Стена змей
Шрифт:
– А я-то думал, мы давно уже все утрясли, - миролюбиво отозвался Ши.
– Да что ты? Думаешь, коли упрятал меня в эту идиотскую сказочную страну, так можешь теперь как сыр в масле кататься? Так вот: этим ты только достукался еще до одной статьи - нарушение норм приличия во время театрализованных представлений! Как тебе это нравится? Лучше тебе пройти со мной!
– Пройти куда?
– невинно осведомился Ши.
– А?
– Пит Бродский оглядел обстановку комнаты и уставился на обмякшего Лемминкяйнена,
–
– Калевала.
– А эта где? В Канаде?
Ши дал необходимые пояснения, добавив:
– А вот и моя жена, которую я якобы то ли похитил, то ли убил. Дорогая, это детектив Бродский. Пит, это Бельфеба. Разве она похожа на труп?
– Так вы и впрямь та самая дамочка, что таинственно исчезла с пикника в Огайо?
– спросил Бродский.
– Истинно та самая, - ответствовала Бельфеба, - и супруг мой к сей пропаже никакого не имел отношения.
– А кроме того, - добавил Ши, - ты не на своем участке. Тут у тебя нету никаких полномочий.
– Да ты, гляжу, законник! Но я тебя малость просвещу: как раз на этот случай и есть закон о преследовании по горячим следам. Фактически я вел такое преследование аккурат с того самого момента, как еще в Огайо ты вздумал рвать когти. Где тут ближайший американский консул?
– Спроси лучше у Лемминкяйнена. Он тут местный начальник.
– У этого кабана-то? А по-английски он говорит?
Ши улыбнулся:
– Ты и в Занаду вроде общался без проблем. А сейчас говоришь по-фински, даже сам того не подозревая.
– Ладно. Послушайте, мистер... Понурый Лемминкяйнен, который до сих пор ни на что не обращал внимания, поднял голову.
– Изыди, несчастный, я в печали, - уныло молвил он.
– О, своими собственными стараниями лишился я объятий Танисы прекрасной!
Он сверкнул глазами на Ши.
– О вестник беды! Будь со мной моя сила, поквитался бы я с тобою!
Вмешалась Кюллики:
– У того много силы, кто ест как следует! Подобное напоминание, судя по всему, Лемминкяйнена несколько ободрило.
– Так почто ж ты время тратишь на пустую болтовню, когда животы нам подвело?
– вопросил он, и Кюллики немедля выкатилась вон. Мать героя бросилась вдогонку.
Ши вышел на улицу, чтобы разыскать Байярда и объяснить ему ситуацию с Данизой. Весть о ее исчезновении явно не причинила психологу невыносимых страданий.
– Это была превосходная возможность поупражнять либидо, - заметил он, - но боюсь, что со временем она бы мне безумно наскучила. Личности с ее строением интеллекта часто убеждены, что физическая красота способна обеспечить им почет и уважение безо всяких дополнительных усилий.
С этими словами он преспокойно отправился вслед за Ши в дом, где уже был готов завтрак.
Лемминкяйнен предпочел завтракать у себя в спальне, а остальные устроились в зале с Питом Бродским, который
– Видать, парни, я с вами и взаправду маленько обмишурился, - сказал он, вытирая губы грязным платком.
– Вроде вы ребята правильные, просто малость со странностями - усек, о чем я? Ну а теперь выкладывай все от и до.
Ши как можно подробней объяснил, что произошло в континууме "Неистового Роланда" Ариосто и почему Вацлав Полячек с доктором Ридом Чалмерсом до сих пор пребывают там.
– Но, - закончил он самым что ни на есть добродетельным тоном, - вас с Уолтером Байярдом мы никак не могли бросить в Занаду.
– Я въехал, - отозвался Бродский.
– Ты сообразил, что лучше тебе самому вытащить нас из этого наркоманского притона, не то тебя с ходу заметут. Ладно, вроде все
по-честному. И чё нам светит дальше?
Ши рассказал о намеченном походе в Похъёлу. Бродский помрачнел.
– Выходит, надо обязательно переться туда и ворошить это осиное гнездо? Лично мне это особо не климатит. Разве нельзя попросту свалить обратно в Огайо? Насчет обвинений не переживай - я шепну за тебя словечко в участке.
Ши помотал головой:
– Только не мне. Особенно после того, как я подначил Лемминкяйнена насчет его способности держать слово. Послушай, ты угодил туда, где действует магия, а это тебе не шуточки! Когда чего-нибудь получаешь, а в ответ обещаешь что-то взамен, лучше и не думай отвертеться от обещания - иначе не то что с носом, без носа останешься!
– Ты хочешь сказать, что если мы вздумаем их кинуть, то нам с Байярдом опять светит это чертово стрип-шоу с медом?
– Совсем не исключено. Бродский тряхнул головой:
– Тогда делать нечего. Так уж, видно, мне на небесах предопределено. Когда отчаливаем?
– Скорее всего завтра. Лемминкяйнен в полном отрубе после того, как доставил вас из Занаду, и раньше утра не очухается.
– Ясно, - сказал Бродский.
– А что будем делать сегодня? Просто в потолок плевать?
Ши повернулся и посмотрел за окно.
– Пожалуй, что так, - ответил он.
– Кажется, дождь собирается.
День тянулся нескончаемо долго. Кюллики и мать Лемминкяйнена неустанно носились туда-сюда, таская лежащему в лежку герою подносы с едой. Время от времени кое-что перепадало и на общий стол в зале, за которым Бродский с Уолтером Байярдом завели бесконечные разговоры о предопределении, первородном грехе и картезианстве. Через некоторое время Ши с Бельфебой удалились в уголок, оставив их за беседой, тем более что ни Кюллики, ни мать Лемминкяйнена особой общительностью не отличались. Дело уже было к вечеру, и низкое небо стало заметно темнеть, хотя факелов и свечей еще не зажигали, когда к ним подошли Бродский с Байярдом.