Старое поместье Батлера
Шрифт:
– Достойный человек.
– Эм, – растерялась я. И как понимать? – Это значит, нравится?
Мама лукаво изогнула губы и едва заметно кивнула.
– А ты можешь выйти за него замуж? – вырвалось раньше, чем подумала.
– Я замужняя дама, по крайней мере, пока, – озорные огоньки в прекрасных аквамариновых глазах погасли. – Поэтому нет.
– Если удастся получить развод, ты ответишь Строму взаимностью? – не унималась я.
– Ох, Грейс, – покачала головой графиня, – слишком малы шансы, что моё обращение вообще рассмотрят. Этот мир принадлежит мужчинам, а мы красивое к ним дополнение.
От
– А ты просто допусти такую возможность…
– Да, тогда у Тома будет шанс, – твёрдо сказала Мэделин, чуть покраснев, – мне он пришёлся по душе. Но я бы не назвала свои чувства любовью… большой симпатией, наверное.
– Хорошо. Ты заслуживаешь быть счастливой! – удовлетворённая, я откинулась на спинку стула. – Будем бороться за твою свободу. И непременно добьёмся своего. Потому что, если отец выживет на каменоломнях, он отправится на наши поиски.
От моих слов матушка схватилась за горло, словно почувствовала, как её душат невидимые нити.
– Думаешь? Я тоже допускаю подобные мысли… Не хотела их озвучивать, чтобы не пугать и тебя. Но раз и ты такого же мнения…
– Джон Лерой от нас так просто не отвяжется. У нас должны быть силы и средства, чтобы ему противостоять. Даже если ты не получишь развод, то мы просто обязаны смочь себя защитить. Например, наняв охрану. Воинов, что будут беречь наш покой и близко не подпускать этого человека.
– Это недешёвое удовольствие, моя ты мечтательница, – покачала головой мама, по-доброму улыбнувшись.
– Если не мечтать, то зачем жить? – подмигнула я. – Всё у нас будет хорошо.
– Твои слова да Богу в уши, Грейси, – но договорить мама не успела, кто-то постучал в дверь нашей комнаты.
– Леди Лерой, ваш обед! – голос дочери хозяина станции, юной Берты я узнала тут же. Общительная девушка лет четырнадцати, очень приятная и простая. Именно она нам показала, что и где на станции, также объяснила, как пройти на местный рынок.
Время до следующего дилижанса пролетело незаметно и вот ранним утром, когда в свете занимающегося солнца в траве всё ещё блестели серебристые капельки росы, на порог станции подъехала чистая внушительных, просто невероятных размеров карета. И пока совершенно пустая. Этот дилижанс был гораздо больше всех предыдущих: несколько человек могли размещаться на империале (открытых скамьях на крыше кареты), а внутри четверо пассажиров устраивались на сравнительно удобных лавках лицом к лицу, ещё двое – на откидных сиденьях, вмонтированных в двери. Это был настоящий монстр. Я и представить себе не могла, что мысль проектировщика этого времени может быть настолько изощрённой. Бедные путешественники! Особенно те, кто сидел на крыше и на откидных стульчиках, прикреплённых к дверям. Ужас! Кроме людей, кровля экипажа спокойно вмещала весь багаж, как и задняя часть транспорта. Места хватит всем и всему.
Тут же проверив билеты, убедилась, что наши места самые комфортные, вот только друг напротив друга. Но это не страшно, главное – не "висеть" на дверях.
И всё это "великолепие" станут тянуть четыре лошади с мощными ногами.
– Новый вид дилижансов, скоро такие заменят все старые, – рядом с нами остановился Питер, хозяин станции. Мужчина в восхищении осматривал чёрный экипаж и от переизбытка эмоций вдруг цокнул языком. – Болтают, что там даже какие-то ремни приделали от колёс к карете, чтобы ход мягче стал, – продолжил говорить он. – А ещё видите, спереди на углах и сзади висят медные коробы? Это масляные лампы, теперь ночью факелы не нужны, дорогу станут освещать именно они.
Хмм, действительно хорошее дополнение. Раньше впереди скакал один из охранников с факелом в руке, сейчас в том отпала необходимость.
И тем не менее я промолчала, никак не поддержав беседу с Питером, поскольку всё же не разделяла его восторгов: одно дело смотреть со стороны, и совсем другое оказаться внутри этой "клетки".
– Доброго утречка, леди! – К нам подошёл рыжий парень с веснушчатым лицом и широким, бесформенным ртом. – Меня зовут Нолан, а вас? – без затей спросил он, широко улыбаясь и демонстрируя нам крупные жёлтые зубы. И без отрыва глядел на меня. Чем даже смутил.
– Доброе утро! – вместо меня ответила графиня. – Леди Мэделин Лерой и мисс Грейс Лерой, – представила нас мама, я же удивлённо на неё покосилась – графиня снизошла до ответа? Это весьма странно.
– О! Какие у вас имена красивые! – Нолан смущённо попытался сделать нам комплимент, и, совсем стушевавшись под нашими взорами, добавил: – Давайте ваши сундуки, уложу их в лучшее место на карете, чтобы и достать легко было, и сверху много не наставили.
– Не удивляйся, – стоило юноше отойти, пояснила мама, – будем милы и приветливы, ведь именно этот дилижанс должен доставить нас в Питсборо, предпоследняя большая остановка на нашем пути. Много дней проведём практически бок о бок с возничим и его помощником. Будут меняться пассажиры, но не они.
Что же, дальновидно. Я согласно кивнула.
– Пойдём в карету? – поинтересовалась Мэделин.
– Ну уж нет. Последними будем, – отрицательно покачав головой, ответила я. – Успеем насидеться.
К полудню народ подтянулся и шустро занял свои места, тогда и мы подошли к дилижансу.
Устроившись напротив друг друга. Выдохнули. Путешествие продолжается. Были ли мы морально готовы, думаю, да.
Осмотрелась, оценивая новых попутчиков. Сидевший рядом со мной тучный мужчина вылупился сначала на Мэделин, а затем покосился на меня, впоследствии прилипнув к моему профилю. Очень неприятный липкий взор соседа страшно напрягал. Но я сделала лицо "кирпичом", даже чуть высокомерно вскинула носик. И откуда, что берётся? Мама заметила мой похолодевший взор и одобрительно едва заметно кивнула.
– Я мистер Добреман, – вдруг заявил он, протягивая ко мне руку с намерением облобызать мою. Я кивнула и спокойно ответила, уж совсем невежливой быть не хотелось:
– Леди Лерой, – и отвернулась к окну, проигнорировав крупную ладонь Добремана. Вот не нравился мне он, хоть убейте!
– Я еду в Питсборо, – нисколько не обидевшись на моё высокомерное равнодушие, продолжил говорить сосед. – А вы?
Молчание затягивалось, я же в глубине души сожалела, что билеты куплены и они невозвратные. И очень дорогие.