Стёртые буквы
Шрифт:
— Здесь! Здесь!
Мужчина остановился, Постоял немного, озираясь, потом вдруг присел на корточки, а затем опустился на четвереньки и медленно пополз к Зеленым воротам, мотая головой влево-вправо.
— Ой, что это?! — вскрикнула Киури. — Он… он что?..
И осеклась. Ксанта тоже поднялась на ноги, покрывало упало в пыль, но жрица не обратила внимания. Она смотрела на Андрета так… с такой улыбкой… Киури один раз видела, как молодая рыбачка тайком прибежала к ним на мыс, чтобы первой увидеть лодку мужа. На пристань пойти она не могла — жене, да еще молодке, это
Наконец Андрет остановился. Потом поднялся на ноги и замахал женщинам рукой.
— Идите сюда! — крикнул — Кажется, тут что-то есть!
12
Когда Киури и Ксанта подбежали к Андрету, он ткнул пальцем прямо в траву.
— Вот здесь, видите? Стебли как будто разведены на две стороны, а тут метелки обломаны — тут он шел, я думаю.
— К лесу или к берегу? — уточнила Ксанта.
— А я почем знаю? Пошли, увидим.
По полю они прошли недолго — всего сотню-другую шагов. Потом Ней (вернее, всем хотелось верить, что это был Ней) свернул к берегу. Отсюда как раз начинались заросли ольхи и орешника и тянулись уже до самого леса. Подойдя поближе, Андрет заметил темный лаз, а дальше едва протоптанную тропинку. Андрет остановился.
— Надо же, — сказал он. — Не померещилось.
И добавил, разводя руками:
— Вообще-то это не может быть Ней. Если здесь кто и прошел, то совсем недавно. Правда трава уже сухая, почти не распрямляется. Но в
любом случае… Я думаю, мы должны посмотреть, кто шел и куда. Или откуда. Так?
— Конечно, — храбро ответила Киури. Ксанта только кивнула.
Андрет хотел уже нырнуть в заросли, но жрица удержала его за рукав:
— Постой, в лесу будет темно, хоть глаз коли. Нам нужен огонь.
— Где же мы его возьмем?
— В амбаре есть факелы, — поспешно вставила Киури. — Остались от праздника.
— Ладно, я сбегаю, — решил Андрет. — Вы не побоитесь тут остаться?
— Справимся, — усмехнулась Ксанта. — Давай!
Когда они остались вдвоем, Киури набралась храбрости спросить:
— Как он нашел дорогу? Почему ее раньше не видели?
— Он смотрел на траву на уровне стеблей, а не сверху, как обычно, — объяснила Ксанта. — Ну и солнце освещало то, что внизу. А ты как думаешь, если это был Ней, куда он мог направляться?
Киури только помотала головой.
Вернулся Андрет с зажженным факелом, и они двинулись дальше по тропе, которая медленно спускалась по крутому склону к воде. Потом она свернула в сторону леса и принялась петлять по стенке глубокого оврага. Внизу, не видимый, но ясно слышимый, журчал поток — одна из неглубоких болотных речек, вливавшихся в озеро. Здесь действительно было совсем темно. Киури видела только спину Андрета да и то потому, что он нес факел. Хоть она и прожила в Дивном Озерце семнадцать лет, ей никогда не приходилось бывать здесь — детям строжайше запрещалось подходить к лесу, ведь заблудиться и погибнуть в болоте было проще простого. И сейчас Киури изрядно трусила — она вовсе не была уверена в том, что Андрет действительно видит тропу и, главное, сможет найти обратный путь. Она спотыкалась о корни, скользила на рыхлой земле, шептала молитвы Дею и Дариссе. Но деваться было уже некуда.
Наконец Андрет решительно свернул вниз, и они вышли на маленькую полянку на берегу реки. И тут даже Киури увидела, что здесь не так давно были люди, причем разошлись они не мирно — вся трава была измята, взрыта, как будто тут дрались кабаны.
Факел почти догорел. Андрет зажег новый и вручил его Киури.
— Пожалуйста, светите нам, — попросил он. — Мы будем искать. Полянка была едва ли пять шагов в длину и в ширину, дальше по берегу тянулись непроходимые крапивные заросли. Андрет быстро осмотрел их и не обнаружил ни одной тропинки, кроме той, по которой они пришли. Ксанта нашла на берегу клочок ткани, порванный и сильно испачканный.
— Похоже на ворот рубашки, — сказала она задумчиво. — Это может быть от рубашки Нея?
Киури с сомнением поглядела на грязную бесформенную тряпку:
— Не знаю… Наверное, нет…
Но тут Андрет поднял с земли еще кусок ворота с нарядным, свитым из красных и синих нитей шнуром, с медными бусинами на кистях, и Киури, охнув, закрыла лицо руками. Шнур она узнала.
— Это его… у него был на рубашке… — Андрет осторожно обнял ее за плечи:
— Ладно, ладно, что бы там ни было, мы на верном пути.
— Здесь нет следов крови, — заметила Ксанта.
Со вздохом Андрет развязал пояс и выразительно помахал им перед лицом жрицы:
— Я мог бы убить тебя, не проливая крови.
— А куда бы ты дел тело?
— В воду, разумеется.
И, подойдя к берегу, он указал на свежий песчаный обвал. Как будто здесь и впрямь что-то тащили.
Берег был довольно высокий и обрывистый. Андрет лег на живот, опустил руку в воду и принялся обшаривать илистое дно. Киури старательно светила ему. Но свет не мог пробиться сквозь темную болотную воду.
— Здесь что-то есть, — сказал наконец Андрет. Киури отшатнулась.
— Не то, что мы ищем, — поспешно добавил он. — Кольцо. В дно вбит маленький колышек, а к нему прикреплено кольцо. Это для лодки. Он держал здесь лодку. Кажется, наш образцовый приказчик по ночам промышлял рыбной ловлей. Обкрадывал своего благодетеля по мелочи. Я знаю, этим занимается половина города, но чтобы наш герой к ним присоединился… Он начинает мне нравиться.
Тут он замолчал, наклонился еще ниже над водой, за что-то ухватился, потянул.
— Что там? — вскрикнула Киури.
— Сеть, — тихо ответил Андрет. — Я нащупал край сети. И… она тяжелая. Не поддается.
Он спрыгнул в воду, и начал продвигаться к середине реки, осторожно потягивая сеть на себя. Ксанта тут же оказалась рядом и тоже ухватилась за скользкую, успевшую зарасти водорослями веревку. Холодная черная вода доходила им почти до пояса, течение было не сильным, но ощутимым.
Медленно-медленно они продвигались к берегу, и Киури ясно видела, с каким трудом они тащат сеть. Вне всяких сомнений, там, на дне покоилось что-то тяжелое.