Стать королевой
Шрифт:
Отодвинув стул, Мэтт встал:
— Проследите, куда уходят государственные деньги. Думаю, надо начать со Швейцарии. Когда найдете виновных, арестуйте их.
Лаура доела последний сэндвич с сыром и стряхнула крошки с юбки. Дышать воздухом, напоенным ароматом роз, — что может быть лучше? Она вздохнула. На это райское местечко Лаура наткнулась, когда приехала сюда работать. Уверенная, что ни Мэтт, ни кто-либо другой не придет сюда, она взяла за привычку проводить обеденный перерыв
Лаура встала, расстегнула рабочий халат и спустила его до талии. Потом легла в траву и, закрыв глаза, стала наслаждаться солнечным теплом.
Вот это жизнь…
Она как раз мечтала о том, как получает награду Королевского института британских архитекторов за свою работу по реставрации дворца, как услышала скрип калитки. Сердце испуганно подпрыгнуло. В ушах стрельнуло. И снова раздался скрип, сопровождаемый резким вдохом и ругательством.
Лаура согнулась, схватила халат и прижала его к груди. А затем, обернувшись, чуть не упала в обморок. В проеме стены как вкопанный стоял Мэтт. Его лицо ничего не выражало, но глаза, смотревшие на нее, сверкали.
Лаура почувствовала, как ее щеки заливает румянец. Слишком поздно надеяться, что он не видел ее полураздетой. Хорошо хоть, на ней был бюстгальтер, — отдельное ему спасибо, — но, судя по выражению лица и напряженной позе Мэтта, он увидел более чем достаточно.
— Ты меня до чертиков напугал. — Стараясь контролировать себя, Лаура направила весь свой стыд в обвинение.
— В следующий раз я постучу, — хрипло ответил он, отворачиваясь и давая ей возможность одеться.
— По крайней мере, сейчас я не рискую удариться головой, — ответила она, засовывая руки в рукава и застегивая халат.
Хорошо бы у Мэтта не вошло в привычку так подкрадываться.
Вскакивая на ноги, Лаура заставила себя успокоиться:
— Теперь можешь повернуться. Я в порядке.
Более чем. Ее соски, должно быть, так же тверды, как камешки, но, слава богу, бесформенная одежда скрывала реакцию ее тела на Мэтта.
Теперь все, что она должна была сделать, — это выскользнуть отсюда, погрузиться в работу и найти другое место для обеда, потому что, судя по корзинке в руках Мэтта, он тоже облюбовал это местечко.
Но, имея в распоряжении массу других божественных мест, Лаура и не собиралась спорить.
— Ладно. Я… э-э-э… уже ухожу.
— Не надо.
Мэтт улыбнулся, и внутри ее все перевернулось. Осознание пронеслось сквозь Лауру, пока она, не сдержавшись, оглядывала его, начиная с темных волос, скользя взглядом по футболке, джинсам и заканчивая шлепанцами.
Лаура замерла, не уверенная, что правильно его расслышала:
— Что?
— Я здесь не просто так.
— Тебе что-то надо? — Лаура нахмурилась.
— Я пришел узнать, не хочешь ли ты чего-то на обед?
Он подошел к ней и поставил корзинку на садовый деревянный столик.
— Я уже поела.
— Съешь еще чего-нибудь.
— Я не голодна.
— Хорошо, тогда составь мне компанию, — сказал он, садясь за противоположный конец стола на скамейку и жестом предлагая ей присоединиться.
— Мне нужно вернуться к работе.
— Позже. — Он улыбнулся ей. — Доставь мне удовольствие.
Ее желудок сжался.
— А у меня есть выбор?
— В целом нет. — Его глаза весело блестели. — Как свидетельствуют древние манускрипты, за неподчинение королю когда-то сажали в подземелье.
— Как это мило…
— Думаешь? — Мэтт радостно продолжая: — Там сыро и полно паразитов. Тебе понравится.
Действительно. Хотя она была уверена: сейчас ей будет там легче, чем сидеть в компании Мэтта, когда ее мозг самовольно ушел в отлучку.
— Впечатляет, — сказала Лаура, приподняв брови и сложив руки на груди. — Абсолютная власть и шантаж. Чудесное сочетание.
— Мне тоже так кажется.
— Вроде бы я должна была не попадаться тебе на глаза?
Он смотрел на нее пару секунд, затем усмехнулся:
— Об этом я и хотел с тобой поговорить.
Он хочет с ней поговорить?
Лаура прищурилась:
— Тебе больше нечего делать? Например, править страной?
— Даже королю нужно когда-то есть. И я подумал, что мы могли бы немножко поговорить…
Тогда, лежа обнаженными, они явно были слишком заняты, чтобы «немножко поговорить»…
Внутри скрутился клубок желания и недовольства. Ну почему она все время отставала на шаг от этого мужчины? Что в нем такого, что оставляло ее недоумевать? И самое главное: почему две недели, что она его не видела, никак не снизили его возбуждающего эффекта на нее?
Лаура закусила губу. Может, разговор окажется шагом вперед? Если она заставит Мэтта немного открыться, возможно, он окажется ужасно высокомерным, раздражающе снисходительным, а может, и безумно занудным. Если ей повезет, у него окажется парочка дурных привычек. Например, перебивать ее. Или отмахиваться от ее мнения, словно от мухи. Как любил делать ее бывший парень. Вот это точно оттолкнет Лауру от него.
Она села и прохладно улыбнулась ему:
— О чем бы ты хотел поговорить?
Мэтт нагнулся и вытащил из корзинки бутылку и пару бокалов.
— Мне кажется, у меня поднакопились извинения, которые я так и не принес.
«Вот черт! Не ужасно высокомерный».
— Правда?
Он вынул пробку, наполнил бокалы и подвинул один к ней.
— Для начала, я ни разу не извинился за то, что принял тебя за журналиста.
«Он сделал это другим способом», — подумала Лаура, пододвигая бокал к себе. Покраснев, она пожалела о своих мыслях.