Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Стихотворения. Поэмы. Пьесы
Шрифт:

Стр. 601. …кудреватые Митрейки, мудреватые Кудрейки… — Митрейкин К. Н. (1904–1934) и Кудрейко А. А. (род. в 1907 г.) — молодые поэты, тяготевшие к литературной группировке, существовавшей в 1924–1930 гг. под названием Литературный центр конструктивистов, которую Маяковский резко критиковал в ряде своих выступлений 1929–1930 гг. за эстетство и «техницизм». 8 февраля 1930 г. на конференции МАПП, приведя строфу из стихотворения А. Кудрейко, напечатанного в книге его стихов «Осада» (М. 1929), Маяковский говорил: «Это — пастушески-пасторальная оснастка поэтического произведения…эта поэзия идет не по линии создания новой пролетарской поэзии, а по линии декаданса, старой упадочнической поэзии».

«Тара-тина, тара-тина, т-эн-н…»—

строка из стихотворения «Цыганский вальс на гитаре» И. Сельвинского, главы Литературного центра конструктивистов.

ПЬЕСЫ

КЛОП

Над комедией «Клоп» Маяковский работал летом — осенью 1928 г. Во второй половине декабря пьеса была закончена, и 26 декабря состоялось первое чтение друзьям.

Сам автор в заметке «Клоп» писал о своей пьесе: «Обработанный и вошедший в комедию материал — это громада обывательских фактов, шедших в мои руки и голову со всех сторон, во все время газетной и публицистической работы, особенно по «Комсомольской правде»… Газетная работа отстоялась в то, что моя комедия — публицистическая, проблемная, тенденциозная. Проблема — разоблачение сегодняшнего мещанства».

Комедия была принята к постановке в Государственном театре имени Вс. Мейерхольда. Ассистент (работа над текстом) Вл. Маяковский. Художники Кукрыниксы, А. Родченко. Музыка Д. Шостаковича.

Маяковским была составлена рекламная летучка к спектаклю:

Люди хохочут и морщат лоб в театре Мейерхольда на комедии «Клоп». Гражданин! Спеши на демонстрацию «Клопа». У кассы хвост, в театре толпа. Но только не злись на шутки насекомого. Это не про тебя, а про твоего знакомого.

Стр. 612. Нобиле Умберто (род. в 1885 г.) — итальянский дирижабле-строитель и полярный исследователь. В 1928 г. руководил экспедицией к Северному полюсу на дирижабле «Италия»; дирижабль потерпел аварию. В спасении Нобиле и его команды принимал участие советский ледокол «Красин».

Стр. 614. Дороти… Лилиан. — Дороти Гиш (род. в 1898 г.) и Лилиан Гиш (род. в 1896 г.) — американские киноактрисы, сестры.

Стр. 616. Вепизелос Элефтерий (1864–1936) — греческий буржуазный политический деятель, неоднократно был премьер-министром.

Я, Зоя Ванна, я люблю другую… — Маяковский пародийно использует строфу из стихотворения И. Молчанова «Свидание» (см. стихотворение «Письмо к любимой Молчанова…» и прим. к нему).

Стр. 621. Кто воевал, имеет право… — перефразированная строка из стихотворения И. Молчанова «Свидание».

Шел я верхом… — Маяковский использует строки из своего стихотворения «Письмо к любимой Молчанова…».

Стр. 622. На Луначарской улице… — перефразировка первой строки песни на слова стихотворения Я. П. Полонского «Затворница».

Стр. 624. Съезжалися к загсу трамваи… — перефразировка строк песни «Стояли у церкви кареты, там пышная свадьба была».

Стр. 625. «Тоска Макарова по Вере Холодной». — Макаров Саша — автор романсов. Холодная В. В. (ум. в 1919 г.) — киноактриса.

Стр. 626. Цедура — искаженное це-дур (c-dur), музыкальный термин, обозначение тональности.

Стр. 634. Уткин И. П. (1903–1944) — советский поэт, автор популярного стихотворения «Гитара», которое Маяковский критиковал за «романсовый» характер.

Стр. 640. Хувер (Гувер) Герберт Кларк (1874–1964) — президент США в 1929–1933 гг.

БАНЯ

К

работе над «Баней» Маяковский приступил в мае 1929 г. и закончил ее в середине сентября.

Двадцать второго сентября состоялось первое чтение пьесы друзьям, а 23 сентября Маяковский читал ее на заседании Художественно-политического совета Государственного театра имени Вс. Мейерхольда. «Баня» была принята театром к постановке, и с началом репетиций Маяковский, как и в период репетиций «Клопа», деятельно работал с актерами, являясь, по существу, «режиссером по слову».

Впервые «Баня» была показана в Ленинграде Драматическим театром Государственного народного дома 30 января 1930 г. Спектакль был поставлен режиссером В. В. Люце. Премьера в Государственном театре имени Вс. Мейерхольда состоялась 16 марта 1930 г. Постановка

В. Мейерхольда. Ассистент (работа над текстом) В. Маяковский. Художники С. Е. Вахтангов, А. А. Дейнека. Музыка В. Я. Шебалина.

В заметке «Что такое «Баня»? Кого она моет?» Маяковский так определил основной смысл и направленность своей пьесы: «Баня» — моет (просто стирает) бюрократов. «Баня» — вещь публицистическая, поэтому в ней не так называемые «живые люди», а оживленные тенденции. Сделать агитацию, пропаганду, тенденцию — живой, — в этом трудность и смысл сегодняшнего театра…Театр забыл, что он зрелище…Попытка вернуть театру зрелищность, попытка сделать подмостки трибуной — в этом суть моей театральной работы».

Незадолго до премьеры в Государственном театре имени Вс. Мейерхольда Маяковский написал лозунги для спектакля, которые были размещены на сцене и в зрительном зале. Приводим некоторые из них:

Некоторые говорят:

«Спектакль прекрасен, но он непонятен широкой массе». Барскую заносчивость скорей донашивай,-= масса разбирается не хуже вашего. Сильным средством лечиться надо. Наружу — говор скрытненький. Примите против внутренних неполадок внутреннее лекарство самокритики. Ставь прожектора, чтоб лампа не померкла. Крути, чтоб действие мчало, а не текло. Театр не отображающее зеркало, а — увеличивающее стекло.

Маяковский написал также «Лозунги для лент финала»: в конце спектакля предполагалось вывесить лозунги на специальных лентах. Однако это осуществлено не было.

Стр. 650. …легкий кавалерист. — «Легкой кавалерией» назывались добровольные группы комсомольцев, помогавшие органам госконтроля выявлять недостатки в работе предприятий и учреждений.

Стр. 653. Брюханов Н. П. (1878–1942) — в то время народный комиссар финансов.

Стр. 655. Ай Иван в дверь… — Переводчица Рита Райт, помогавшая Маяковскому в подборе слов для реплик Понт Кича, в своих воспоминаниях рассказывает, что поэт следующим образом пояснил ей свой замысел: «Надо сразу придумать и английское слово и то русское, которое из него можно сделать, например, «из вери уэлл» — по-русски будет «и зверь ревел»… Из английского «ду ю уант» вышел «дуй Иван», «пленти» превратилось в «плюньте», «джаст мин» в «жасмин», «андестенд» в «Индостан», «ай сэй иф»— в «Асеев». Некоторые слова («слип», «ту-го», «свелл») так и вошли в текст в русской транскрипции (с лип, туго, свел), а характерные английские суффиксы «шен» и «ли» дали «изобретейшен», «часейшен» и «червонцли» («В. Маяковский в воспоминаниях современников», М. 1963, стр. 262).

Поделиться:
Популярные книги

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Объединитель

Астахов Евгений Евгеньевич
8. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Объединитель

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Столичный доктор. Том II

Вязовский Алексей
2. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том II

Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Зубов Константин
11. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й