Старуха по пятам
Шрифт:
– Я не...
– начал было Карс, но замолчал.
Не сколько удивленный принятым ей решением, сколько осознавая, что эта женщина - чужая, так и не познанная, притягивающая и пугающая одновременно, свернёт с его пути, уйдя в неизвестность одними ей ведомыми тёмными тропами.
Она кольнула взглядом, словно услышала его мысли, и бесшумно скрылась под водой.
Карс прижимался спиной к холодному склизкому берегу, чувствуя, что зуб на зуб не попадает, не мечтая оказаться дома или разделаться с опасностью, шедшей по следу, не думая о голоде, подстёгнутом стылой весенней водой. Тепло - всё, что было ему нужно. Языки пламени,
Представив картину, Карс не на шутку рассердился. Будь это боевая рана, он бы с радостью лёг под её руки, даже если бы она стала шить своими костяными иглами по живому. Но насморк!
Женщина вынырнула. Потянула Карса на берег. Скрывшись в кустах, они второпях выжали одежду.
– Бежать сможешь?
– спросила она, отжимая волосы.
– Я буду звать Амока, но нам лучше не оставаться на месте!
Карс обрадовано кивнул. Бег! Пожалуй, вот ещё один способ согреться. Перед тем, как нырнуть под лесной полог, он оглянулся на синюю поверхность Жемчужницы, в глубине которой сорвал самый удивительный поцелуй за всю жизнь. Вдоль дальнего берега двигалась рывками низкорослая фигура. Карс рванул за Марой, схватил за руку и потащил за собой. Он отчего-то знал, что смерть в образе заросшей твари с большими зубами, поспешит следом, едва выловит труп товарища и совершит над ним прощальный ритуал.
Кому-то он, Карс, сильно насолил. Кому? Чей будет выгода, если с ним что-нибудь случиться?
– Куда направишься потом?
– на бегу спросил он.
Мара не ответила. Глазами шарила по земле, чтобы не споткнуться и не упасть, перескакивая сосновые корни, взбугрившие землю. Карс решил, что так и не услышит ответных слов, как бледное лицо чуть повернулось в его сторону.
– Куда отправишься ты?
– последовал тихий вопрос.
– В Маори!
– не задумываясь, ответил он.
– У меня там родственники. Помогут добраться до дома и организуют охрану в пути. В Крире мне оставаться опасно. Неспроста некто пытался втянуть шагганат в конфликт с моим участием. Ноги могут расти и отсюда.
Мара поморщилась. Во-первых, Коршун привил ей стойкую неприязнь к той стороне жизни общества, что называлась политикой, внушив раз и навсегда - это такая грязь, рядом с которой деятельность банды пустяк и весёлое времяпрепровождение. Во-вторых, она не любила бегать. Хотя была гибкой и сильной, но предпочитала красться, а не лететь, сломя голову через подлесок, ощущая, что запас воздуха в лёгких на исходе. В-третьих, Мара пыталась 'ухватить' сознание Амока - этому тоже научил Такайра. 'Эти кони поистине волшебные, девочка, - как-то сказал он, - если знаешь секрет волшебства! Они - не слуги или друзья, не скот или домашние любимцы, но - иное. Сможешь представить, что сознание тайгадрима - продолжение твоего, будешь настойчива, но терпелива, увидишь, закрыв глаза, не себя верхом на лошади, а единое существо, подчинённое одной цели - и Амок покорится тебе. Ты сможешь сравняться с ветром в скорости только, если сравняешься в свободе с вольным сыном Арзиата'.
Найти контакт со злобным и недоверчивым мышастым жеребцом Маре удалось сразу. Едва она коснулась пальцами переливающийся шелковистой шкуры, провела ладонью по короткой, топорщащейся гриве, как, словно ударом хвоста донного ската, прошило ощущением причастности. И хотя конь косился настороженно, переступал с ноги на ногу - но кусаться не пробовал и даже позволил Маре немного
Карс и Мара отбежали уже далеко от Жемчужницы. Снова стало сумрачно - крирские сосны славились густыми кронами, на их длинных 'седых' иглах, казалось, застыл иней, да так и не растаял. Между стволами мелькнула тонконогая тень, и Амок выскочил из-за деревьев. Мара резко остановилась, огладила шею и вздымающиеся бока коня, придирчиво разглядывая - нет ли каких отметин на шкуре? Но, ни ран, ни царапин не было, лишь подсохшая грязь на брюхе указывала, что Амок пересекал заводи и болотца, в изобилии раскинувшиеся в окрестностях озёр.
Карс разглядывал жеребца без восхищения, но с одобрением. У него тоже был конь этих благородных кровей, которого в далёкую поездку в Плесс юноша не стал брать, остановленный неведомым предчувствием. Как и всякий выходец из Арзиатского кольца, он знал тайну тайгадримов. Потомки горцев, имперские жители, тщательно оберегали волшебную породу от чужаков. Лишь после Чёрного шествия, когда обедневшая казна Йаги требовала срочных вливаний, Император позволил конезаводчикам продавать лошадей за границу. Причём продаже подлежали только жеребцы - под страхом смертной казни заводчики не могли продать чужакам кобылу, позволить, чтобы её покрыл жеребец другой породы, или же допустить тайный вывоз с территории Империи.
Если ранее Амок вёз Карса только потому, что Мара исподволь и постоянно передавала упрямому жеребцу приказ о послушании, то теперь Карс и сам потянулся разумом к сознанию прекрасного животного, убеждая, что он не враг. Насколько ему было известно, тайгадримы считали людей физически слабыми и нуждающимися в защите, покоряясь лишь тем, в ком ощущали волю, силу характера и стремление к свободе, равные их собственным.
Тайгадрим фыркнул и закивал головой, признавая Карса за своего. Мара, ощутившая прикосновение разума спутника через разум лошади, удивлённо посмотрела на юношу.
– У меня тоже есть тайгадрим, - улыбнулся Карс.
– Белый красавец по кличке Караз, в переводе с арзиатского диалекта - Копьё.
– Ларалла ки лаи, - вдруг сказала Мара, и обычно низкий голос зазвенел серебряными колокольчиками. Карс, с детства изучающий наиболее распространенные языки Таласской дуги, изумлённо взглянул на неё, так и не сумев перевести.
– Пронзающий Пространство, - подсказала женщина и улыбнулась.
– Я бы хотела иметь собственного тайгадрима! Ведь Амок не мой!
– Он принадлежит твоему... другу?
– осторожно поинтересовался Карс, запнувшись перед словом 'друг'.
Мара сдавленно засмеялась.
– Садись в седло, - проговорила она.
Её глаза снова стали холодны, словно подёрнулись прозрачным льдом.
Карс пожал плечами. Вслед за ней прыгнул в седло смирно стоящего Амока. Почти сразу всадница пустила коня галопом.
– Чем дальше уйдём, тем спокойнее пройдет ночь!
– крикнула она Карсу.
– А завтра мы будем на побережье.
Более Карс не оглядывался назад. Стволы колоннами уходили вдаль. Высоко возносимые ветки не хлестали по лицу, как это делали её волосы. Но он готов был скакать вечно - очертя голову, забыв о времени, о доме и делах, что накопились с момента его отъезда, об отце и сестре, которые, наверняка, места себе не находили. Юноша, в который раз, поймал себя на том, что рядом со странной спутницей забывает обо всём. На ум пришли строчки Лунного Мэтра - так звали в кольце Арзиата Адиля Мойяра. Его стихи Карс часто слышал от Данки Игральной Кости и читал сам, сидя в огромной отцовской библиотеке: