью, заплесневели
и скончались. Вооружившись дедушкиным палашом (дедушка был
ветераном Бородина), он порубил на лету все коврижки и съел их
за завтраком.
А вот варенье поймать не удалось - оно все время
ускользало из рук. Отчаявшись, Старков применил
бактериологическое оружие и рассыпал по комнатам пачку
дрожжей. Варенье, почувствовав неладное, залезло в банки и
закрылось крышками, но дрожжи сделали свое черное дело, и оно
забродило. Через пару дней все банки повзрывались.
Победа была полной. Капитулировал даже кальмар, которому
Старков перекрыл воду, и тот, засолившись, стал прекрасной
закуской.
Прибравшись в квартире, Старков решил отпраздновать это
событие, снял с антресолей ящик молдавского розового и тут
услышал стук в окно. Оказалось, вернулся Потапыч. Выглядел он
отдохнувшим и благоухал кахетинским и шашлыками. К тому же, он
здорово раздался вширь.
Скушав кальмара под портвешок, осовевший филин поплелся
спать, но был атакован засохшим вишневым пирогом, который все
это время прятался под подушкой.
– Отстань, ублюдко,- добродушно сказал Потапыч, забираясь
на кровать. Пирог, к немалому удивлению Старкова, грохнулся на
пол и больше не двинулся.
Так было найдено универсальное заклинание против зомби,
впоследствии названное "Формулой Потапыча-Старкова". Правда,
действовало оно только в том случае, если маг выпил розового
портвейна.
"Ветер Ахтыгата"
На следующее утро проспавшийся Старков решил, наконец,
напасть на цитадель графа Дракулы и обрушить на нее всю свою
магическую мощь. Филин, основательно подогретый портвейном,
всячески подзуживал новоявленного колдуна и требовал поскорее
отправляться в путь. Кстати, именно Потапыч предложил лететь
по воздуху, мотивируя это тем, что так, мол, веселее.
Облачившись в стеганный узбекский халат и дедушкину чалму
(дедушка был факиром), Старков влез на крышу и стал петь
тягучее заклинание, призывая волшебный ветер. Бороду,
необходимую для полетов, он отрастил еще раньше, опять же, по
наущению Потапыча. Допев заколинание до конца, Старков был
подхвачен мощным порывом и растворился в ночи.
Со свистом рассекая холодный воздух, Старков несся над
спящими городами, лесами и полями, громко хохоча от
распиравшей его силы и обгоняя самолеты, сов и многочисленных
ведьм. Потапыч уцепился когтями за полы старковского халата и
ехал зайцем.
Вскоре показался замок. Старков сбавил скорость и для
начала решил облететь его кругом, чтобы осмотреться. Филин
расправил крылья и полетел в противоположную сторону с той же
целью.
Замок оказался огромным. Старков с любопытством
заглядывал в освещенные окна, выписывал кренделя вокруг шпилей
и крутил флюгера, пока не столкнулся с Потапычем, который на
всех парусах мчался ему навстречу.
Столкновение было ужасным. В небе сильно громыхнуло, во
все стороны брызнули искры, и ветер стал мощным ураганом.
Придя в себя через пару минут, Старков обнаружил, что летает
вокруг замка, и все заклинания вышибло из головы. Пару раз он