Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

***

Веселее начался этот день в башенках на плоской кровле. - Рей, виват!
– кричала Марианна.
– Ты меня скомпрометировал: мы ночевали под одной крышей, обязан теперь жениться, обманешь - по судам затаскаю! Слышишь? Жениться дешевле! - Согласен, - ответил Рей, - если первая добежишь до бассейна! Марианна даже опешила. Этот ученый зануда должен был пуститься в рассуждения о том, что крыши были разные, или расфыркаться. Но сказанное сказано: попался, голубчик! И она ответила ликующим воплем. Рей не спеша уселся в кресло. Не зря он читал всю ночь: он знал теперь, как обходиться с узором из буковок, который тут попадался на глаза так часто!.. Пальцы Рея ловко затанцевали по буковкам на подлокотнике. Прозрачный колпак накрыл его с головою, кресло ухнуло вниз, словно лифт, молнией пронзило этажи. Но и этой скорости не хватило: дверь, ведущая в бассейн, оказалась заперта, слышно было, как бурлит за ней вода и тараторят девчонки. Марианна ухитрилась-таки его опередить! И они там над ним хохотали. Вдобавок, это был не последний сюрприз.

***

Когда Марианна с Элизой явились в столовую, перед Реем по другую сторону стола прохаживался костлявый утомленный человек в черном плаще. Он учтивейше поклонился вновь прибывшим и продолжал говорить - звучно, ритмично и непонятно. Рей ожидал, что Марианна завопит что-нибудь вроде: Ой, невидимочка, здравствуйте, у вас прекрасный дом, я рада, что вы показались, спасибо, садитесь с нами завтракать! Ничего похожего, она только молча заняла место за столом. - Мистер Кин в роли Гамлета, - сказал тогда Рей.
– Реконструкция. Ты что-то говорила насчет этого Гамлета, на вот - получай! - Этот мальчик любезен, похвально!
– сказала Элиза, и тут Марианна, не выдержав, фыркнула. - Умненький мальчик! Умеет пользоваться кэбом, - она имела в виду летающее кресло, - читать книжечки и включать телевизор - вполне цивилизованный человек! "Мистер Кин, реконструкция!" - передразнила она. Не пошел с нами в набег - тебе же хуже: не видал, какую реконструкцию мы устроили связывальщикам! Кстати, этот мистер мне уже надоел, скукота, хочу "Прекрасную Елену"! Она пробежала пальцами по буковкам на столешнице. Костлявый принц исчез. Вызванные ею греческие короли весело запели по-французски. Рей сидел перед Марианной дурак дураком, разинув рот от удивления: уж эдакой-то прыти он от нее никак не ожидал! Распоряжается как дома! Ну и ну!.. И когда наловчилась? - Чашечку кофе, Элиза?
– продолжала меж тем Марианна, будто не замечая его изумленного вида.
– Мало ли что не хочешь, посиди для компании, так полагается У меня самой никакого аппетита, что бы попросить? Яйца всмятку, куриную котлетку? Для Кьерка мозговую кость, фунта два мяса! Тут все синтетическое, Рей, ты это знал? Еще бы: Кьерк и то не догадался, а у него, называется, нюх! Нам скоро не понадобится есть, даже грустно, я это любила... Ничего, зато фигура сохранится!.. Это все тот дурацкий балахон, который дали вместо белья. Он, между прочим, не снимается растворился в воде, а пятнышки остались, не знаю, идут они мне или нет, но они останутся навечно, никуда не денешься!.. - Откуда ты знаешь?
– спросил, наконец. Рей. - Элиза, этот человек совсем не уважает женщин! - Мне кажется, вы достойны лучшей партии, - чопорно заметила Элиза Было, конечно, забавно на нее смотреть и ее слушать, только Рею вспоминалась сразу та куколка, которую он, начинив комбинацией программ, подарил Марианне года три назад - и совершенно напрасно!.. - Спросил бы еще, который нынче год! Элизочка, ты неправа. Оцени его деликатность: он ничего не хочет мне рассказывать, потому что думает, будто я умру с горя, если узнаю, что мы не вернемся домой и в колледж! Посмотри на него, думает, что надо все вычитывать из книжек, а разговоры с подружками ничего не стоят, мы умеем только зря чесать языки насчет косметики и тряпок! Откуда я знаю? А Элиза на что? Элизочка, расскажи мальчугану про эту проклятую сыпь!
– Марианна ткнула пальцем в яркую оранжевую точку на своей руке. - Метод уплотнения внешнего энергетического поля, - занудным голосом произнесла Элиза, - был открыт древним ученым Т. О. Даугенталем приблизительно триста лет тому назад. - Слыхал?
– сказала

Марианна.
– Элиза, не дразни его, так-то он все-таки не разговаривает! Дальше, Элиза! - Но ты же говорила, что этот Т. О, ваш приятель! Мальчишка сам должен все знать! - Он не хотел, чтоб об этом узнали, - сказал Рей - Как же смогли?.. - Смогли, потому что искали, - перебила Элиза.
– Надо было ловчее прятать концы! Сохранились его библиотечные заказы и несколько непонятных записей. Разумеется, намучились порядочно. И все-таки когда увидели, что он что-то слишком интересовался акупунктурными точками - знаешь, что это такое? - Даже я знаю, - вмешалась Марианна, - мой папочка лечится иглоукалыванием от переутомления после разговоров с мамочкой! - Нынче считается, что это контактные точки всеобщей космической связи и взаимодействия, узлы единой кристаллической решетки. Но такую точку зрения разделяют не все. - Элиза!.. - Извини, такая программа!.. Секундочку!
– Она сделала над собою усилие и продолжала.
– В общем, в конце концов догадались, что надо делать, начали ставить опыты - ну и вот... - Но это модно?
– допытывалась Марианна.
– Это хоть прилично? - Да, - сказала Элиза, - потому что у всех! Если посмотришь на мою кожу в микроскоп, увидишь такие же точечки, у меня идеальная схема, и, кстати говоря, это имеет некоторое самостоятельное значение, адресовалась она к Рею, - так что не таращи на меня глаза и не воображай, что я такая же механическая дура, как та кукла! - Та тоже прелесть!
– сказала Марианна.
– Она дорога мне как память, хорошо бы мамочка догадалась ее привезти! - Постараемся с ней подружиться, - довольно холодно ответила Элиза. - Точечки ей тоже нанесем, - сказала Марианна, - раз теперь полагается... Конечно, так жить непривычно, но я думаю, все-таки хорошо, когда не надо ни одежды, ни пищи, ни дома, чтобы жить! Рей, Элиза говорит, что когда ты одет этим полем, можно купаться хоть в вулкане, в кипящей лаве! - Да, - сказала Элиза, - и моя хозяйка иногда это делает, это даже полезно - для молодости и красоты. - Я прямо хоть сейчас готова искупаться!
– воскликнула Марианна. Может, у меня веснушки пропадут! - Тебе рано, - остудила ее Элиза.
– У тебя идет процесс изменения метаболизма.., ну, перестраивается вся схема обмена веществ, это довольно долго.., и небезболезненно! - А я-то думала...
– разочарованно проныла Марианна. - Чудес не бывает, - отрезала Элиза. - Ты сказала про свою хозяйку, - вступил осторожно Рей.
– Где она сейчас? Это не тайна? - Ее хозяйку зовут Эльза, - влезла тут же Марианна.
– Элиза и Эльза это чтобы можно было различать. Они большие подруги! - Почему же ты не с ней живешь?
– спросил Рей. - Потому что ее младший - дрянной карапуз. Он чуть меня не изломал! пожаловалась Элиза.
– Пускай подрастет, тогда я к ним, может, вернусь. Только не захочет он со мной играть, надо бы им для меня новую девчонку завести! - Где все-таки она?
– допытывался настойчивее Рей.
– В другом городе? - В городах давным-давно никто не живет, зачем людям теперь города? ответила с недоумением Элиза. - И ты одна тут, бедненькая, скучаешь?
– фальшиво посочувствовал Рей, испытывая охотничий азарт. - Почему одна? И я не скучаю. Я хожу в гости к другим куклам, мы устраиваем пикники и чаепития, беседуем о воспитании детей! А когда у Эльзы появится новая девочка, я буду учить ее жить! - Что?! - Ох, какой бестолковый! Когда-то я учила детишек умываться, сморкаться, говорить, играть на музыкальных инструментах - всему... Теперь другие времена, другие заботы, но все равно детей учим мы, куклы! Думаешь, это легко? Надо ведь все на свете знать, все на свете уметь! Ты не нашел кое-чего в книгах, верно? Это оттого, что мы, куклы, теперь живые книги. - Так-та-ак!
– протянул Рей. - Да, так. Я теперь свободна и готова заняться вашим воспитанием, только сперва должна поговорить с хозяйкой. - Когда ты сможешь это сделать? - Немедленно. Эльза!
– проговорила Элиза, ничуть не Повысив голоса. Я хочу тебя видеть. Тебя и семейство. Через часок-другой, это подходит? Да, наверху, в парке. Нет, не сейчас, видишь ли, у меня гости, я хочу показать им город. Надеюсь, не очень тебе помешала? Поцелуй малыша, но пускай не вздумает пугать моих гостей! Никаких его дурацких шалостей, ты слышишь? Ох, не нравится мне это нынешнее поколение!
– пожаловалась она, обращаясь снова к Рею и Марианне.

***

Наивность наших персонажей может показаться чрезмерной иному читателю - ну так пускай он вообразит себя очутившимся внезапно в их собственном времени - в том отдаленном прошлом, из которого они к нам пришли и он увидит хоть на миг воочию урбанистический кошмар XX столетия, зная при этом, что ею глаза, уши, кожа и легкие никак не защищены. Из книги, прочитанной ночью, - книги, к которой и нам было бы не худо обращаться, чтоб поучиться у предков умению обращать зло во благо, - Рей узнал подробности долгой всечеловеческой битвы за сохранение жизни на планете. И, поскольку его занимала больше загадка города, в который он попал, вся история городов за последние три века прошла перед его глазами. На фотографиях и рисунках он видел первые кустарниковые скверы на плоских крышах зданий, а затем целые парки, соединенные пешеходными мостиками. Напомним: не такова ли была мечта странника, не это ли он себе вообразил вдруг когда-то, пускаясь в странствие, которому не знаем мы конца? А дальнейшее? Не говорится ли в толстой тетради о Золушке-деревне, которая могла бы прийти в город сперва тайком, а затем устроиться полной хозяйкой? Странник не знал, как это можно было бы сделать. Весьма вероятно, что позднее он нашел все-таки путь к столь ясно обозначенной цели, - во всяком случае, так или иначе, она оказалась достигнута. Не без, труда: бетонные коросты городов еще долго разрастались, губя плодоносные почвы, и не так мало времени прошло до появления этого чуда города, удивляющего и нас, далеких потомков великих строителей. Любой промышленник его времени озолотил бы Рея за вычитанные из книги формулы легких и практически неразрушимых строительных материалов, позволивших возвести город, где каждое семейство обитало в особом выстроенном по собственному вкусу жилище с просторным двором или садом, а затем и полем желаемой величины, город, который мог вмещать миллионы населения, отнимая для себя всего лишь несколько десятков квадратных метров на поверхности планеты! Главным его элементом была мачта-башня, фундаментом ей служил подземный небоскреб, где располагались все общественные помещения - театры и магазины, спортивные и цирковые арены, университетские аудитории. Отсюда же линии метрополитена уходили к другим центрам цивилизации, поэтому шалопаи-студенты прозывали подземную часть города Кротовыми Норами. Более, однако, привилось прозвище Консервной Банки: оно так верно обрисовывало контур невидимого небоскреба, что сделалось официальным термином архитектуры, фигурирует в документах без иронического оттенка. Дамло и сыщик побывали на изрядной глубине, но не добрались до самого дна - к сейсмическим станциям, к лабораториям гравитологов и нейтринологов. Такое путешествие и теперь еще возможно, хотя, говорят, автоматическая защита нарушена, в нижние этажи проникает вода. Стало быть, когда-нибудь хозяевами там на вечные времена сделаются слепые белые рыбы, но кого этот предмет занимает!.. Подземный небоскреб снаружи вовсе не заметен, над землей поднимается одна только мачта-башня. К ней подвешен пандус, восходящий спиралью от подножья к вершине. На его плоскости размещены и дома, и сады, и поля. Каждый занятый под мачту квадратный метр возвращался планете в виде новосозданных квадратных километров искусственной земной поверхности. Деревня ли, обслуживаемая всеми достижениями развитой технической цивилизации, город ли, способный себя прокормить, все равно. Понятия эти сделались равнозначны. Такому поселению не могли более угрожать подземные толчки, от капризов погоды он не зависел. Стоило подуть ветру, ударить заморозку, опускались прозрачные шандоры. Под их защитой стояло вечное лето, позволяющее собирать три-четыре урожая в год. Город был энергетически автономен, обогревался подземным теплом, все поверхности служили солнечными батареями, энергия ветра также не пропадала впустую, так что не требовалось сжигать и грамма топлива. Бензиновый двигатель ушел в прошлое, движение по мостовой дозволялось лишь велосипеду и электромобилю, помимо этого, действовали пневматические лифты, но когда изобретен был кэб, способный двигаться в горизонтальном и вертикальном направлениях, мостовая осталась во владении пешехода. Внизу же, у подножья городов, планета возвращалась к первозданности. Поднимались истребленные когда-то леса, плодились без опаски звери, для которых человек становился кормильцем, нередко другом, а мог стать учителем - оставалось сделать следующий шаг... Архитекторы научились вносить разнообразие в рельеф пандуса, королями моды сделались японские мастера искусственных ландшафтов, повсюду появлялись миниатюрные садики, озерца, гроты и водопады. Но город, где очутились Марианна и Рей, не узнал в этих забавах большого размаха. Выстроенный одним из первых, он был вообще невелик - одномачтовый, с единственным пандусом. И все же он и сегодня прекрасен, покинутый посреди одичавшей природы и сам похожий на громадную, головою в облаках, шатровую ель, начинающую дряхлеть... Рей к утру знал, что всякое строительство прекратилось много десятилетий назад, но не вычитал причины и очень тревожился: война, всеобщий мор? Где человечество, уцелел ли хоть кто-нибудь? Теперь он это знал.

***

Кэбы по плавной кривой вылетели на открытый воздух. Солнце всходило за лесом, и сияло уже все небо, словно нежно-голубое пламя. Первое, что увидели они во дворе, был Звереныш, окруженный собратьями вроде него самого, только шестиногими! Он желал вместе с ними работать, суетился из всех сил, но больше, пожалуй, мешал: его дружелюбно оттесняли в сторону и словно бы пытались что-то ему объяснить... Этот ранний час был час труда, а потому шестиногие крутились повсюду, куда ни глянь. Тот полол грядку на огороде, тот, ловко лазая по веткам, обирал плоды и швырял их другому, который укладывал их в корзину на колесиках. Стригли газоны, подрезали живую изгородь садовыми ножницами, полировали оконные стекла, мыли стены и кровли домов, бегая по ним, как ящерицы. Приведя город в порядок, они опять попрячутся под полом, сделаются заботливыми невидимками. На ночь включают свет в необитаемых жилищах, чтобы город, словно маяк, приманивал огнями ушедших хозяев, - и какая же была радость, если кто-то являлся на зов, а если кто-то бы нуждался в пищей заботе!.. Они оберегали город также от вторжения диких зверей и иных незнакомых существ, что вскоре поставило перед г-ном мэром трудноразрешимую проблему... Кэбы поплыли в высоте под самым пандусом, нависавшим над расположенными внизу зданиями и садами, словно искусственный небосвод, только зеленый, потому что здесь нашли приют вьющиеся растения, образуя общую крону с гигантами-деревьями. Последние, хоть и встречались довольно редко и расположены были словно бы прихотливо, служили деталью инженерной конструкции - опорою следующего этажа. Элиза, сидя на руках у Марианны, указала вниз, и обе они прыснули: там брела по тропинке маленькая, вконец запуганная процессия. Жюстип, озираясь, держа пистолет наготове, составлял арьергард. Тот праведный муж, которого нагрузили продовольствием, помимо полегчавшего мешка, тащил теперь еще кустарно сработанный крест для отпугивания с пути нечистой силы. Он шел впереди. Между ними поеживался в носилках г-н Эстеффан. Там, посреди кустарника, солнце не начинало еще припекать, стояла чувствительная прохлада, к тому же пресвятой аптекарь чувствовал себя вконец разбитым. - Не покинуть ли нам сие место, где столь силен Сатана и аггелы его?
– пролепетал г-н Эстеффан. - Мне солонее вашего пришлось, - глухо отвечал Жюстип, ощупывая шею. - Спасибо петуху!.. Сам бы удрал, да некуда... - По крайней мере, - вибрирующим голосом заговорил г-н Эстеффан, после тяжкого испытания стоило ли выходить в такую рань? - Мэр проснулся еще раньше! - Что мэр!.. Он далеко отсюда? - Скоро будет близко. - Вот как? Вы мне про это не говорили. Вы сказали, что зачем-то нужно сделать какую-то рекогносцировку - и все! И одеяла не взяли!.. Как вас понимать, господин Жюстип?
– спросил вероучитель суровым голосом. - Господин Эстеффан, когда я предложил вам план операции, возражений не было. Вы - наш главнокомандующий. Отмените ее. - Не обижайтесь, господин Жюстип, я только желаю быть в курсе... - И выйдет, как вчера! Захотелось рекламы и молитвословий, апостолы послушались, я пикнуть не успел, как вы нас выдали! Не буду никого упрекать: обошлось!.. Пускай он хоть теперь не догадается, что мы целехоньки! Пускай ему подчиняются беспрекословно. Мы-то с вами знаем, что на самом деле все подчиняются вам!
– Г-н Эстеффан сладострастно хихикнул, на миг позабыв о ночных страхах.
– На мэра вы соблаговолили возложить все хлопоты, связанные с перемещением и бытоустройством населения, вот и дайте ему выполнить эту задачу. Он отличный администратор, лучше него никто не справится... - Но он должен понести ответственность... - В свое время. Покушения на вашу жизнь мы, конечно, ему не простим! Г-н Эстеффан подумал, что бытоустройство по соседству с нечистой силой и г-ну мэру может оказаться не по зубам. Бр-р!.. Жюстип, однако, не дал ему предаваться опасным воспоминаниям. Он сказал, что дюжины попов под командованием г-на Эстеффана должно хватить для наведения порядка в этом вопросе. Так они шли и толковали, не ведая возможности взмыть почти мгновенно хоть до самой вершины, к которой стремились и которую не могли даже увидеть отсюда. Зато она, не скрытая облаками, была хорошо видна снизу. И в эту самую минуту из лесных дебрей разглядывал ее г-н мэр. Очень пристально, очень внимательно смотрел он на сверкающий золотом шар над верхушкою пирамидального холма... - По-моему, он что-то задумал, - сказал сыщик. - Да, - хмуро ответил Дамло, - и мне понадобятся ваши свидетельские показания! Лесной лагерь приходил в движение. Африканский охотник возглавлял авангард. Специально выделенные люди, орудуя ножами, рубили ветки и передавали для маскировки мотоциклеток, которые катились по просеке без моторов, подталкиваемые множеством рук, ибо г-н мэр приказал двигаться в полной тишине. Г-н Доремю оказался превосходнейшим индуктором: вся масса людей повиновалась, как слаженный оркестр, без промедления! - Гонители ваши времени зря не теряют!
– сообщил Эстеффану Жюстип. - Бирнамский лес идет на Дунсингам!
– горестно процитировал г-н Эстеффан слова старинной телепередачи.
– Вы вполне уверены в успехе? Кусты диких роз, в которые были обращены мотоциклы с колясками, а заодно пешее воинство, даже издали производили на его впечатлительную душу сильное действие уже самой неотвратимостью своего медлительного, едва заметного продвижения. Жюстип в успехе был, конечно, уверен, однако то, что вскоре произошло, оказалось для него такою же неожиданностью, как и для г-на мэра.

Глава 16

Г-н мэр, сопровождаемый гипнотизером и г-ном Доремю, самолично отправился в разведку. Разумеется, было обидно - с его опытом, заслугами, житейской мудростью!
– ползти на карачках, но он все-таки полз, кряхтя и морщась, когда приходилось опираться на поцарапанную в кустах и обмотанную его единственным платочком руку. Уф!. Вот, наконец, и берег! Вот и мост, вполне пригодный для проезда. Пропустить вперед мотоциклы с десантом! Не все: один оставите на берегу и развернуть на случай отступления... Итак, дружно, стремительно - марш!.. Г-н Доремю передал войску сигнал. Ножи со свистом врезались в кустарник перед самым мостом. И тут необыкновенно изящный, но широкий и, наверное, не такой уж легонький металлический мост начал подниматься на дыбы - быстрей!., еще быстрей! Сверкающим прямоугольным щитом прикрыл он вход в тоннель на противоположном берегу реки. Разумеется, г-н мэр никак не мог бы догадаться, что грубые, воняющие бензином механические чудища-мотоциклы не понравились шестиногим, которые ведали охраною моста! "Экая незадача", - думал г-н мэр. Появиться внезапно, по-видимому, не удалось. Кто знал, что у них тут такие порядки? Должно быть, решили, что на них нападают. Но никто не собирался нападать! Обыкновенный дружественный визит. Всяческая агрессия не в его правилах. Пришли поглядеть как и что, вот вам и все. Отношения с властями были бы установлены отменные, с цивилизованным населением - миролюбивые, ну а дикари - они есть дикари. Место глухое, изолированное, никаких тебе дорог, эти дикари небось напали, всех вырезали, сняли скальпы, научились кое-как управляться с электричеством и мостами и думают, что некому будет их наказать. Ошибаются, голубчики! Наверное, опять отправились в какой-нибудь набег: народу-то не видать! Ну, гадай не гадай, подходящий момент упущен. Н-да, положеньице! Он тщетно припоминал эпизоды из американских фильмов, которые могли бы послужить руководством к действию. Там для осад применялись лестницы, но где тут стены, а были бы, так до них надо бы еще добраться!.. Кипящая смола? Ее используют осажденные... Ни к селу ни к городу он вспомнил Эстеффана, который с трудом отмывался от дегтя - вот смолой бы его! Далась ему эта кипящая смола... Лезет в голову всякое... Сорок пулеметов на сорока мотоциклетках - и ни одного понтона, лодки, амфибии! О чем думали эти г-да стратеги? Он застонал как от зубной боли. Послать кого-нибудь вплавь через реку навести справки: надо ли ждать отпори, стоит ли вообще осторожничать? Нет, зря себя только выдашь прежде времени. Предупредишь противника. Сони никудышные разведчики. С ума сойдешь дожидаться! И медлительны, не доплывут, перетонут, козявки... Гм, перетонут!.. Кто-то из древних, кажется, китайцы, мэр где-то слыхал, очутившись в подобном положении, посылали вперед отряд за отрядом, а когда ров заполнялся телами утопленников, остальные по ним шли на штурм. Н-да... Послать-то не штука. Дисциплинка, слава создателю, на высоте, пойдут как миленькие. Ни один не поймет, что с ним сталось. Каждый счастлив до последнего вдоха! Самая гуманная война в истории! А чтоб быстрее, прорвы, тонули, из пулеметов по ним! И настильчик чтоб был заготовлен, легонький, в три звена, прижать трупы ко дну: иначе пешие-то, может, и пройдут, а мотоциклы завязнут, заскользят да и свалятся. Только хватит ли у него народу? Их тысяч десять, сколько это выйдет кубометров? Река не промерена, течение не учтено, зря потеряешь налогоплательщиков... Пустое упражнение ума... - О чем он думает?
– повторил Дамло вопрос г-на сыщика.
– Девяносто девять лет каторги. Но лучше повесить.

***

Разумеется, прогулка по городу началась с посещения подземного универмага: иначе и быть не могло!.. - Нравится?
– вертясь перед зеркалом, спросила Марианна. Рыжая шубка, и верно, ей шла, но длинное платье со смешнейшим декольте - уж расстаралась! - Жуть, - сказал Рей. - Гентчер бы оценил, - спокойно отвечала Марианна, - и тебе советую! Никуда ты не денешься, у меня наследственная хватка. Считай, что тебя к этому приговорили, приучайся любоваться, а не фыркать, тебе же лучше, а то будешь мучиться всю жизнь. Выбирай башмаки: вечером танцевать! Что делать с этой чертовой сыпью: не замазывается? "Еще бы!" - с тихим торжеством подумал Рей. Как он обнаружил, созвездия оранжевых точечек на коже слабенько светились в темноте. Легкое, не раздражающее жжение распространялось от них и вширь, и в глубину тканей, сочилось по нервным каналам. Рей теперь знал, что этот процесс будет длительным, но уже сейчас вокруг тела возникла собственная атмосфера, создалась как бы вторая кожа: уплотненное защитное поле облекало его, совпадая с контурами натуральной оболочки. Теперь он следил за постепенным упрочением этой невидимой брони, которая сможет уцелеть в вакууме и на дне океана, выдержать прямое попадание снаряда. И все только оттого, что будет приведен в согласие беспорядочный хоровод внутриатомного движения. Организм сделается цельным живым магнитом. Управляемый сознанием, он приобретет способность усиливать свою мощь в любой степени за счет энергии среды. Даугенталь, знавший об этом эффекте и первым его применивший, утаил свое открытие, полагая, что подобные следствия должны явиться к человеку не извне - по существу, от механического воздействия на организм, но от развития и усиления самого сознания, что, как он думал, принесло бы еще более впечатляющие результаты. По сравнению с этими последними, уплотненное поле - жалкая частность, чечевичная похлебка, - сказал Даугенталь Рею в том долгом ночном разговоре, который они вели в доме Биллендона после ухода странника. Он никак не мог покончить с этой темой, и Рей только теперь начинал догадываться почему!.. "Это конечная станция - отставка человечества!" - сказал еще Даугенталь. Рей, уже слегка позевывая, осведомился, чем бедное человечество будет заменено. "Не знаю, - угрюмо ответил приятель.
– Пускай это будет хоть дельфин, он лучше нас. Вы знаете, коллега, дельфинов учили прикреплять мины к судам, они это делали ловко! Но стоило ему услышать взрыв и понять, что он натворил, он ни за что не хотел делать это снова. Что тогда, думаете, делали люди, коллега? Они давали дельфину наркотик! И он соглашался взрывать. Скажите, так-перетак, кто скотина, а кто разумное существо?" Они почти поссорились. Рей сказал, что конечная станция - не обязательно конец дороги, возле нее может располагаться аэропорт. Новая несокрушимая человеческая оболочка не только защитит, она даст удовлетворение в пище, воде, воздухе, крыше над головой - чуть ни во всем, что служило когда-то причиною раздоров. Мало того, что она станет сама источником существования, одинаково доступным всем, она сделает бессмысленным все то, что человека угнетало, невозможной всяческую агрессивность враг твой столь же неуязвим, как ты сам!.. "Бессмысленно или невозможно все, чем он жил, и жить ему больше нечем и незачем, поскольку он не стал другим", - подвел итог Даугенталь. Теперь у Рея появилась возможность на собственном опыте проверить, кто прав, но очень уж рад этому он почему-то не был... Путешествие по Консервной Банке продолжалось только до тех пор, пока Рей, Марианна и Элиза не очутились в кладовой, где посреди стеллажей с золотыми слитками сберегались также г-да генералы и прочая почтеннейшая публика. Зрелище привело Марианну в восторг. - Усыпляльщикова работа!
– поняла она мигом.
– Ого, братец Бонд, и ты здесь?!
– восклицание относилось к спящему начальнику разведки. Гляди-ка: ваш полицейский! Наш сыщик!.. Эй, господин репортер, сенсацию проспите! Как их разбудить? Орать погромче, что ли? - Биллендон и Аусель подходят к переправе, - пробубнил более внятно репортер, которого она встряхнула за плечо. - Биллендон и Аусель?
– повторил Рей, приближаясь, чтобы вслушаться в бормотание. - Сержант Дамло в тревоге следит за развитием событий, - продолжал репортер, - Браво, Дамло! Вам предстоит... - Бред какой-то!
– сказала Марианна, ибо Дамло мирно похрапывал в двух шагах от репортера.
– Не мешай! - Подъемный механизм моста, как вы уже знаете, дорогие радиослушатели, был приведен в действие роботами, которые приняли мотоциклетки за механических диких зверей или что-нибудь в этом роде. Из-за этого остановилось продвижение войск господина мэра... - Войск господина мэра!
– Марианна покатилась со смеху. Не далее как вчера Рей охотно посмеялся бы вместе с нею. Он и теперь помедлил, затем неохотно сказал: - Отчего бы не поглядеть?.. Кэбы помчались наверх.

***

Биллендон и г-н Аусель, в уцелевшей резиденции которого - отсеке десантной ракеты - они заночевали, утром настигли сперва арьергард наступающей армии, затем обогнали его и вскоре очутились вместе с передовыми частями на берегу реки перед поднятым на той стороне мостом.: С г-ном мэром им на этот раз не довелось увидеться: он сидел в своей засаде и был занят цитированными выше размышлениями. Золотой шар, увенчивающий пирамиду холма, и этот мост, хоть и поднятый, говорили о возможности встретиться, наконец, с бодрствующими цивилизованными людьми, которые, вероятно, знают, где находятся Даугенталь, Марианна и Рей. Последние оказались легки на помине. С противоположного берега донеслось: - Эй, господин Биллендон! Здравствуйте, ректор! Мост начал опускаться! Мэр, высунувшись из кустов, пронаблюдал, как полотнище моста безо всяких усилий со стороны этих господ, улеглось прямехонько к ногам Биллендона и. Ауселя. Вот какова она - жизнь! Он взмахнул рукой. Кусты диких роз окутались бензиновой гарью, мотоциклетки бешено рванулись с места - и загудел под колесами мост, по которому неторопливо шествовали себе эти двое... Никто не успел опомниться - кроме Дамло. Только мелькнули перед носом сыщика сточенные подковки на сапогах сержанта. Тот действовал с необычайной стремительностью: ухватив поперек корпуса, он швырнул в воду сперва Биллендона, за которым следом полетел через перила г-н Аусель - на это хватило и мига... Победоносная армия двинулась на приступ.

***

Не встречая сопротивления, нагруженные до отказа мотоциклетки с автоматчиками мчались по виткам спирального пандуса, и шум моторов достиг слуха ересиарха, расположившегося со своей свитой в зале здания под золотым куполом. - Теперь все зависит от вас!
– сказал Жюстип, с тревогой наблюдая смятение в мыслях своего главнокомандующего.
– Дело ваше простое: думайте! Думайте очень настойчиво, как мы договорились, ведь вы же наизусть выучили... Может быть, выйдете к ним? - Чтобы меня подстрелили?
– взвизгнул вострепетавший ересиарх. Выходите сами! Я лояльный гражданин и уважаю власти! Надеюсь, господин мэр вспомнит все-таки... - Предатель! Ты всех пас погубишь! Дверь распахнулась. Вошел г-н мэр в окружении эскорта автоматчиков. Он широко улыбался. Город взят без единого выстрела! При виде Эстеффана и Жюстипа улыбка ею несколько подкисла, хотя Эстеффан отвечал на нее собственной - сладчайшею! - Ах, господа, господа!
– с грустью произнес мэр - Все ловчив, все обманываем!? Только номер больше не пройдет! Я принужден соблюдать твердость, ничего не попишешь, таков закон войны. Распорядитесь! приказал он, обернувшись к Доремю, с которым сделался неразлучен. Автоматчики пошли вперед - Кое-кто назовет это жестокостью, но если бы вы не мешали моим планам, которые, могу смело сказать, ведут ко всеобщему благу...
– Не договорив, г-н мэр прижал ко глазам своим грязный платок. Прощайте, господа! - Думайте!
– страшным шепотом проорал Жюстип в самое ухо ересиарха. Тот, в пароксизме ужаса, казалось, этого даже не услыхал. Вся его жалкая и забавная жизнь проносилась перед вытаращенными очами, в которые уставились черные зрачки автоматов. - Господин мэр, но я же сдаюсь!..
– успел и смог он все-таки проверещать. Мэр молча взмахнул рукой, зажал уши, отворотился: - Пли! - Аве!
– нараспев провыли автоматчики.
– Аве, господине Эстеффане! Они опустились на колени. Грянула "Глория", мощно подхваченная тысячами голосов пешею воинства, бредущего снизу. Святые позабытые слова гремели над дремучим лесом, сливаясь в нечто единое со святым запахом розы, властвующим над этим краем... У того, кого все это напрямик не касалось, могло и сердце защемить от умиления! Но в зале здания под куполом ни одного такого не нашлось. Гипнотизер, держась руками за свое разнесчастное горло, ошалело метался от г-на мэра к г-ну Доремю, не в сипах будучи хоть что-нибудь предпринять - Слишком громко поют!
– блаженствуя, прокричал г-н Эстеффан в ухо г-ну Жюстипу. - Надо сперва окончательно обезвредить этою, - Жюстип указал на гипнотизера.
– Прикажите мысленно, связать и заткнуть рот! Через минуту гипнотизер, упакованный, словно почтовая посылка, лежал под ногами г-на Эстеффана. Изо рта у него торчал кляп. - Пение можно прекратить, - сказал Жюстип. "Глория" немедленно умолкла, ибо хотя звуки ее для уха вероучителя были сладки, но для оною же утомительны.
– А теперь, - продолжал Жюстип, - давайте удалим посторонних! Я имею в виду тех, кто находится.., в бессознательном состоянии.
– И это было исполнено. Автоматчики вышли.
– Господа, я буду предельно краток. Разбудить всех несложно, только стоит ли? Должен признать, в мыслях господина мэра было немало здравого смысла. - Весьма обязан, - отозвался мэр.
– Продолжайте, господин Жюстип! - Я протестую!
– зазвеневшим голосом выкрикнут г-н Эстеффан.
– Почему этот.., этот субъект ведет себя здесь председателем, ему дозволяется?.. Он задохнулся от негодования.
– Пусть сперва даст отчет.. - Не время, - возразил Жюстип смиренно, - и не место... Все ли отдают себе отчет в нашем положении? Мы отрезаны от мира надолго или навсегда. - Скорее всего, последнее, - вставил г-н мэр. - В этом случае наши десять тысяч человек составят ядро будущего человечества. Неужели непонятно, как важно сразу, с самого начала установить настоящий порядок! - Например, женщин у нас маловато, - сказал озабоченно мэр.
– Из-за этого одного знаете какая поднимется буча, если их всех разбудить! - Слыхали?
– сказал Эстеффану Жюстип.
– Нам с вами это в голову бы не пришло. Без деловых людей не обойтись! Бросьте обижаться на пустяки. Мы ему тоже свинью подложили! - Уж что да, то да!
– весело откликнулся мэр.
– Сказали бы, как изловчились? Ну, понимаю, специалист мой без голоса остался, так ведь. - ..вы сделали Доремю индуктором!
– подсказал Жюстип. - Да! И что? - А то, - со злорадством отвечал Жюстип, - что господин капельмейстер никуда не годен ни как индуктор, ни как реципиент! Он совершенно неспособен воспринимать!! транслировать телепатеммы! - Почему? - Потому что антенной служат волосы, понятно? Без волос никак не обойтись. - Понятно, почему он брился!
– Мэр сердито пихнул связанного незнакомца ногою.
– Главное-то утаил, негодяй! Но что до волос, то Доремю - самый волосатый человек во всей округе! - Он лыс как коленка!
– завопил Жюстип с долгожданным торжеством. Считайте, сделали индуктором глухонемого! - Доремю - лысый?
– мэр не верил ушам. - Смешно не знать, - сердито сказал Эстеффан.
– Всем известно, что это парик! - Тоже мне, специалист!
– воскликнул мэр, с отвращением глядя на незнакомца.
– Я насчет волос не компетентен, у меня своих мало, но...
– и тут он вдруг захохотал, долго, заливисто, курлыкая, теряя дыхание, шмыгая в кулак и вытирая платочком глаза...
– Ловко, ловко заморочили!.. Я с вами, ребята! Мы заживем тут неплохо. Это вольная, никому не принадлежащая территория, кодексы я знаю наизусть. Если местное население объявится, гм.., посмотрим, посмотрим! Думаю, следует создать здесь свое правительство, а не думать о возвращении. Что мы там хорошего оставили? А здесь? Эстеффан - живой бог, никакой конкуренции! Мы с господином Жюстипом... - Не забывайте, я могу читать мысли, - сказал Жюстип, хотя телепатическая антенна у вас никудышная! Опять запели про себя "Августина"? Не поможет! Вам, господин мэр, придется ограничиться хозяйственной деятельностью, причем под надежным контролем! - Что ж, - сказал мэр, лучась в улыбке, - может быть, в этом и заключено мое истинное призвание! - Надеюсь!.. Со временем мы, конечно, разбудим кое, кого из подследственных.., из подопечных, - поправился он, - которые почище! - Элиту!
– подключился г-н Эстеффан.
– Новые Афины!.. - Афины так Афины, - сказал мэр, - но между прочим, кое-кого следовало бы как раз усыпить, да поскорее! - Кого?
– Жюстип насторожился. - Например, я видел, тут шляется Биллендон, - отвечал мэр, прищурясь, - не охваченный гипнозом, как-то проморгали! Первый смутьян, наделает хлопот, будьте здоровы! - Биллендон не принадлежит к элите, - уронил небрежно г-н Эстеффан. - Дальше, - сказал мэр, - Аусель, эта девчонка, президентшина дочка! Если нам придется выяснять отношения с нашим бывшим правительством... - Бойкий ребенок!
– сказал, поежившись, г-н Эстеффан,.
– Да-да, сказал мэр, - вот и надо утихомирить, чтобы не сломала шею! Пригодится при переговорах! - Понятно!
– сказал Жюстип.
– Это касается н мальчишки, я так полагаю! Но, - продолжал он осторожно, - поскольку мы возложили на себя... - ..это тяжкое бремя, - подсказал г-н мэр, как бопее опытный оратор. - ..то надо решить насчет еще одного человека.
– Жюстип помедлил.
– Я говорю о Даугентале! Подождите, господин Эстеффан, возражать, сперва послушайте! Он наверняка красный: все они красные в своих университетах. Так что до стабилизации обстановки... - Без него наверняка не обошлось!
– кипя, перебил мэр.
– Открыл вход - откроет и выход! Кем опять станем: мэришкой, легавым, аптекаришкой! Бомба замедленного действия - вот что такое ваш Даугенталь! - Если вы... Если хоть волос...
– затопав ногами, прошипел г-н Эстеффан, - я прикажу проснуться этим вашим илотам... - Кому-кому?
– спросил мэр. - Вашим рабам!
– выкрикнул г-н Эстеффан. - Ого! Ну и словечки, - сказал мэр. - Отдает пропагандой, - с отвращением подтвердил Жюстип. - Гм, рабам!
– повторил мэр.
– Я нашел бы другой термин, но пусть будет так. Рабы! А вы знаете, до чего они счастливы? Господам - хлопот полон рот, а рабы видят сны - и какие! Хотел бы я... - Так усните, долго ли?
– ядовито посоветовал г-н Эстеффан. - А кто же обо всех будет заботиться?
– мэр щедро раскинул руки. Эх, господин Эстеффан, мало вас, видно, лупили! Думаете, спасибо они вам скажут? Да на клочки разорвут!.. Либеральничаете, предаете общие интересы! Это ж какие возможности: взять хоть рекламное дело!.. - Без доктора Даугенталя элита не будет элитой, - стоял на своем г-н Эстеффан. - Да не съедим мы вашего профессора!
– сердито вмешался Жюстип. Ничего с ним не сделаешь, пуля его не берет, временно изолировать, чтоб не заварил каши!.. - Временно!
– сказал г-н Эстеффан, величаво воздев своп перст. Проявить максимальную деликатность! - Ваша воля - закон!
– льстиво подхватил г-н мэр. - Тем более, что его разыскать еще надо, - сказал Жюстип, наклоняясь к гипнотизеру.
– Переходите в мое подчинение, - обратился он к нему, вытаскивая изо рта его кляп.
– Будете возражать? - Н-нет!..
– просипел гипнотизер, едва ворочая помятым языком. Жюстип в награду за ответ разрезал на нем веревки. - Ого! На ловца и зверь бежит!
– воскликнул г-н мэр.

***

– Вот они эти связывальщики! А вот и усыпляльщик, жутко надоедливый тип! Здравствуйте, господин Эстеффан, ох, смешно же вы разговаривали, помните, когда инквизиция вас судила? Как спалось?
– Марианна и Элиза хихикнули.
– Понравились вам мои призраки? Г-н Эстеффан побледнел. Г-н Жюстип поджал губы. Так вот оно что! Девчонка дешево не отделается, надо только выяснить, как достигнуты эти ночные эффекты с вампирами и прочим - пригодится, глядишь, в дальнейшей деятельности... - Здравствуйте, милая мадмуазель!
– проворковал г-н мэр.
– Господин президент звонил, справлялся... Ваша матушка была очень расстроена. Ах, господин Биллендон! Здравствуйте, господин Аусель! Вот мы все, слава создателю, и встретились, и заживем теперь большой дружной семьей!
– Он говорил это, одновременно следя за спором Жюстипа и гипнотизера - тот упирался. "Девчонка не поддается!" - сипел он.
– "Заставьте!" - Вот именно!
– с любвеобильной улыбкой проговорил мэр.
– Иным бездельникам, ради блага этой большой семьи, придется как следует потрудиться, только и всего, им это будет полезно! - А собака?
– просипел гипнотизер. Кьерк, стоявший обок с Марианной, и впрямь мог бы войти в историю первой собакой, совершившей государственный переворот, кабы ему вовремя подали команду. Но все вновь прибывшие не подозревали о решениях, принятых на их счет, а потому были настроены скорее юмористически. - Но дела, дела!
– воскликнул г-н мэр с добродушным огорчением.
– Мы должны будем вас покинуть. А этот господин, - он кивнул на гипнотизера, пусть останется и позаботится о ваших удобствах. - Еще чего!
– сказала Марианна. - Непременно, - ответил мэр.
– Я попытаюсь связаться с их превосходительствами, но до тех пор ответственность за вашу безопасность лежит на моих плечах, дорогая мадмуазель. Слыхали, что здесь водятся дикари? Господин Жюстип, оставьте ему пистолет! - Опять - я, только я останусь во всем виноват, - просипел гипнотизер вслед мэру, Жюстипу и трем праведным мужам, уводящим г-на Эстеффана, ибо никто не пожелал присутствовать на предполагаемом зрелище, - Прошу внимания!
– просипел он погромче.
– Глядите сюда!
– В руке у него что-то заблестело. - Опять?
– сказала Марианна.
– Хрипун паршивый! Кьерк! Кьерк напрягся в ожидании команды. Гипнотизер поднял пистолет. - Жаль собачку!
– сказал он, пуская с перепугу петуха.
– Ну как, господа дети и взрослые? Может быть, подчинимся? - Да не спорьте вы с ним, послушайтесь!
– сказал другой голос, хотя никого в зале больше не было.
– Им же хуже будет! Пускай себе усыпляет! - Он еще и чревовещатель!
– сказала Марианна, вертясь в поисках источника звука. - Что такое?
– сипло всполошился гипнотизер, явно недоумевая. Продолжим сеанс! Он либо притворялся, либо на самом деле не слыхал нового голоса, который с раздраженной ноткой продолжал: - Алло, слушайте и не вертитесь! Говорит сержант Дамло. Биллендон, вы меня узнаете?
– Голос точно принадлежал Дамло, однако это могли быть и гипнотизерские штучки.
– Повторяю, говорит Дамло! Слушайте и подчиняйтесь, а то они забеспокоятся, всю музыку испортят! Ясно, Биллендон? - Ясно, - сказал Биллендон. - Что?
– сипло осведомился гипнотизер.
– Прошу не отвлекаться! Вам ужасно хочется спать! Ваши глаза невольно закрываются.., вам трудно смотреть!., ваши веки наливаются ртутью.., тяжелеют.., тяжелеют.., тяжелеют!.. - Вот-вот - подхватил невидимый Дамло.
– Тяжелеют! Сейчас он скажет, чтобы вы увидели, что пожелаете, такое у него правило! А вы пожелайте увидеть меня, сержанта Дамло! Приятного сна! - Приятного сна!
– заключил гипнотизер, с удовлетворением озирая результат своей деятельности. Но он не увидел того, что увидали они: посреди зала, как раз возле довольного собой гипнотизера, стоял полицейский Дамло Он приятельски ухмылялся. - Вот и повстречались!
– сказал Дамло.
– Господин сыщик, ознакомьте людей с оперативной обстановкой. Я, извиняюсь, не оратор.

***

– Удалось!
– прошептал г-н мэр, наблюдая за ходом событий сквозь дверную щелку.
– Он все-таки неплохой специалист. Очередь за Даугенталем! - Погодите-ка!..
– отмахнулся г-н Жюстип, напряженно подслушивая... "Ах, мой милый Августин!...
– запел про себя мэр, погладил редкую макушку и от нечего делать прилип снова к щелке.

Глава 17

– Вот и все, - заключил сыщик.
– Но главного я сам не знаю: как господин Дамло сумел.., э-э.., достиг, ну, в общем... - Это я вам и задаром изложу, - отвечал Дамло.
– Каждый имеет право увидеть, что захочет: охотник дракона отстреливает, булочник миллионами ворочает. А я всегда хочу видеть все, как оно есть на самом деле, без вранья, и неукоснительно исполнять! Если вам не понятно, так только из-за вашей безответственности. - Стоп!
– сказал Рей.
– Как вы смогли сбросить с моста Биллендона и господина Ауселя? - Знал, что совершат наезд, и сбросил! Сначала-то сам хотел встать на дороге, по привычке: начинал регулировщиком, потом думаю: какого черта, они же меня не увидят, проедут насквозь... - Мэра насквозь, стену насквозь - вас все равно что нету, господин Дамло! А в Биллендоне центнер весу! Как же... - Не впрок тебе наука. Повторяю: вижу, что хочу. Хочу видеть то, что есть на самом деле. Теперь сообрази: если я захотел увидеть, что я сбросил его в воду, то, согласно правилам, увижу, а раз я это увидел, значит, он натурально окажется в воде, потому что видеть вранья я не заказывал, это было бы не как на самом деле, а сплошное надувательство, понял теперь? - Господин Дамло, вы гений!
– ответил Рей. - Никогда не занимался!
– отрубил Дамло сердито. - Выходит, - сказала Марианна.
– вы можете все, что угодно? - В пределах закона, мамзель! - Зачем же вы нас усыпили?
– спросил Биллендон. - Помощники нужны, - сказал Дамло.
– Один не поспеваю. За сыщиком самим глаз нужен, отворотись - споются!.. - Вы же могли заставить их увидеть нас, не усыпляя!
– сказал сыщик, ни капельки не обидевшись. - Что вы мелете? Это было бы ненатурально и вредно: является галлюцинацией. А тут здоровый сон. - Но мы-то с вами никому не видны, не слышны, спим себе в подвале, путешествуем.., мысленно, а они стоят где стояли, видят то, что без этого видели, плюс вас и меня - ну, какая же разница? - Еще какая!
– воскликнул Рей. - Сержант, - сказала чинно Марианна, - я скажу своему папе, чтобы он сделал вас министром! И тут господин мэр увидел в щель такое, что на его реденькой макушке зашевелились волосы: Марианна, взмахнув руками, взмыла под потолок. Все, включая всполошившегося гипнотизера, в изумлении подняли головы. Кьерк заскулил. - Вы что, никогда не летали во сне?
– крикнула сверху девчонка. Захотите-ка увидеть, что летаете? Рей пробкой взлетел вслед за ней. Биллендон медленно поднимался в воздух тоже... "Ах, мой милый Августин!" - подумал г-н мэр и попятился в кусты... Оттуда он мог наблюдать, как г-н Жюстип оглядывался, потеряв его из виду, как махнул затем рукою, помчался к мотоциклетке... "Да ну их совсем!
– подумал г-н мэр.
– Ограничимся чисто хозяйственной деятельностью!" К сожалению, ни он, ни насмерть напуганный гипнотизер не увидели самого главного, да и не смогли бы увидеть, как Дамло слегка развел локти, сердито кашлянул, взмахнул кистями рук и, не теряя достоинства, поплыл в воздухе! Сыщик ринулся за ним, кувыркаясь, барахтаясь, как необученный птенец возле родителя. Бессмысленный восторг сочился в его душу по замусоренным каналам - и проник, полился, обжигая... Сыщик жизнерадостно хихикнул. - Скорей к Даугенталю!
– закричал Рей. - Сперва надо этого изолировать, - заявил Дамло, указывая на гипнотизера. - Да пускай его кондрашка хватит!
– ответила Марианна - Не бойтесь, усыпляльщик не насовсем! Но гипнотизер этого не услышал, поскольку паралич его уже разбил.

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Live-rpg. эволюция-3

Кронос Александр
3. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
6.59
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-3

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Ярость Богов

Михайлов Дем Алексеевич
3. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.48
рейтинг книги
Ярость Богов

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Совок 2

Агарев Вадим
2. Совок
Фантастика:
альтернативная история
7.61
рейтинг книги
Совок 2