Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Старшая школа Йокай
Шрифт:

Свейс, валькирия, выходные всегда проводила с семьей. Пусть воины сами себя собирают, а мед сам себя разносит. Недоставало еще дочери уделить мало внимания. Свейс, в детстве предоставленная сама себе, дала слово не повторять ошибок старших.

— Нет в мире никого сильнее нас, северных асов, — она взяла маленькую Хильду на колени и села вместе с ней в кресло. Хильда свернулась клубочком. — Но есть те, кто по силе с нами сопоставим.

Так начинался обычный мирный вечер в этой небольшой семье. Свейс часто рассказывала сказки разных народов, и маленькая валькирия внимательно следила за развитием сюжета. Когда мама была занята или находилась на работе, рано научившаяся читать Хильда ныряла в книжки, и наблюдение за хитросплетением выдуманных историй было для нее привычным развлечением.

Сегодняшняя сказка была про богатыршу, обитавшую совсем неподалеку — на русских землях.

— И когда выдал Иван-Царевич замуж трех своих сестер, сам он нашел себе ровню: то была степная воительница Марья Моревна, королевна, дочь морского царя. Была она, как я уже сказала, не только хороша собой…

— Но и умна собой! — не преминула прокомментировать Хильда.

— Конечно, и крайне умна. Поэтому когда пленила она Кощея, триста лет он у нее в цепях просидел. И вот понадобилось Марье Моревне навестить родню. Уезжает она и говорит супругу: «Везде ходи, за всем присматривай; только в этот чулан не моги заглядывать, не то худо нам придется».

Малышка наморщила нос.

— Но он же ее не послушался!

— Конечно, не послушался. Он же только сейчас стал Иван-Царевич, а до этого был кто?

— Иван-дурак!

— Точно. Поэтому вот уехала Марья из дому, Иван и открыл чулан, отворил дверь — а там висит Кощей Бессмертный, на двенадцати цепях прикован. Дай мне воды, говорит Кощей. Иван смотрит на него: ну что будет, ну дам я ему воды.

— Точно дурак.

— И ладно бы он ему стакан воды принес. Так целое ведро притащил. Первое Кощей выпил целиком — и еще попросил. И второе ведро выпил. И третье. А как третье ведро воды закончилось, разорвал Кощей двенадцать цепей и ушел из подземелья. Да не просто ушел, а Марью Моревну нашел и с собой увез!

Хильда немного помолчала, ошарашенная поворотом сюжета.

— А потом что? Иван его догнал, по шее накостылял, Марью забрал и Кощея обратно приковал?

Свейс чуть нахмурилась. Дочь погрязла в сказках, и с этим пора что-то делать. Правда складывалась порой куда причудливее старинной байки.

— Нет. Не догнал. И догонять даже не стал — не сумел бы. Кощей степную королевну увез в тайгу, и там поняла Марья, что без Кощея ей уже жизнь не мила. Единственный мужчина из всех встреченных, который был умен. Она ведь на что сообразительная, и даже она его еле-еле обхитрила, помнишь, я раньше рассказывала. И с кем бы Марья ни была — все дураки, им говоришь одно делать — они другое, их человеческим языком просишь не делать — они наоборот…

— И что же, так они вместе и остались?

— Да, Хильда, так они по сей день и живут. Марья не только богатырша, но еще и ведунья, сильна ее колдовская сила. Кощей — тот вообще вроде бога смерти, не от нашего он мира, а потусторонний. И детей у них много, и все ворожат, умеют с иными мирами разговаривать. Язык мертвых понимают. Не всегда честно сражаются, потому с ними никто и не воюет.

* * *

Хильда Свейсдоттир (дочери валькирий не брали имя по отцу — ни одна валькирия не обязана отчитываться, от кого ее ребенок) стояла в парке, окружающем старшую школу Сайтама. Идти на клубное занятие ей не хотелось.

Обычный русский школьник призвал ее предка. При всех, особо не церемонясь, ни о чем не заботясь, выдернул прадеда из Вальгаллы, только чтобы потешить свое самолюбие и указать ей на необходимость соблюдать субординацию. Лицо у него тощее, тело худое, о загаре речи не идет — Кощеево отродье, вырос в тайге. Небось ему Марья Моревна блинчики жарит. Богатыршей Хильда не восхищалась, но не могла не уважать свободу ее выбора.

Однако беспринципность оставалась тем качеством, которое Хильда понимать не могла, да и не хотела.

Она потерла старый шрам на груди и, черкнув куратору клуба весточку в мессенджере, направилась домой. Ванна сама себя не примет. А отмыться ой как хотелось.

* * *

— Константин-кун, а ведь ты мне должен.

— Томоко-тян, да разве? И почему?

— А я ее ногтем зацепила, у меня на руке кровь осталась. Ты поэтому и сумел призвать ее предка. Ты же у меня эту кровь на ладонь взял.

Какая сообразительная.

— Ну допустим, великанша-тян. И что же я теперь сделаю для тебя?

— А давай смахнемся? Призыва родственников я не боюсь, все живы и здравствуют, а кто не жив — тот меня не интересует. У тебя есть сила, а мне до сих пор ничегошеньки не показал.

Я помахал головой.

— Не в том дело, кому что показал. А в том, что я не хочу.

— Но я же тебя выыыыручила.

Уголки ее глаз дрогнули, края губ поползли вниз. Я не хотел с ней сражаться, ей и так досталось от северянки. Но она была очень расстроена, такого я допустить не мог.

— В этот раз, давай честно, ты действовала по собственному желанию, и я тут ни при чем. Но поскольку я тебя обижать очень не хочу, давай, так и быть, замутим какое-нибудь быстрое соревнование.

Томоко воспряла духом.

— Совсем быстрое?

— Да. Вот, например, камень-ножницы-бумага. Достаточно быстрое. Я уверен, что удача — тоже часть силы.

— Не годится, — они не любила сложные игры. Любая игра, где практически не нужно было двигаться, считалась сложной.

— Тогда, может, проверим скорость реакции и силу одновременно? Тебя устроит армрестлинг?

Томоко уже полностью оделась и приладила ремень на место.

— Конечно. Тем более что в спортзале есть для него отдельный стол!

Сказать, что я раздавил ее волю к победе — соврать. Воинственность она не потеряла даже после седьмого раунда (то есть седьмого проигрыша подряд). А вот костяшки на пальцах раздавить было бы проще. Не знаю, с какой скоростью заживают горные великаны, и проверять тоже не хочу.

— И между прочим, в армрестлинге ты прекрасно работаешь. Только у нас с тобой чуть разные весовые категории.

Томоко потирала тыльную сторону руки, по цвету напоминающую лобстера, но начала отчетливо улыбаться.

Популярные книги

Проклятый Лекарь. Род II

Скабер Артемий
2. Каратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род II

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Опер. Девочка на спор

Бигси Анна
5. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Опер. Девочка на спор

Вечный Данж VII

Матисов Павел
7. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
5.81
рейтинг книги
Вечный Данж VII

Наследие некроманта

Михайлов Дем Алексеевич
3. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.25
рейтинг книги
Наследие некроманта

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Без тормозов

Семенов Павел
5. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
4.00
рейтинг книги
Без тормозов