Стены воздуха
Шрифт:
Миновав несколько футов, он оглянулся и не увидел никаких следов ослика, костра или поклажи.
Он продвигался сквозь ветреную темноту, как призрак. Распространяя свои чувства, как сеть, он случайно нашел следы старика: лисенок необъяснимо странно изменил направление бега, и легкая царапина осталась в пыли на скале. Он не слышал никаких звуков, не видел ничего двигающегося во всей громаде замерзших скал. Но дважды взгляд его возвращался к сгорбленной черной тени в том месте, где голые валуны разбивали серебряные жилы в пластах глины. Это нарушение порядка вещей указывало на следы
Он подкрался к Ингольду тихо, как дуновение ветра в ночи. Так он обычно подкрадывался к своим друзьям-зайцам.
К этому времени у него уже был определенный опыт охотника. Но прежде чем Руди достиг скал, он увидел, что Ингольд шевельнулся, слегка повернув голову. Глаз его сурово сверкнул в темноте. Затем колдун отвернулся снова, не заинтересовавшись.
Руди выступил из укрывающей тени:
– Ты собираешься вернуться в лагерь?
– Тебе какое дело?
Руди оперся на свой посох с наконечником-полумесяцем, раздраженный этим непреклонным высокомерием.
– Да, я хотел бы знать, не собираются ли Дарки проглотить тебя?
– Не будь глупцом. Мы скорее найдем фиалки в этой пустыне, чем встретим Дарков. Или ты не заметил?
– Я заметил, - их голоса звучали низко, только для ушей друг друга. Их тела сливались со скалой и тенью. Путник в десяти футах прошел бы мимо, ничего не увидев.
– В чем дело, Руди?
– Ингольд презрительно усмехнулся.
– Ты думаешь, я не смогу одолеть Дарков?
– Да.
Ингольд отвернулся.
– Если уж дело дошло до этого, то я предпочитаю стать добычей Дарков, - холодно продолжал Руди.
– Тогда тебе не придется идти назад и говорить Алвиру, что вся эта затея провалилась. А твоя репутация останется незапятнанной, как у человека, не бросающего начатого.
Ингольд вздохнул.
– Если ты думаешь, что я займусь таким неприятным делом, как это, через кого-то столь же тривиального, как Алвир, то твое чувство меры такое же убогое, как и игра на арфе.
Он взглянул вверх, затем нетерпеливо продолжил, будто бросая кусок голодной собаке:
– Да, я собирался вернуться сегодня вечером.
– Тогда зачем ты ушел?
Ингольд молчал.
– Или ты считал, что я настолько оперился, что смог бы обойтись без тебя?
– Думай, что хочешь, - зло огрызнулся старик.
– У тебя есть все, что хочешь: ты - маг или настолько маг, насколько мне удалось сделать им тебя. Возвращайся и строй иллюзии, будто твоя энергия дает возможность или право менять исход вещей. Возвращайся и наблюдай за людьми, которых хочешь умертвить собственной рукой или посредством твоего проклятого жалкого вмешательства. И посмотри, что это даст тебе через шестьдесят три года. А пока не суди меня.
Руди сложил руки и стал разглядывать старика при свете звезд. Скрытое в тени капюшона лицо Ингольда, казалось, было просто собранием острых костей, синяков и рубцов, окруженных грязной гривой белых волос.
Он на полпути, чтобы снова стать пустынным отшельником, думал Руди. А почему бы и нет? Все пошло прахом. Магов нет. Что бы Лохиро ни сказал, если Дарки действительно отпустили его, Ингольду конец.
Руди спокойно спросил:
– Ну так что мне сказать людям, которые ждут и надеются?
Ингольд пожал плечами:
– Что хочешь. Скажи, что я умер в Кво. В любом случае в этом будет доля истины.
– И это то, что я должен сказать Джил?
– продолжал Руди голосом, подрагивающим от едва сдерживаемой злобы.
Старик взбешенно посмотрел вверх, и впервые жизнь, которую Руди не видел в нем в течение нескольких недель, загорелась в его глазах:
– Какое отношение имеет к этому Джил?
– Ты единственный, кто может помочь Джил вернуться в ее мир.
Пока Руди говорил, он не понимал, до какой степени рассвирепел.
– Ты единственный во всем мире знаешь путь через Пустоту. И ты, как никто другой, в ответе за Джил. Ты не имеешь права загубить ее судьбу.
Он чувствовал, как ярость вскипала в старике. Ярость и другие эмоции разбивали мрачную пассивность его самоистязания, в которую он впал со времени событий в Кво. Но, как и его печаль, злоба Ингольда была молчаливой. Спокойным, жестким голосом он сказал:
– Может, Джил предпочла бы остаться в этом мире.
– Бред какой-то, - фыркнул Руди, - что касается меня, то я не выбираю один чертов путь или другой. Но у нее есть жизнь там, свое место в том мире, карьера, в конце концов, которую она хотела бы сделать. Если она останется здесь, то будет ничем, разве что солдатом, а ведь она мечтала стать ученым. И теперь по твоей милости она застрянет здесь, пока ее не доконают Дарки, холод или глупая война, в которую Алвир втянет Убежище. Эта женщина мне не безразлична, Ингольд, и я не позволю тебе привязать ее к этому миру навсегда против ее воли. У тебя нет такого права.
Колдун вздохнул, и жизнь, казалось, ушла из него снова, забрав даже сильные вспышки гнева. Он медленно опустел голову и еле слышно сказал:
– Да, ты прав. Я должен вернуться.
Руди начал говорить что-то еще, но, не закончив, сделал глубокий выдох. Ярость Ингольда озадачила его, а эта внезапная капитуляция обескуражила. Но он ощущал, как разбиваются в старике оковы ожесточенности, мрачной ненависти к самому себе, которая придавала ему силы. Теперь не было ничего.
Он сказал спокойно:
– Я вернусь в лагерь. Ты сможешь найти дорогу туда?
Ингольд кивнул не глядя. Руди оставил его там и медленно зашагал назад по своим невидимым следам. Двойные наконечники его посоха мерцали при звездном свете пустыни. Один раз он оглянулся и увидел, что старик даже не сдвинулся с места. Темный силуэт сливался со скалой, он был едва различим, не более, чем темное пятно на фоне неясных, расплывчатых очертаний земли за скалой.
Когда Руди возвращался в лагерь, он не мог припомнить, чтобы видел в своей жизни кого-либо, настолько же одинокого и несчастного.