Старое поместье Батлера
Шрифт:
– Нет, конечно, - слабо улыбнулась я.
– Вот и я так думаю, - задорно блеснув глазами, добавила: - Как камни будут готовы, принесу их вам, - недоговорив, женщина вдруг замолчала, прислушиваясь к чему-то. Я тоже напрягла слух: снизу послышались скрип отворяемой двери и голоса.
– Ваши попутчики прибыли, - сама себе кивнула Нита.
– Пойду, займусь ими. Вот только молока на них не хватит, как и мёда. Взвар травяной сделаем, - размышляя вслух, она вышла в коридор, тихо прикрыв за собой дверь.
Я прислушалась дыханию
– Всё в порядке, - пробормотала вслух и прикрыла веки.
Я так вымоталась, что сон сморил меня практически мгновенно.
– Леди Грейс, - меня кто-то осторожно позвал. Я едва разлепила свинцовые веки, вот вроде только уснула, а кто-то пришёл и потревожил.
– Ваши камни готовы, - в дверном проёме застыла фигура Ниты с каким-то небольшим мешком в руках.
– Ох, - мне хотелось встать, но я бессильно упала назад на набитый сухой травой матрас.
– Вам в ноги положить?
– сочувствующее предложила сердобольная женщина.
– Да, - хрипнула я, чувствуя неприятный ком в глотке. Так, надеюсь, что это не отголоски чего-то нехорошего.
Нита, понятливо кивнув, подложила голыши нам в ноги. И, пожелав доброй ночи, ушла. Я снова постаралась расслабить члены, что удалось с трудом. И прислушалась к ощущениям. Тепло от горячих камней медленно, но верно потекло вверх, согревая наши ноги. Итак, я сделала всё, что могла в подобных экстремальных условиях. Осталось надеяться на лучшее.
Утром стало понятно. Обошлось. У нас с мамой немного болела носоглотка, но жара, ломоты в теле - всего этого не было.
– Мама, ты как?
– тревожно вглядываясь в лицо Мэделин, уточнила я первым делом, стоило нам проснуться.
– Да вроде ничего так, - помедлив ответила она, - горло саднит, но вполне терпимо.
Я облегчённо выдохнула:
– И у меня так же. Жара вроде нет.
В отличие от других попутчиков: мужчины слегли в горячке. А вот Гретту и её подругу пробил только насморк. Тоже повезло, и спали они всю ночь у печи, потеснив детей и старушку.
Дороти оказалась очень опытной и умной женщиной, а ещё доброй, как и её невестка, Нита.
Дилижанс с целым колесом подкатил к веранде станции ближе к вечеру. Дорогу знатно развезло и не дождливый, но пасмурный день всё же не способствовал быстрому высыханию тракта. Капитан Стром первым делом убедился, как пассажиры. Но если верить выражению его лица, прежде всего его беспокоило состояние графини Лерой. Он даже съездил в деревушку, что была рядом со станцией, и купил для нас немного мёда, а у хозяина станции приобрёл свежую куриную тушку, чтобы нам сварили наваристый бульон. Мама пыталась отдать ему деньги, но Том даже слушать не стал.
С утра до ночи мы с графиней полоскали горло и промывали нос настойкой, приготовленной Дороти. И ощущали, что через пару-тройку дней полностью оправимся. К тому моменту сможем тронуться в дальнейший
Через четыре дня дилижанс снова тронулся в путь. Немного оклемавшиеся мужчины решили двигаться дальше и заняли свои места в карете.
Через несколько дней мы всё же достигли нужного нам города, где пришлось на пару дней снять комнату в ожидании следующего дилижанса, который повезёт нас дальше, в сторону Ирлэнда. Там же в Нортмунде мы наконец-то расстались со склочными соседками, и, увы, пришлось попрощаться с капитаном Стромом.
– Леди Мэделин, - отведя маму немного в сторонку, сказал он ей на прощание, - я должен сопроводить эту карету до Дэвона. А потом планирую взять перерыв в службе. Если вы не будете против, нагоню вас и сопровожу, куда скажете. Неправильно это, что вы и мисс Грейс совсем без защиты.
Графиня была в шоке от предложения, но это поняла только я, которая успела достаточно изучить эту, казалось бы, внешне ко всему равнодушную женщину. Мэделин вопросительно на меня покосилась, а я, недолго думая, медленно кивнула. Мне нравился Том, он предложил свою помощь не из корысти или похоти ради. Этот человек действительно просто переживал.
– Хорошо. Мы направляемся в Алон. Маршрут один, если догоните нас, будем признательны за помощь. И оплатим ваше время, как положено.
– Нет, денег я не возьму. Позвольте лишь ненадолго стать вам опорой.
Мэделин не знала, что на это сказать. Вот так, собственный муж кинул её, к тому же не единожды, а вот этот человек, за которым я внимательно наблюдала всё совместное путешествие, поступил как настоящий мужчина. То, как он относится к своим подчинённым, как себя держит, всё это убеждало, что Стром надёжный и ответственный человек. А ещё влюблённый в графиню Лерой. Надо будет уточнить у мамы, как она к нему относится. Раньше я старалась не касаться этой темы, но, кажется, время пришло.
Дилижанс в сопровождении Тома и его команды отправился дальше. А мы остались дожидаться нашего транспорта.
Глава 14
Проводив капитана Строма, вернулись в свою комнату на втором этаже станции. Снова относительно чистое сено на дощатом, скрипучем полу, одна кровать, где мы спокойно помещались вдвоём, стол у окна с распахнутыми ставнями и два стула.
– Мама, – я присела на стул и внимательно посмотрела на задумчивую женщину, – скажи, пожалуйста, тебе нравится капитан Том?
Мэделин удивлённо вскинула брови, затем не спеша развязала атласные ленты под подбородком и сняла симпатичную шляпку со своих белокурых волос. Положив головной убор на кровать, села напротив меня и ответила: