Стеклянный принц
Шрифт:
– Король умер! Сдох изверг, убийца, наконец дождались! Пусть горит в аду. Пусть все от его семени передохнут!
Королевство при отце приросло землями вдвое и процветало как никогда до него. Люди уже и не вспоминали об уносящем тысячами тысяч море и голоде, забыли о страхе и грязи, избавившись от разбойников на дорогах, проституток и борделей, воров и торговцев дурманом, бесчинствовать которым позволяли предыдущие правители. И весь этот труд, бессонные ночи отца, взвешенные и продуманные решения собравшаяся вокруг толпа проклинала.
Ариэль и подумать не мог, что его семью так ненавидели – отца,
– Да здравствует король Люцифер! – раздались одиночные возгласы, в итоге слившиеся в единый крик.
На площадях о смерти отца прокричали в последний раз накануне, и Ариэль думал, что ещё долго не услышит до крови натёршие слух восхваления, но вот, довелось. Лучше б кричали подневольные глашатаи, чем все эти люди, которых никто не просил славить нового короля. Не будь Ариэль внутренне мёртв, ему стало бы горько и больно. А так он лишь расправил ноющие из-за связанных рук плечи и, послушно следуя приказаниям мага, пошёл вперёд с толикой надежды на скорое окончание публичных унижений. Он устал, хотел всё спокойно обдумать и, как бы там ни было, возвращался домой, в королевский дворец, где родился и вырос, где провёл всю свою жизнь. Пусть он гол и связан, лишён всего ни за что, Ариэль возвращался домой.
В хозяйственный двор, в окружении охраны, челяди, блеющих коз и овец, Ариэль вошёл под напутствия остающейся снаружи толпы: «Так ему и надо, дьявольскому отродью», «Ишь, гордый какой, сейчас пообломают-то». Ни в одной встреченной на долгом пути душе он не заметил сочувствия. Словно морок застлал всем этим людям глаза, они не видели в нём человека, только символ старой власти.
Ариэль, как его учили, наблюдал за всем происходящим как со стороны, закрывался от бурлящих внутри эмоций, хотя очень хотелось крикнуть: несправедливо! Отец себя не щадил ради славы короны, участвовал в войнах, не прячась за лордов и генералов, разбирался с жалобами и судил по всей строгости – ради порядка наступал на сочувствие, ранил себе сердце, вынося строгие приговоры или собирая войско на войну, которая всегда берёт плату за победу. Он не заслуживал, чтобы его поносили, чтобы его славу забыли спустя неделю ради другого, ради безродного чужака, не совершившего ничего, кроме убийства предшественника.
Неужели так думают все? Невозможно!
Ариэль помнил встречающие отца с победой толпы с песнями и цветами. Танцующих крестьянок на празднике урожая, весёлых, хохочущих и румяных. Всегдашние улыбки и доброжелательность дворцовой челяди. Наполненные восхищением, одобрением, пониманием отцовых тягот и откровенной лестью речи придворных и знати,
«В любой ситуации король должен сохранять ясный ум. Поддаваться эмоциям, волнению, страху недопустимо…»
Перед тем как ввести Ариэля во дворец, на крохотном пятачке у конюшен, рядом с бочками для конского навоза, предназначенном для полей, двое воинов поначалу заставили его влезть ногами в лохань, а затем окатили холодной водой. Ариэль постарался сохранить спокойствие и невозмутимость, но тело предательски задрожало на пронизывающем ветру. Пусть до первого снега было ещё далеко, но листья со многих деревьев уже облетели, праздник урожая давно прошёл.
– А он ничего такой, милорду может понравиться, – сказал кто-то из воинов, и Ариэль опустил голову.
Подозрения подтвердились: мокрая ткань прилипла к телу, лишая его и так жалкий внешний вид остатков пристойности. Рука дёрнулась прикрыться – не будь он связан, едва ли себя удержал. Самообладание рушилось.
«Мёртвые не знают стыда».
Он не мог защититься – так пусть будет не от чего защищать. Он не покажет им, насколько всё это его унижает. Пока он играет по собственным правилам, им его не сломать. Жертва не виновата в насилии, на ней нет стыда. Пусть стыдится тот, кто пользуется его беспомощным положением.
– Прямо сочный персик, если сзади смотреть, – хохотнул второй.
– Ага, – подхватил третий похабным тоном, – самая смакота. Ни больших титек, ни смазливой рожи, зато торчащие рёбра и длинный хрен. – Подарив первому и второму говорившему тумака, он сказал строго: – Думайте головой, о ком речь ведёте, идиотины.
– Хватит болтать! Вытаскивайте его, – приказал маг. – Да не так! – крикнул он, когда Ариэлю уже удалось выбраться из лохани, всё же не упав на подозрительно скользкой земле. – Заново давай! И держите его потом на весу, чтобы ноги чистыми остались.
– Мы тебе что, прислуга, Лей? – проворчал один из тех, кому досталась сомнительная честь второй раз окатывать водой добровольно вернувшегося в лохань Ариэля. У мужчины были широченные плечи и руки-лопаты, на роль прислуги он, огромный медведь, никак не подходил.
– У лорда Рами это спроси, или сразу шагай с жалобами к милорду Феру, – ответил маг почти добродушно. – Он живо тебе объяснит, можешь ли ты не выполнять мои распоряжения, если они тебе не по душе.
Невысокий, как все омеги, он выглядел теперь не таким строгим. Его расслабленное лицо казалось почти миловидным. Не только маг, но и остальные воины расслабились, оказавшись в нескольких шагах от дворца. Очевидно, захватчики всего за неделю привыкли всё здесь считать своей вотчиной.
– Да ну тебя. Уж как-нибудь без жалоб обойдусь, – ответил медведь-ворчун и дёрнул Ариэля на себя, взвалил на плечо, как девицу. Он крякнул и подкинул связанного, беспомощного Ариэля так, чтобы было удобней нести. Пряжка, удерживающая плащ, впилась в живот чуть ниже пупка. Очень больно.
– Выглядит, как мокрый котёнок, а весит, как мешок тыкв, – высказался «медведь» недовольно.
– Иди уже, Толстячок.
Сложно сохранять достоинство, когда тебя несут на плече задницей кверху в одних панталонах и мокрого. Ариэль закрыл глаза, отгородился от всех.