Стихотворения
Шрифт:
Фавон — римское название Зефира, теплого западного ветра.
Стогнов согреть не пышет огонь. «На стогнах, или на площадях, в большие морозы раскладывается огонь для согревания народа» (Об. Д., 693).
Петрополь вкушать Свежий зефир валит в лукоморье. Ежегодно на взморье, в Екатерингофе, 1 мая бывали народные гулянья. По указанию Н. Ф. Остолопова («Ключ к сочинениям Державина». СПб., 1822, стр. 94), стихотворение написано по поводу того, что Ф. П. Львов пригласил Державина и других в загородный дом 1 мая 1804 г. Петрополь — Петербург.
Милу жену, вкруг рощу сынов. От
Ревель что дал и Кронштадт. «При городе Ревеле и Кронштадте были таможни, которые иногда контрабандою полученные товары по закону арестовав (т. е. конфисковав. — В. З.), присылали по обыкновению г. Львову» (Об. Д., 693). Сам Ф. П. Львов эту строфу объяснял так: «Г. Львов, будучи неоднократно посылан для прекращения тайного привоза иностранных товаров (Львов служил директором канцелярии министра коммерции. — В. З.), известен был по значительным конфискациям, какие он сделал, и, возбуждая зависть, озабочен был клеветою, почему автор и говорит выше: «Что ж ты стоишь, так мало утешен» («Объяснения Державина на свои сочинения», изданные Ф. П. Львовым. СПб., 1834, ч. 1, стр. 59).
В свертках травы что слаще сота. «Итальянские сладкие вина обыкновенно присылаются в стклянках, оплетенных травою» (Об. Д., 693).
Лето (стр. 299). Впервые — «Вестник Европы», 1805, № 18, стр. 107, без подписи и с примечанием: «Автор не подписал своего имени — это и не нужно. Читатели узнают российского барда по напеву. Изд.» Печ. по Изд. 1808 г., т. 2, стр. 228, причем имя Дмитриева означено только начальной буквой. Стихотворение написано летом 1804 г. в Званке (в Об. Д. ошибочно указан 1805 г.). Думая, что поэт И. И. Дмитриев (1760—1837), его давний друг, также находится в своем сызранском поместье, Державин отправил ему стихи без подписи. Дмитриев догадался, кто был автором послания, и ответил тоже стихами:
Бард безымянный, тебя ль не узнаю? Орлий издавна знаком мне полет. Я не в отчизне, в Москве обитаю — В жилище сует. Тщетно поэту искать вдохновений Тамо, где враны глушат соловьев: Тщетно в дубравах здесь бродит мой гений Близ светлых ручьев. Тамо встречает на каждом он шаге Рдяных сатиров и Вакховых жриц, Скачущих с воплем и плеском в отваге Вкруг древних гробниц...и т. д.
Ответ Дмитриева был напечатан в октябрьском номере «Вестника Европы». Получив ответное послание, Державин в свою очередь написал стихотворение «Цыганская пляска» (о цыганах идет речь в третьей и следующих строфах послания Дмитриева) (см. ниже, стр. 441).
Осень (стр. 300). Впервые — «Вестник Европы», 1805. №23, стр. 189, с подписью «Д — нъ». Печ. по Изд. 1808 г., т. 2, стр. 230.
Ярцов А. Н. (1737—1819) — родственник и приятель Державина. В журнале вместо фамилии «Ярцов» было напечатано «Шахтин», в Изд. 1808 г. — «Я.....». Это стихотворение, как и три других из цикла «времен года» («Зима», «Весна», «Лето»), отнесено Державиным в Об. Д. к 1805 г. Однако три последних написаны, бесспорно, в 1804 г. Поэтому и по взаимному расположению стихотворений в рукописях датируем и стихотворение «Осень» осенью 1804 г. Позволяет уточнить датировку
Там в бледных туманах ржет нам война. Россия начала готовиться к новой войне с Францией с середины 1804 г. Непосредственным поводом послужила казнь герцога Энгиенского 21 марта 1804 г., после которой Александр I порвал союз с Наполеоном и примкнул к коалиции стран, боровшихся против Франции.
Так если с Урала златые ключи в царский лил кладезь, их сам не пьючи. «Г. Ярцов, в горном правлении, в Екатеринбурге находящемся, был главный директор всех заводов, открыл многие золотые рудники и добывал золота более, нежели предместники и последователи его, по бескорыстию сам ничего не пользуясь» (Об. Д., 696).
Я дни мнил Астреи, мир и покой. «Астрея, богиня правосудия, которая, сошедши на землю, принесла золотой век. Автор говорит про себя, что, будучи генерал-прокурором (т. е. министром юстиции. — В. З.), хотел ввести правосудие, желая общих благ» (Об. Д., 696).
На пастуший балет (стр. 301). Впервые — Ан. п., стр. 154. Печ. по Изд. 1808 г., т. 3, стр. 175. Сочинено в ноябре 1804 г. «по случаю представленного при дворе пастушьего балета» (Об. Д., 721).
Дитя — Амур.
Оленину (стр. 302). Впервые — Изд. 1808 г., т. 2, стр. 190.
Оленин Алексей Николаевич (1763—1843) — друг Державина и иллюстратор его сочинений, видный деятель русской культуры: директор Петербургской Публичной библиотеки, президент Академии художеств, археолог, лингвист и художник. Он сделал большое количество рисунков для сочинений Державина. Не найдя в России граверов, которые бы смогли выполнить гравюры для печати, Державин послал рисунки в Англию, но безрезультатно. Рукопись была возвращена Державину, однако без рисунка к оде «На взятие Измаила», на котором был изображен русский гренадер, идущий против Везувия. Державин просил Оленина, «чтоб вновь сделал оный; он медлил более года, и для того побудил его автора сей одою к исполнению обещанного им сего труда» (Об. Д., 689). Иллюстрации Оленина к стихам Державина воспроизведены в издании Грота.
Моей поэзьи изограф. «Изограф, или живописец» (Об. Д. 688).
Не снес, красе возревновав. «Английские художники, как думают, из зависти к славе российской или чрезвычайно живо изображенному рисунку, выдрали тот лист» (Об. Д., 689).
В чьем рашкуле, мелу, чернилах... Рашкуль — карандаш, употребляемый в живописи; мел — для рисования.
Представь мне воина идуща... Лежат Иракловы столпы. Эта строфа представляет собой точное описание картинки к оде «На взятие Измаила» (см. рис. у Грота, 1, 341). Иракловы столпы — Геркулесовы столбы (мыс Цеута в Африке и Гибралтар в Европе) — пределы мира, по представлениям древних. На рисунке русский солдат опрокинул Иракловы столпы, т. е. совершил невозможное.
И за зерцалом дел в вершенье. Т. е. за чиновничьим, судейским столом. Зерцала — находившаяся на столе в каждом присутственном месте трехгранная призма с тремя указами Петра I, напоминающими судьям «строго законы и правосудие» (Об. Д., 689).
Три дщери своего рожденья — т. е. три главные искусства: поэзия, живопись и музыка.
Пришли в полношь, как Петр предрек. «Петр В<еликий> сказал, что науки и художества странствуют по всему свету, — придет время, что посетят и наш край» (Об. Д., 689). Полнощь («полночные страны») — в данном случае Россия.