Стёртые буквы
Шрифт:
Факел задрожал в руке Киури, она без сил опустилась на траву, почти теряя сознание. Но тут же Ксанта негромко сказала:
— Киури, помогите нам, пожалуйста. Нам нужен свет.
И девушка покорно подняла факел повыше и на коленях поползла к берегу, туда, где Андрет и Ксанта уже разворачивали свою добычу. «Милая Дарисса, я больше никогда… никогда ничего не скажу… я даже думать не буду больше… — шептала Киури. — Пусть все будет, как будет… Только… пожалуйста… пожалуйста… не надо…»
Короткий вздох вырвался у всех троих — ничего. Внутри сети были лишь камни, ил и грязь.
— Не здесь, — сказал Андрет, не скрывая облегчения. — Здесь они его поймали, возможно оглушили, погрузили на лодку. Если бы" они поплыли к озеру, у нас было бы полгорода
13
Андрет думал отправиться к Эркилю с утра, но Кэми рассудила иначе. Пожалуй, в первый раз за десять лет она не согласилась с решением мужа. Когда речь шла об интересах других, решимости ей было не занимать. Согрев для Андрета воду, выдав сухую одежду и взбив постель, она сама побежала к дому городского старосты, разбудила всех и рассказала последние новости. Так что на рассвете Эркиль уже ходил по дворам, поднимал народ, а к полудню все были на пристани — готовили лодки, чтобы немедленно отправится на поиски.
Андрет поспешил на пристань и тут же с радостью отказался от командования спасательной экспедицией — здесь было полно старожилов, отлично знавших и озеро, и болота. Поэтому сборами руководили Эркиль и Сурви, который также считал своим долгом сделать все возможное для розысков отцовского секретаря. Эти двое разбили горожан на отряды, во главе которых поставили самых опытных рыбаков, охотников или бортников. Один из отрядов по просьбе Андрета отправили обшаривать камыши на дальнем конце Щучьего залива. В глубине души Андрет не был до конца уверен, что Нея увезли в лес. Вполне возможно, что лодка незаметно проскользнула вдоль берега озера в камыши, и злоумышленники сбросили там труп в воду. Разумеется, это был довольно бессмысленный поступок, гораздо проще было бы бросить тело в лесу, но Андрет пока вообще не видел смысла во всей этой истории. Так или иначе, но три лодки отправились ворошить камыши /Андрет от всей души пожелал им вернуться ни с чем), остальная же флотилия занялась прочесыванием болот.
Сурви позвал Андрета к себе в лодку. Лодкой правил Рехт — старый охотник и бортник. В обычной жизни они с господином Келадом не испытывали друг к другу нежной любви. Дело в том, что когда с легкой руки Келада все стали заводить свои пасеки, Рехт остался без надежного дохода и ему пришлось серьезно затянуть пояс — охота в здешних лесах была скорее развлечением, чем серьезным подспорьем в жизни. И все же Рехт ни за что не хотел идти на поклон к Келаду, кормился как мог тем, что сумел добыть, и довольно презрительно отзывался о прочих горожанах. Но теперь, когда случилась беда, он словно забыл про свои обиды. И вообще весь город как-то удивительно дружно откликнулся на призыв Эркиля — видно, у Нея было все же меньше недоброжелателей, чем это казалось Андрету. Внезапно он обратил внимание на человека, который только что говорил с Сурви, а теперь помог Рехту оттолкнуться от причала. Странное дело — лицо его показалось Андрету знакомым, но он мог бы поклясться, что прежде не видел его в Дивном Озерце. Человек был одет в плотную кожаную куртку, а на поясе у него Андрет успел заметить короткий, но широкий кинжал в кожаных ножнах. Наверняка слуга Сурви, приехал с ним из Кларетты. Тогда понятно, где Андрет мог его видеть: Кларетта — город маленький.
Андрету не хотелось без дела сидеть в лодке, он попросил весло и на удивление прилично с ним справился. И то сказать, для него привычнее были более тяжелые лодки с большой осадкой, — эта же летела по самой поверхности воды, как жучок-водомерка. Сурви посадили на руль, и флотилия тронулась к болотам. Оказалось, что с лодками хорошо умеют управляться почти все, и Андрету пришлось здорово подналечь на весло, чтобы не отстать. В одной из лодок Андрет заметил Элару с сыновья-Ми, в другой — Ксанту. И только тут с удивлением понял, что с утра не вспоминал о ней.
День сегодня был совсем не похож на вчерашний: серенький, хмурый, скорее осенний, чем летний. Облака затягивали небо, а на востоке и вовсе сгущались в дождевые, и оттуда отчетливо тянуло холодком. Спасибо еще, что ветер не разгулялся, а то Андрет, пожалуй, не справился бы — лодка так и рыскала на воде.
Но ветра пока не было, и они без приключений добрались до ведущей в болото протоки. Здесь Андрет бросил весло на борт лодки, а Рехт со своим перебрался на корму. Вскоре миновали уже знакомую Андрету полянку, и флотилия стала распадаться: лодки сворачивали в известные только их владельцам протоки и каналы, чтобы обследовать как можно больше плавучих торфяных островов. Конечно* если Нея убили и бросили тело в трясину, то его было уже не найти, но Андрет не хотел упускать ни малейшего шанса найти парня живым. Причем, учитывая то, что погода откровенно портилась, сделать это было нужно как можно быстрее. И Андрет до одури вглядывался в колеблющуюся зелень и желтизну болотных трав и кустов. Лодка то с усилием раздвигала сплошной ковер водорослей, то вновь проваливалась в густо-коричневую воду. Из промоин вспархивали утки, по травяному ковру бегали, пронзительно крича, кулички. Время от времени Рехт откладывал весло и, поднеся к губам помятый медный рог, хрипло и надсадно гудел, и ему отвечали издали рога с других лодок. Потом, когда по расчетам Андрета они уже довольно далеко отошли от берега озера, воды стало больше, но зато и острова попадались теперь основательные — земляные, с высокими обрывистыми берегами, на них росли осины, березы, а кое-где и ели — это Шелам протянул свою огромную лапу, чтобы искупать ее в болотной воде. Здесь и среди бела дня было сумрачно, и Андрет всерьез стал опасаться, что пропустит нужный знак, не заметит следа, который наконец приведет их к пропавшему парню.
И он оказался прав: будь он один, то наверняка ничего не увидел бы, но у Сурви были глаза помоложе, а голова, видно, яснее, и он вдруг закричал:
— Смотрите-ка, а там как будто крыша!
Они как раз огибали большой, заросший елями остров. Одной из елок давно подмыло корни, и она совсем завалилась в воду. Рехту пришлось сделать большой крюк, чтобы обойти это препятствие, и пока он искусно лавировал среди еловых лап и корней топляков, Сурви умудрился разглядеть в глубине острова что-то вроде навеса, явно сделанного человеческими руками.
Беспокоить зря людей они не стали — навес вполне мог оказаться давно заброшенным охотничьим шалашом. Рехт причалил к берегу, и все трое спрыгнули на песок. Пока Рехт и Сурви вытаскивали лодку, Андрет бросился к навесу. Нея под ним не оказалось, но здесь явно кто-то недавно побывал — в ямке, выкопанной рядом с одним из столбов лежал пустой кожаный мех, а рядом, на высоком пне — какая-то еда, завернутая в белую с вышивкой салфетку. Потом он увидел лежащую на траве разодранную на части рубашку, чуть поодаль сброшенный башмак и у самой воды — другой, повернулся к Рехту и сказал:
— Пора созывать людей.
Пока Рехт трубил в рог, пока лодки добирались до места встречи, Андрет успел обежать весь островок, пошарить в камышовых зарослях и кустах и убедиться, что тела Нея нигде нет. Можно было, конечно, предположить, что он попытался сам выбраться с острова, но, судя по положению башмаков, пошел почему-то не в сторону твердой земли, а к болотам. Хотя кто знает, был ли он в состоянии понять, где находится и куда идет? На всякий случай Андрет развернул тряпицу и обнаружил в ней примерно то, что предполагал увидеть, — половину хлеба и кусок медовых сот. И хлеб и соты кто-то пожевал, но так и не доел до конца. Хлеб успел зачерстветь, но плесенью не тронулся, значит, его сюда положили не так уж давно. Хотя солнечные дни, сухая погода, крыша навеса вся в прорехах — не угадаешь. Андрет потянул носом — запах все же был, нет, не плесени, другой, едва различимый и… Андрет изумленно поднял брови, но тут же отмахнулся от пришедшей голову мысли — сейчас для нее не было времени.