Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Самурай уже почти добрался до дома подруги, когда навстречу ему вышел Зиккан. Экиро сразу заметил, что дородный воин торопится и заметно нервничает, и ещё сильнее заподозрил неладное, вспомнив, что у Зиккана сегодня смена у восточных ворот, а не выходной день.

— Что-то стряслось? — спросил он, разворачиваясь и подстраиваясь под шаг соратника.

— У нас гости, — ответил парень и добавил столь озадаченным тоном, будто сам не верил в свои слова: — Некары.

Глава 25. Роковая сделка

— Гости? — удивился Экиро. — Ты

уверен в этой формулировке? Не налётчики, не захватчики?

— Ну я, как видишь, пока живой. — Воин не сбавлял шага, двигаясь в сторону центрального проспекта. — Они уверяют, что пришли с миром, и просят аудиенции с нашим лидером.

— Много их?

— Двое. Вооружены простыми копьями, больше оружия нет.

— Сумки тоже обыскали?

— Само собой, не дураки же!

— Не нравится мне это… — пробормотал самурай, когда они подошли к зданию гостиницы.

Игроки распахнули двери, вошли внутрь и, свернув налево, остановились перед составленными в ряд столами, за которыми восседало начальство.

Валентина в этот момент разговаривала с Тареком и требовала у него провести скорейшее тестирование темницы для будущих нарушителей, а Сергей лениво изучал отчёты о поставках ресурсов. Возле столов стояли двое охранников — после происшествия с Демраном никто не стал оспаривать столь серьёзные меры безопасности.

Услышав шаги посетителей, правительница общины повернулась и смерила их взглядом, в котором ясно читалось напоминание о том, что не стоит беспокоить её по пустякам. Выслушав доклад взволнованного солдата, женщина обдумала его слова и, не спрашивая мнения советников, попросила привести послов к ней.

— Тарек, — сказала она напоследок, — обеспечьте надёжный конвой, и пусть ваши солдаты будут наготове.

— Ещё бы они не были наготове, — проворчал начальник охраны, которому стало не по себе от идеи переговоров с некарами. — Вы двое, со мной, — приказал он Экиро и Зиккану.

— У Экиро сегодня выходной, — напомнила Валентина, даже сейчас не изменяя своей помешанности на порядке.

— Прогуляюсь с ними на добровольных началах, — отмахнулся самурай. Оставлять некарских послов без личного присмотра он уж точно не собирался.

Первым делом они сопроводили Тарека в дежурную часть, где шестеро воинов в боевой готовности прохлаждались во дворе на солнышке и ожидали чрезвычайных ситуаций. Командир вкратце расписал им ситуацию и взял с собой ещё двух воинов, приказав остальным в случае чего быть наготове.

***

Двое некаров стояли перед частоколом, ограждающим жилую зону от остального города, и покорно дожидались, когда их пригласят внутрь или прогонят. Часовой, оставшийся в одиночку сторожить послов, пока Зиккан бегал к начальству, выдохнул с облегчением, когда увидел шагающего по улице Тарека в сопровождении отряда воинов.

Никому из этих солдат прежде не доводилось видеть живых некаров, и информацию о своих соседях они могли черпать лишь из рассказов команды Экиро и разведотряда Кимоны. Сейчас воины, выйдя наружу через узкий проём, с любопытством разглядывали две фигуры в робах и капюшонах, держа руки поближе к ножнам.

— Покажите лица, — первым делом приказал Тарек. Не выказывая возражений, послы откинули капюшоны, явив игрокам свой болезненный вид.

— Сдайте

оружие.

И снова некары подчинились, молча передав начальнику охраны два простых копья.

— Теперь сумки, — потребовал Тарек, передав изъятое оружие Зиккану.

Некаров подобное отношение ничуть не смущало — они понимали, что после похищения Даоры никто здесь не считает их друзьями. Вполне готовые к любым унизительным процедурам, двое посланников сняли поясные котомки и позволили игрокам бесцеремонно пошариться в их содержимом. Внутри находились стандартные наборы бинтов, факелов и провианта — то же самое можно было найти в сумке любого из игроков общины.

На всякий случай Тарек приказал обыскать самих послов, но никакого скрытого оружия под их балахонами не обнаружилось.

— За мной, — скомандовал он. — Сумки можете взять, оружие останется здесь. Любая выходка или резкое движение — и вас прирежут на месте. Это ясно?

— Да, мы понимаем вашу осторожность, — вежливо ответил один из послов. — Но сегодня мы пришли с миром, и в нашем визите нет никакого злого умысла.

Пропустив их увещевания мимо ушей, Тремор приказал двум воинам:

— Тремор, Вискер, идите за нами и глаз с них не спускайте.

— Похоже, что ваши разведчики сильно приукрасили наши возможности, — всё тем же дипломатичным тоном произнёс разговорчивый некар, направляясь вслед за начальником охраны. Судя по всему, из этих двоих роль дипломата исполнял именно он. — Ваши бойцы гораздо сильнее любого из нас, и даже имей мы при себе лучшее оружие из наших арсеналов, мы бы не справились вдвоём против стольких воинов. И… позволите ли нам вернуть капюшоны на место? Наша кожа плохо переносит солнце.

— Надевайте, — буркнул Тарек, явно желая поскорее передать нежеланных гостей в руки Валентины.

Из всех присутствующих Экиро, пожалуй, был единственным, кто верил некарам и не сомневался в мирном характере их визита. Но это миролюбие лишь подогревало плохие предчувствия самурая. Он не питал ложных иллюзий и не надеялся, что эти двое собираются предложить игрокам союз или обсудить торговлю. Экиро ни на секунду не забывал, что, а точнее, кого так желал заполучить в свои руки этот народ. И если они не стали нападать в открытую, значит, некары просто решили сменить тактику.

Но не конечную цель.

Послов провели через улицы жилого района и сопроводили в зал гостиницы, где Валентина, также ни разу не встречавшая некаров, внимательно осмотрела внешний вид послов, после чего поприветствовала их со сдержанной улыбкой на лице.

— Как доложили мои подчинённые, вы хотели о чём-то со мной поговорить.

— С предводителем этой общины, — на всякий случай уточнил некар.

— Он перед вами, — ответила женщина. — Внимательно вас слушаю.

— Если не возражаете… — некар смущённо осмотрел столпившихся вокруг игроков, — мы пришли сюда для обсуждения некоторых… весьма тонких вопросов, и не хотелось бы вести беседу, когда вокруг столько ушей. — Поймав красноречивый взгляд Тарека, посол поспешно добавил: — О нет, только не подумайте, что мы собираемся на вас напасть. Просто… ни к чему волновать ваших подчинённых раньше времени, пока мы не пришли ни к каким соглашениям.

Поделиться:
Популярные книги

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Сердце Дракона. Том 10

Клеванский Кирилл Сергеевич
10. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 10

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Низший

Михайлов Дем Алексеевич
1. Низший!
Фантастика:
боевая фантастика
7.90
рейтинг книги
Низший

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Император

Рави Ивар
7. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.11
рейтинг книги
Император

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Возвращение Безумного Бога 5

Тесленок Кирилл Геннадьевич
5. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 5

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Теневой Перевал

Осадчук Алексей Витальевич
8. Последняя жизнь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Теневой Перевал

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей